<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>8½&#039;s Vertigo-導演介紹</title>
<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/cat_553681.html</link>
<description>cin·e·phile                                                               –noun.a devoted moviegoer.[Origin: 1965–70; &lt; F, equiv. to ciné- cine- + -phile -phile]</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/cat_553681.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Sight &amp; Sound：Quentin Tarantino專訪（二）</title>
	<description><![CDATA[
			
翻譯／SAMMAX

S&S：讓我們談談《惡棍特工》吧。從形式上來說，有兩個地方很有意思，將不同橋段分成章節而不是使用交叉剪接，同時還有風格上的轉換──義大利式西部片(spaghetti western)、二戰片。而Shosanna化妝那場戲就彷彿是從《冷月迷情》(The Moon in the Gutter, 1983)裡出來的一樣。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/4f0764e4.jpg" width="400" border="0" alt="Nazi Flag" hspace="5" class="pict" align="center"></div><br />
翻譯／SAMMAX<br />
<br />
S&S：讓我們談談《惡棍特工》吧。從形式上來說，有兩個地方很有意思，將不同橋段分成章節而不是使用交叉剪接，同時還有風格上的轉換──義大利式西部片(spaghetti western)、二戰片。而Shosanna化妝那場戲就彷彿是從《冷月迷情》(The Moon in the Gutter, 1983)裡出來的一樣。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/10028609.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/10028609.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/10028609.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 21:22:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sight &amp; Sound：Quentin Tarantino專訪（一）</title>
	<description><![CDATA[
			
翻譯／SAMMAX

昆丁塔倫提諾(Quentin Tarantino)的影片是許多影迷的最愛，他的新片《惡棍特工》(Inglourious Basterds, 2009)想必大家都沒有錯過，這次的專訪不僅有關他的最新作品，同時也提到不少先前的作品。而昆丁人如其影，一開口就說個沒完，可讓我們盡情一窺他的創作理念與想法。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/3686643e.jpg" width="400" border="0" alt="Inglorious Bastards" hspace="5" class="pict" align="center"></div><br />
翻譯／SAMMAX<br />
<br />
昆丁塔倫提諾(Quentin Tarantino)的影片是許多影迷的最愛，他的新片《惡棍特工》(Inglourious Basterds, 2009)想必大家都沒有錯過，這次的專訪不僅有關他的最新作品，同時也提到不少先前的作品。而昆丁人如其影，一開口就說個沒完，可讓我們盡情一窺他的創作理念與想法。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/9989371.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/9989371.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/9989371.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 01:31:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sight &amp; Sound：克林．伊斯威特專訪(下)</title>
	<description><![CDATA[
			翻譯／SAMMAX
S&S：你感覺不受類型的限制。你不怕打破常規，但也不會做的太過火。你覺得這跟現在其他的導演有不同嗎？

CE：我不會去想這樣的問題。我不喜歡太深入去觀看，因為這樣表示我沒有看到外在的東西。不過我可能是真的受到舊傳統的影響比較大。現在拍電影很多都是關於剛剛發生的外在事物，是些一時的流行。為了要拍《神秘河流》和《登峰造擊》(Million Dollar Baby, 2004)，我必須得卑躬屈膝，因為根本沒人想要拍。我拿著《神秘河流》的案子給我認識的人，但是連華納(Warner Bro.)都說「這太黑暗了。」。下一次我帶《登峰造擊》去找他們；「一個女人在打拳擊！沒人要看這種東西！」。所以我跑去找環球(Universal)，他們說：「我們已經有拳擊片了。」，我說：「這不是拳擊片，只是背景是這樣設定而已。這是一個關於父女之愛的故事。」。然後華納回頭說：「我們不希望你到別的地方去拍，但是你可以在資金嚴格控管的情況下完成嗎？」，於是我就跟他們說這片不會花費很大，而且我會像在拍《迷霧追魂》(Play Misty for Me, 1971)那時候一樣不拿錢；如果片子有賺錢再付給我一定比例的錢，假設沒有的話我沒差。這跟38年前一樣。無論如何，片子一開始進展的很緩慢，但之後就很順利了，所以說我們是正好在那個時機點上。我想我們很可能會出錯，不過至少我們拍這片不是因為這是流行的一部分，或者是因為有別的片廠在對街拍類似的東西。你必須要去做你想要做的。我們在拍《殺無赦》(Unforgiven, 1992)的時候是西部片沉寂的年代，但是我說：「這是一個特別的故事，它會有它獨一無二的特質。」。你必須依照你所相信的往前走。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/bb96f64f.jpg" width="400" border="0" alt="Dirty Harry" hspace="5" class="pict" align="center"></div>翻譯／SAMMAX<br />
S&S：你感覺不受類型的限制。你不怕打破常規，但也不會做的太過火。你覺得這跟現在其他的導演有不同嗎？<br />
<br />
CE：我不會去想這樣的問題。我不喜歡太深入去觀看，因為這樣表示我沒有看到外在的東西。不過我可能是真的受到舊傳統的影響比較大。現在拍電影很多都是關於剛剛發生的外在事物，是些一時的流行。為了要拍《神秘河流》和《登峰造擊》(Million Dollar Baby, 2004)，我必須得卑躬屈膝，因為根本沒人想要拍。我拿著《神秘河流》的案子給我認識的人，但是連華納(Warner Bro.)都說「這太黑暗了。」。下一次我帶《登峰造擊》去找他們；「一個女人在打拳擊！沒人要看這種東西！」。所以我跑去找環球(Universal)，他們說：「我們已經有拳擊片了。」，我說：「這不是拳擊片，只是背景是這樣設定而已。這是一個關於父女之愛的故事。」。然後華納回頭說：「我們不希望你到別的地方去拍，但是你可以在資金嚴格控管的情況下完成嗎？」，於是我就跟他們說這片不會花費很大，而且我會像在拍《迷霧追魂》(Play Misty for Me, 1971)那時候一樣不拿錢；如果片子有賺錢再付給我一定比例的錢，假設沒有的話我沒差。這跟38年前一樣。無論如何，片子一開始進展的很緩慢，但之後就很順利了，所以說我們是正好在那個時機點上。我想我們很可能會出錯，不過至少我們拍這片不是因為這是流行的一部分，或者是因為有別的片廠在對街拍類似的東西。你必須要去做你想要做的。我們在拍《殺無赦》(Unforgiven, 1992)的時候是西部片沉寂的年代，但是我說：「這是一個特別的故事，它會有它獨一無二的特質。」。你必須依照你所相信的往前走。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/8055853.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/8055853.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/8055853.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 20:13:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sight &amp; Sound：克林．伊斯威特專訪(上)</title>
	<description><![CDATA[
			翻譯／SAMMAX
Sight & Sound九月號封面有個醒目的標題：「克林伊斯威特(Clint Eastwood)──當今美國最偉大的導演？」，就創作的質和量來看，或許把這個稱號頒給馬丁史柯西斯(Martin Scorsese)會更恰當一些，但是從攝影機之前到攝影機之後，相信沒有人比克林伊斯威特走得更風光精采。

在《陌生的孩子》(Changeling, 2008)上映之際，讓我們來看看這位大家熟悉的銀幕硬漢對他自己的導演風格和演藝生涯有什麼樣的看法。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/502b615a.jpg" width="400" border="0" alt="Clint Eastwood in Changeling" hspace="5" class="pict" align="center"></div>翻譯／SAMMAX<br />
Sight & Sound九月號封面有個醒目的標題：「克林伊斯威特(Clint Eastwood)──當今美國最偉大的導演？」，就創作的質和量來看，或許把這個稱號頒給馬丁史柯西斯(Martin Scorsese)會更恰當一些，但是從攝影機之前到攝影機之後，相信沒有人比克林伊斯威特走得更風光精采。<br />
<br />
在《陌生的孩子》(Changeling, 2008)上映之際，讓我們來看看這位大家熟悉的銀幕硬漢對他自己的導演風格和演藝生涯有什麼樣的看法。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/8014437.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/8014437.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/8014437.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 22:15:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>世紀對談：溫德斯與侯孝賢（完）</title>
	<description><![CDATA[
			問：在拍攝劇情片和紀錄片上有什麼不一樣？溫：這個問題基本上已經暗示了劇情片和紀錄片是兩個不同的世界：一個是你去說故事，一個是你去找故事。但是拍攝電影並不是如此，事實上這兩者是相互混合的，當然有些純粹的奇幻電影裡面所有東西都是憑空創造出來的，但是我並不是在拍那種電影，我的劇情片中常常會夾雜著真實，就算是紀錄片也可能會有類似虛構的成分。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/6ccc7a70.jpg" border="0" alt="Hou Hsiao Hsien" hspace="5" width="400" height="267" align="center" /></div><div class="pict"><div class="pict"><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span"><div class="pict">問：在拍攝劇情片和紀錄片上有什麼不一樣？</div><div class="pict"><br /></div><div class="pict">溫：<span style="font-weight: normal" class="Apple-style-span">這個問題基本上已經暗示了劇情片和紀錄片是兩個不同的世界：一個是你去說故事，一個是你去找故事。但是拍攝電影並不是如此，事實上這兩者是相互混合的，當然有些純粹的奇幻電影裡面所有東西都是憑空創造出來的，但是我並不是在拍那種電影，我的劇情片中常常會夾雜著真實，就算是紀錄片也可能會有類似虛構的成分。</span></div></span></div></div> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7780569.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7780569.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7780569.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 06:24:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>世紀對談：溫德斯與侯孝賢（四）</title>
	<description><![CDATA[
			 問：年輕人在台灣拍片，大環境很困難，資金尋找不易，這也發生在德國嗎？爲什麼要幫助陳駿霖導演拍攝《一頁台北》？看過《海角七號》嗎？對它有什麼看法？溫：我還沒有去看《海角七號》，如果我去看了就替這個票房又增加了一張電影票的價錢(觀眾笑)。我是會想去看，我對這樣的影片很有興趣，因為它可以幫助其他電影，這對台灣電影是很棒的一件事。有時候電影不需要評價很高，只要它能夠帶起其他電影的票房，就是好電影。在德國也是有這樣的現象發生，有些我根本不在意的電影替其他年輕的電影工作者開啟了一扇門。或許在全世界都一樣，國片在自己的家鄉遠不及在海外來得受歡迎，我的影片在德國就是這樣。(笑)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/2b411100.jpg" border="0" alt="Wim Wenders" hspace="5" width="400" align="center" /></div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span"> 問：年輕人在台灣拍片，大環境很困難，資金尋找不易，這也發生在德國嗎？爲什麼要幫助陳駿霖導演拍攝《一頁台北》？看過《海角七號》嗎？對它有什麼看法？</span><div><br /></div><div>溫：我還沒有去看《海角七號》，如果我去看了就替這個票房又增加了一張電影票的價錢(觀眾笑)。我是會想去看，我對這樣的影片很有興趣，因為它可以幫助其他電影，這對台灣電影是很棒的一件事。有時候電影不需要評價很高，只要它能夠帶起其他電影的票房，就是好電影。在德國也是有這樣的現象發生，有些我根本不在意的電影替其他年輕的電影工作者開啟了一扇門。或許在全世界都一樣，國片在自己的家鄉遠不及在海外來得受歡迎，我的影片在德國就是這樣。(笑)</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7748599.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7748599.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7748599.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 10:06:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>世紀對談：溫德斯與侯孝賢（三）</title>
	<description><![CDATA[
			 整理／吳重寬問：對於有志拍電影的年輕人有什麼建議和忠告？侯：拍電影基本上就是一個技術、一門「技藝」，不要把它看的太嚴重，唯一的方式就是做，沒有其他的方式；光想是沒用的，就是做。你不停地做、不停地拍，你有一天就會完全清楚、完全懂，而且你會越拍越好。但是其中的差別你沒辦法控制，因為差別是你的成長期，你成長期累積了什麼東西，誰也不知道，只有你自己知道，而且你還要把它發掘出來。在年輕的時候，你完全不自覺你會有這一塊，那要在技藝成熟之後，你這個部分才能被呈現出來，而這個就是屬於你個人獨一無二的東西。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/aea86b93.png" border="0" alt="Hou Hsiao Hsien" hspace="5" width="400" align="center" /></div> 整理／吳重寬<div><br /></div><div><div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span">問：對於有志拍電影的年輕人有什麼建議和忠告？</span></div><div><br /></div><div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span">侯：</span>拍電影基本上就是一個技術、一門「技藝」，不要把它看的太嚴重，唯一的方式就是做，沒有其他的方式；光想是沒用的，就是做。你不停地做、不停地拍，你有一天就會完全清楚、完全懂，而且你會越拍越好。但是其中的差別你沒辦法控制，因為差別是你的成長期，你成長期累積了什麼東西，誰也不知道，只有你自己知道，而且你還要把它發掘出來。在年輕的時候，你完全不自覺你會有這一塊，那要在技藝成熟之後，你這個部分才能被呈現出來，而這個就是屬於你個人獨一無二的東西。</div></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7689319.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7689319.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7689319.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 21:53:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>世紀對談：溫德斯與侯孝賢（二）</title>
	<description><![CDATA[
			整理／吳重寬問：如何進入一個陌生的環境和不同的文化來進行創作？溫：我是有這樣特定的性格，從我三歲開始，我最大的欲望就是離開我的城市，到別的地方去看看別人是如何生活。地圖是我最喜歡看的東西，我會看著地圖然後幻想我沒去過的地方會是什麼樣子。如果我出生在電影還沒發明之前，我一定會成為一個繪圖師。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/2afd34dc.jpg" alt="" width="400" align="center" /><br /></span></div><div>整理／吳重寬</div><div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span"><br /></span></div><div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span">問：如何進入一個陌生的環境和不同的文化來進行創作？</span></div><div><br /></div><div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span">溫：</span>我是有這樣特定的性格，從我三歲開始，我最大的欲望就是離開我的城市，到別的地方去看看別人是如何生活。地圖是我最喜歡看的東西，我會看著地圖然後幻想我沒去過的地方會是什麼樣子。如果我出生在電影還沒發明之前，我一定會成為一個繪圖師。</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7667735.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7667735.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7667735.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 00:18:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>世紀對談：溫德斯與侯孝賢（一）</title>
	<description><![CDATA[
			 整理／吳重寬　　本文為11月13日於中時人間副刊刊載的〈分享電影夢─溫德斯、侯孝賢 對談〉之原稿，因報紙版面有限，刪去了部分紀錄，不免遺憾。所以在部落格上將把原稿完整刊出，希望能讓未到場的朋友可以感受一下；去過的影迷則得以重溫兩位大師的風采。保證超大容量！逼近逐字稿！連QA都有紀錄！&nbsp; （人間簡明版：http://0rz.tw/0f54r）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/3295c20b.jpg" border="0" alt="Wimders and Hou" hspace="5" width="400" align="center" /> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">整理／吳重寬</span></p><span style="font-family: 新細明體"><font face="Times New Roman">　　</font>本文為</span><span><font face="Times New Roman">11</font></span><span style="font-family: 新細明體">月</span><span><font face="Times New Roman">13</font></span><span style="font-family: 新細明體">日</span><span style="font-family: 新細明體">於中時人間副刊刊載的〈</span><span style="color: black; font-family: 新細明體">分享電影夢<span>─</span>溫德斯、侯孝賢 對談〉之原稿，因報紙版面有限，刪去了部分紀錄，不免遺憾。所以在部落格上將把原稿完整刊出，希望能讓未到場的朋友可以感受一下；去過的影迷則得以重溫兩位大師的風采。</span><span style="color: black; font-family: 新細明體">保證超大容量！逼近逐字稿！連<span>QA</span>都有紀錄！</span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> （人間簡明版：<strong><span style="font-size: 18pt"><a href="http://0rz.tw/0f54r"><font face="Times New Roman" size="3">http://0rz.tw/0f54r</font></a></span></strong><span style="font-family: 新細明體">）</span></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7651491.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7651491.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7651491.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 00:30:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>溫德斯看見台北：與大師座談記錄（三）</title>
	<description><![CDATA[
			整理／于昌民   問：您是怎麼拍電影的？而在《尋找小津》中，您曾經跟小津的攝影師談過話，他們的關係又是怎樣呢？&nbsp; 答：在那個片廠的時代，由於一年就拍一部片子，所以攝影師跟導演的關係是很密切的。厚田雄春（Yuuharu Atsuta）是他的名字。他從小津的攝影助手一部部磨練起，最後成為了他主要的攝影師。而在小津死後，他覺得他沒有辦法跟其他導演合作，就一起隱退。這在現今的電影界是辦不到的，一部片需要兩三年才能拍好，拍攝期又很短，攝影師同時也會有其他工作。雖然我也跟他們很熟稔，但是沒辦法發展出那樣的關係。所以我才說小津的那個時代是失去的天堂與樂園呀（lost paradise）。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/586bb4e9.jpg" border="0" alt="Tokyo Story" hspace="5" width="400" align="center" /></div>整理／于昌民<div><br /><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span">   問：您是怎麼拍電影的？而在《尋找小津》中，您曾經跟小津的攝影師談過話，他們的關係又是怎樣呢？&nbsp; <br /></span><br />答：在那個片廠的時代，由於一年就拍一部片子，所以攝影師跟導演的關係是很密切的。厚田雄春（Yuuharu Atsuta）是他的名字。他從小津的攝影助手一部部磨練起，最後成為了他主要的攝影師。而在小津死後，他覺得他沒有辦法跟其他導演合作，就一起隱退。這在現今的電影界是辦不到的，一部片需要兩三年才能拍好，拍攝期又很短，攝影師同時也會有其他工作。雖然我也跟他們很熟稔，但是沒辦法發展出那樣的關係。所以我才說小津的那個時代是失去的天堂與樂園呀（lost paradise）。</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7638191.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7638191.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7638191.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:10:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>溫德斯看見台北：與大師座談記錄（二）</title>
	<description><![CDATA[
			整理／于昌民 問：請問你喜歡你現在的髮型嗎？你覺得這髮型性感嗎？&nbsp; 答：（看著陳俊霖）你覺得他比較帥嗎？我留過許多種髮型，我的工作室裡甚至有這些髮型的照片集。我老婆想要我剪頭髮，但我覺得這樣很好，太短、太長都不帥，這就是沒有打理嘛（笑）。我希望它很性感。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/05024e94.jpg" border="0" alt="Wim Wenders" hspace="5" width="400" align="center" /></div><div class="pict">整理／于昌民</div><span style="font-weight: bold" class="Apple-style-span"> 問：請問你喜歡你現在的髮型嗎？你覺得這髮型性感嗎？&nbsp; </span><div><br /></div><div>答：（看著陳俊霖）你覺得他比較帥嗎？我留過許多種髮型，我的工作室裡甚至有這些髮型的照片集。我老婆想要我剪頭髮，但我覺得這樣很好，太短、太長都不帥，這就是沒有打理嘛（笑）。我希望它很性感。 </div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7623555.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7623555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7623555.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 15:09:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>溫德斯看見台北：與大師座談記錄（一）</title>
	<description><![CDATA[
			
整理／于昌民
在進行今晚的座談之前，我們從主持人郭教授那裏知道溫德斯導演因為與劇組商討一頁台北的相關事項，而幾乎整夜未睡，讓觀眾非常驚訝於導演還能夠精神奕奕的跟大家進行晚間的座談。在今晚的三百多位觀眾的問題中，主持人也提到在世界各地的影迷常常都會問導演相同的問題，尤其是有些問題教科書裡都有，他也被問了千百次（為什麼拍公路電影？為什麼喜歡旅行？），可能也讓他有些疲憊，所以今晚我們將挑出一些比較特別的問題來回答，然後再開放現場的觀眾，讓年輕的觀眾與電影人有更多的機會能夠與大師交流。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/3b240598.jpg" width="400" height="276" border="0" alt="Wings of Desire" hspace="5" class="pict" align="center"></div><br />
整理／于昌民<br />
在進行今晚的座談之前，我們從主持人郭教授那裏知道溫德斯導演因為與劇組商討一頁台北的相關事項，而幾乎整夜未睡，讓觀眾非常驚訝於導演還能夠精神奕奕的跟大家進行晚間的座談。在今晚的三百多位觀眾的問題中，主持人也提到在世界各地的影迷常常都會問導演相同的問題，尤其是有些問題教科書裡都有，他也被問了千百次（為什麼拍公路電影？為什麼喜歡旅行？），可能也讓他有些疲憊，所以今晚我們將挑出一些比較特別的問題來回答，然後再開放現場的觀眾，讓年輕的觀眾與電影人有更多的機會能夠與大師交流。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7614665.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7614665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7614665.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:33:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sight &amp; Sound：Paul Thomas Anderson專訪</title>
	<description><![CDATA[
			
翻譯、整理／SAMMAX

　　相信大家對Paul Thomas Anderson都不陌生，就廢話不多說，直接來看看他對他的《黑金企業》(There Will Be Blood, 2007)怎麼說。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/f155f9bd.jpg" width="400" border="0" alt="There Will Be Blood" hspace="5" class="pict" align="center"></div><br />
翻譯、整理／SAMMAX<br />
<br />
　　相信大家對Paul Thomas Anderson都不陌生，就廢話不多說，直接來看看他對他的《黑金企業》(There Will Be Blood, 2007)怎麼說。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7484879.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7484879.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7484879.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 00:24:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sight &amp; Sound：Michael Haneke專訪</title>
	<description><![CDATA[
			
翻譯、編排／SAMMAX

批判銀幕暴力的《大快人心》(Funny Games, 1997)在當年坎城影展引起一陣小騷動，不過許多影評和藝術片的觀眾認為他們並不需要這樣的提醒，導演麥可漢內克(Michael Haneke)也直言，《大快人心》是給消費暴力的觀眾看的，還特別針對是美國觀眾，甚至稱呼這是部反昆汀塔倫提諾(anti-Tarantio)的電影(有趣的是，《大快人心》和《霸道橫行》(Reservoir Dogs, 1992)是當時唯二兩部在坎城影展被貼上紅色警告標記的影片)。不過當《大快人心》在美國上映時，卻只有區區六千名觀眾。這或許就不難想見為何在十年後，漢內克要跑到美國去重拍《大快人心》，還找來國際知名的娜歐蜜華茲(Naomi Watts)和提姆羅素(Tim Roth)演出。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/4f3b850b.jpg" width="400" height="300" border="0" alt="Funny Games (2007)" hspace="5" class="pict" align="center"></div><br />
翻譯、編排／SAMMAX<br />
<br />
批判銀幕暴力的《大快人心》(Funny Games, 1997)在當年坎城影展引起一陣小騷動，不過許多影評和藝術片的觀眾認為他們並不需要這樣的提醒，導演麥可漢內克(Michael Haneke)也直言，《大快人心》是給消費暴力的觀眾看的，還特別針對是美國觀眾，甚至稱呼這是部反昆汀塔倫提諾(anti-Tarantio)的電影(有趣的是，《大快人心》和《霸道橫行》(Reservoir Dogs, 1992)是當時唯二兩部在坎城影展被貼上紅色警告標記的影片)。不過當《大快人心》在美國上映時，卻只有區區六千名觀眾。這或許就不難想見為何在十年後，漢內克要跑到美國去重拍《大快人心》，還找來國際知名的娜歐蜜華茲(Naomi Watts)和提姆羅素(Tim Roth)演出。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/7234953.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7234953.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/7234953.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 01:48:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>導演介紹：大衛．林區(David Lynch)</title>
	<description><![CDATA[
			
    法國解放報（Libération）1987年專刊，邀請了四十五位名導回答「我為甚麼拍電影？」這個問題，大衛林區(David Lynch)回答了：「為了創造一個世界，體驗這個世界。」

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<table border=0 align=center><tr><td><div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/amushi/60a23651.jpg"  border="0" alt="Inland Empire" hspace="5" class="pict" align="left" width="400" height ="261"></div><br></td></tr></table><br />
    法國解放報（Libération）1987年專刊，邀請了四十五位名導回答「我為甚麼拍電影？」這個問題，大衛林區(David Lynch)回答了：「為了創造一個世界，體驗這個世界。」<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/6497495.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/6497495.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/6497495.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 04:10:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>導演介紹：麥可．漢內克（Michael Haneke, 1942- ）</title>
	<description><![CDATA[
			 「劇情片便是在一秒鐘說上二十四個謊&hellip;」麥可．漢內克，坎城 (2005) 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<table border="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/amushi/f2c5e2aa.jpg" border="0" alt="Cache" hspace="5" width="400" height="260" align="left" /></div><br /></td></tr></tbody></table> <br />「劇情片便是在一秒鐘說上二十四個謊&hellip;」<br /><div align="right">麥可．漢內克，坎城 (2005) </div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amushi/archives/6452933.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amushi/archives/6452933.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amushi/archives/6452933.html</guid>
	<category>導演介紹</category>
	<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 02:23:34 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>