<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>轉寄: 全家便利店之火星文</title>
<link>http://blog.roodo.com/annie2099/archives/1493929.html/</link>
<description><![CDATA[轉寄: 全家便利店之火星文╴感謝Sam提供╴收件日20060427一收到此郵件，直覺告訴我一定有「表情符號」，所以立刻查「全家便利商店」網站，果然有ㄝ！可是我運氣不好，當天無法下載。今天試過「下載」OK，還把查到的資料整理成表格附於後；如果你也喜歡「麻糬人」，就趕緊去打包ㄅ……]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/annie2099/archives/1493929-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：轉寄: 全家便利店之火星文</title>
	<description><![CDATA[I forget send this ad. e-mail to you, but good luck to finally!

Stay at Shang-Hai Internet Pub on pm10:01

Tomorrow come back to Taiwan ,about arrived to Taiwan airport at PM07:30]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/annie2099/archives/1493929.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/annie2099/archives/1493929.html#comment-8186551</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 22:02:33 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>