October 13,2006
KAT-TUN的留言
翻的很快,意思是對,但是用詞貧乏,趕時間就不要計較這麼多了啦~XD
嚴禁轉載!!!!!
以下是KAT-TUN在Johnny's net上的留言:
赤西仁:
抱歉讓大家擔心了。
我會吸收新鮮和各種事物,讓自己成長。
請像以前一樣支持五個人。
亀梨和也:
很抱歉這次造成大家擔心。
我和赤西通了電話,講了想講的事,也講了他強烈的決心和我對這次事情的看法。
因為是KAT-TUN的一員,老實說這次的事我有很難了解的地方,但相反的也有很了解的部分...
其中,我想傳達自己想說的話。
我相信赤西在國外進行各種學習的同時,我們也會在日本學習許多東西。
我想不管是哪種形式,KAT-TUN都必須一直進步改變。
我們需要大家的支持。請繼續溫暖的支持我們。
田口淳之介:
赤西仁跟我說時,我想說他在開什麼玩笑,感到很吃驚。
但是在聽到本人的決心時,我感覺到赤西身上有著可以貫徹只有現在才能完成的事的力量。
我也要用不輸給赤西的力量來工作,等他回來時,我就可以挺起胸膛對他說「我也成長了唷!」
我想歌迷也一樣有寂寞的感覺,但是在赤西不在的時候,我們也會努力,請等待他的歸來。
田中聖:
事出突然,我想大家都嚇了一大跳,但這是赤西自己決定的事,請在他學習完回來之前支持他。
接下來暫時會成為五人進行活動,請像以往一樣支持我們。
上田龍也:
抱歉讓大家擔心了。
我想有很多人嚇一跳。我想也有人生氣說開什麼玩笑。
但是我想這對赤西本人的未來也有所助益,絕不是輕率做出的決定。如果能了解的話,赤西一定會很開心的。
所以雖然有點寂寞,但在赤西變得比現在更棒,回來日本之前,請稍微忍耐。真的很對不起。
P.S. 我也很寂寞耶~
中丸雄一:
我想以一般來說,在現在這種時間出國留學根本是不可能的,但是赤西有自己的想法,我也覺得既然要去,就希望他能帶一些在日本學不到的東西回來KAT-TUN這裡。
然後,我想最吃驚的就是歌迷了,但是他不是辭退也不是解散,他會抬頭挺胸的回來,所以請等待赤西。