July 23,2005

歪切JO-DI

2005/7/18
想想 做BAR的工作
其實還蠻有趣的
因為 可以有更多機會跟客人接觸

P7200015.JPG

上禮拜那批客人 超級NICE
我們相處的非常非常地愉快
來自英國北部的NEWCASTLE的他們
自稱JODI – PEOPLE FROM NEWCASTLE CALLED THEMSELF JO-DI.
他們說 如果我學會這幾句
下禮拜同樣一批來自NEWCASTLE的客人
一見到他們 對著他們講出來
可以幫我拿到BIG TIPS 哈哈~
這就是我學會的幾句 JO-DI LANGUAGES:
1. 歪切JODI – 歪切是指 HOW ARE YOU的意思
所以 歪切JODI就是 HOW ARE YOU, JODI ???
2. 韋唉滿 – I’M OK, I’M ALRIGHT!
3. SO-LONG (尾音是上揚的) – GOODBYE
其實 他們還教我很多句 什麼謝謝…之類的
不過 只有這三句是我到現在還記得的
哈哈~ 一整個禮拜
每天到餐廳或酒吧上班
見到面第一句打招呼 就是歪切JO DI
每個人聽到我講 歪切JO DI
都不自覺張開嘴 笑了起來
我想…那就好像是
離開台灣 到了國外
聽見一個外國人講”呷飽沒?”(台語)
那感覺會非常地親切一樣
後來 還會有別的桌子的客人
跑來跟我說THEY TOLD ME YOU CAN SPEAK JO-DI LANGUAGE ???
然後 我就只要講 ”歪切JO-DI”
他們就會開心地 哈哈大笑
接著再講一句 “韋唉滿”
他(她)們就笑地更開心了
呵…第一次發現
原來學會講一點點人家的”方言”
可以很容易跟對方拉近距離
當然囉 ~
經過一個禮拜的相處
在這批客人離開前
我拿到了破新高、很不錯的小費唷!
哈哈 ~ 歪切JO-DI
THANK YOU !

Posted by anita0915tw at 樂多Roodo! │19:15 │回應(3)引用(0)艾妮塔心情札記
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/297923
回應文章
陳老師~
歐也好想學啦~
Posted by 小寶 at July 25,2005 18:10
真是不賴的勒
Posted by Lemon at July 25,2005 19:20
看完後
我笑了將近一分鐘...
哈哈
歪切...
分點小費來用用ㄇㄟ~~~~
Posted by kc at July 28,2005 22:54