May 31,2007

論文得獎感言

在考慮把碩論資源回收時,意外接到電話通知,我竟然拿到了天母扶輪社的台灣文學論文獎助。出席頒獎典禮必須準備35分鐘的自我介紹與得獎感言,有點頭大,但總不能站在台上傻笑發呆,所以先寫個稿子備用,到時候看情況再決定按表操課或是脫稿演出-

 

大家好,我是Amo。已婚,有一個小孩。在台北土生土長,師專畢業之後就一直教書到現在。這幾年當科任,學校排什麼我就上什麼,不過還是音樂和社會課比較上手。 

我的碩士論文是寫新劇《閹雞》,它原本是台灣作家張文環的一篇小說,從男女主角接受父親安排的買辦婚姻之後發生的故事,生動地刻畫了台灣在大正時代初期的社會下,面臨的轉型與衝突。在1943年,一群在台北山水亭經常聚會的台籍文化菁英,利用日本皇民化運動下文化政策的鬆動,成立了「厚生演劇研究會」,演出《閹雞》等四齣戲。《閹雞》由林摶秋編導,呂泉生負責配樂設計,將臺灣人面對日本殖民統治的處境,在戲劇舞台呈現。演出到一半突然停電,觀眾以手電筒照明大喊「繼續演,再來一次」。幕間安排的台灣民謠「丟丟銅仔」、「六月田水」和「一隻鳥仔哮啾啾」,更引起了台下觀眾的熱烈迴響。結果日本警察第二天就下令不得演唱,主辦單位只好以日文歌曲代替。 

《閹雞》首演的成功,已經成為台灣戲劇史的傳奇。但是之後台灣政治與社會的變化,讓新劇的傳承中斷,直到1990年之後,才陸續有大專師生和社會人士重新公演《閹雞》。台灣人真的脫離了被殖民政權閹割的處境了嗎?面對體制禮教枷鎖獨立抗爭,最後以死明志的女主角月里,如果生活在現代,她會不會有其他的出路?過去我很天真的以為,台灣知識份子以戲劇做為文化抗爭與理念傳播的方式,是從1980年代的小劇場運動開始,可是翻閱張深切全集之後,才發現日本時代的前輩已經開始這麼作了。我很想知道為什麼在不同的時代,台灣的知識份子會做相似的事。我年輕時曾經是學運劇團的一份子,演過街頭劇,算是見證了這一段歷史。儘管只有一年多,但是那段時間的經歷,讓我離開了白色的師院圍牆,勇敢地以體驗和行動,進行社運領域的探索和實踐。但也因為如此,我在同事之間變成了奇怪難以理解的存在,日子就在國教與社運不同軸線的拉鋸之下緩緩流逝,我也結婚生子,前往異地任教,白手起家。

儘管我在職場很認真,一直想要把自己的所學運用在課堂上,也很努力讓自己看起來很快樂很有活力,小鬼們也很喜歡這個搞笑的老師,可是我心底始終覺得缺少了什麼。碩班落榜六次,心灰意冷之餘,也磨掉了自己銳不可當的傲氣。直到2003年暑假,我總算進入國北師社教所在職班就讀。

在偶然的機會下,我選修了張炎憲老師在台文所的台灣史。碩論的主題就是來自某次課堂報告。其實察覺到自己對台灣史的濃厚興趣,我的第一個反應不是高興,而是耽心。因為太清楚這不會是容易做的題目。儘管我看了很多台灣研究的書,對台灣的語文、音樂和歷史都有一定程度的認識,可是自己「外省人第二代」的身份,在面對台灣史的時候,仍然讓我有著無以名之的不安和焦慮。其實我一度偷偷地希望,把這個秘密永遠掩藏起來,可是直到論文接近完稿,自己才驚覺不能再逃閃這個事實。

 

當年為了想要知道,台灣人真正的內涵是什麼,我一頭栽進了台灣研究的領域,從此無法脫身。講實話很多時候很辛苦,很寂寞,可是更多時候像是面對著一張藏寶圖,努力解讀箇中訊息,稍有所獲就興奮不已。這一路上我也撿拾了許多珍奇寶貝,如果仔細讀我的碩論就會發現,其實我把很多藏寶的訊息,一點一點都寫進去了。

 

在這篇論文得獎之前,坦白說它已經被其它單位的獎助或是研討會投稿刷下來不只一次。我心裡也在懷疑:八成是有問題吧,是題材太冷門,還是自己結合改編劇本和配樂分析的寫法不妥當?如果繼續槓龜,那我就把這篇爛文章資源回收算了,也不要再浪費指導教授的時間,反正我就是阿斗,拼得要死寫出來結果變成外星文。非常感謝天母扶輪社和評審老師的厚愛,我在博士班入學考前兩天接到得獎通知,當時正是我最疲倦無力,幾乎放棄希望的時刻。

 

很高興一個不是唸台文所的人,也能得到台灣文學的論文獎助。老師們對我的期望,並不僅是完成論文而已,雖然我有工作有家庭,還有個不太愛讀課本的迷糊兒子,可是我一直沒有忘記,也捨不得放棄年輕時代的夢想,也不敢忘記上帝的交代。這條路對平凡的我而言,真的很遙遠很漫長,但是如果要我重新來過,應該還是會選擇一樣的路走吧。

 

Posted by amo581108 at 樂多Roodo! │08:05 │回應(18)引用(0)喃喃自語
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3375949
回應文章
Amo,恭喜!

關於這講稿我有幾點建議,妳參考一下。

首先是這稿子看起來不是三、五分鐘可以講完的,關於閹雞的部分可以再精簡一點。

還有什麼碩班落榜六次、論文被別的單位刷下來不只一次等等也建議刪除,不要讓人家起了懷疑:他們是不是把獎給錯人了?

最後就是,要穿得漂漂亮亮的去領獎哦!
Posted by Arkun at May 31,2007 09:18
厲害加恭喜
Posted by bodu at May 31,2007 11:48
恭喜

對啦,這個講詞,看來要講上十五分鐘,可能得再短一點.
Posted by polanyi at May 31,2007 19:18
因為印表機有問題,稿子沒有印出來,而且場面的確不適合多說,所以我就只有講一些重點而已。謝謝大家的建議,前些時候日子起伏很大,自己總是會想得多一些,放這篇稿子主要還是跟朋友分享。

呃,很高興啦(傻笑).
Posted by Amo at June 1,2007 08:24
先恭喜你得到肯定

很高興你來我的blog玩
妳是怎麼開始發現自己是憂鬱症的呢
事實上 我已經不再吃那些藥
一方面是討厭那些副作用 一方面是我回朔自己的病識感
我認為我的問題不是醫藥可以幫助的
更別提心理醫生了
但是你若進一步問我,我的問題是什麼
我覺得很難三言兩語在這裡說清楚
這涉及到很根本的人生觀.......
但是我陷在已經比當初被判為憂鬱症時好多了
原因說來奇怪
只是我再也不願被醫療系統發明的疾病自我暗示了
我只是我自己,高興或悲傷都是我的特徵
我把它當作一種天賦,用他思考和創作
我只是不想被搞成一個醫療系統或一般人以為的"人"該有的樣子

可是我不知道你的問題
也不知道你現在覺得好嗎
所以我的模式不見得適用在別人身上

但我祝福妳
Posted by osiris at June 3,2007 15:18
osiris:平安!

我的部落格首頁分類有"藍色曙光"
收錄了我罹患憂鬱症的經驗想法相關文章
你有空可以點進去看

當初主要是手足有了一些狀況
而且受到某些生活事件的刺激
現在我過得還不錯
因為不想再復發
所以就每天吃藥
其實生病也讓我學到很多東西
而且我接觸的醫護人員都很棒

有空歡迎來我部落格玩:)
Posted by Amo at June 3,2007 18:19
Amo,

比較晚才逛來這裡。好像好話和勸告前面的人都做了。

我非常喜歡這段:
>>當年為了想要知道,台灣人真正的內涵是什麼,我一頭栽進了台灣研究的領域,從此無法脫身。講實話很多時候很辛苦,很寂寞,可是更多時候像是面對著一張藏寶圖,努力解讀箇中訊息,稍有所獲就興奮不已。這一路上我也撿拾了許多珍奇寶貝,如果仔細讀我的碩論就會發現,其實我把很多藏寶的訊息,一點一點都寫進去了。

希望自己的論文完成時也能這樣說。
Posted by judie35 at June 4,2007 00:35
其實初看到Arkun的建議,心頭微微一驚,我的想法如此單純一廂情願,完全不考慮對方立場,根本不像是在職場打滾十多年的老鳥-難怪我兼行政工作總是做不久。

對了,頒獎照片等我向主辦單位要到了再貼上來。

論文寫作的時間,適逢人生的最低潮。如果沒有老師和朋友們的關心與協助,論文是不可能如期完成的。在此一併致謝。

judie姐你太謙虛了,你是我學習的標竿耶。等著看妳的大作問世喔,加油!
Posted by Amo at June 4,2007 11:46
孩子們在音樂課點了一首"隱形的翅膀"
歌詞還不錯
貼在下面:

每一次 都在徘徊孤單中堅強 每一次 就算很受傷 也不閃淚光
我知道 我一直有雙隱形的翅膀 帶我飛 飛過絕望

不去想 他們擁有美麗的太陽 我看見 每天的夕陽 也會有變化
我知道 我一直有雙隱形的翅膀 帶我飛 給我希望

我終於 看到 所有夢想都開花 追逐的年輕 歌聲多嘹亮
我終於 翺翔 用心凝望不害怕 哪裡會有風 就飛多遠吧

隱形的翅膀 讓夢恒久比天長 留一個 願望 讓自己想像
Posted by Amo at June 5,2007 13:11
 好棒,看到付出努力的人得到迴響,最令人感動。
 我們需要的,不只是隱形的翅膀,還有可以無限承重的肩胛呢。
Posted by 漂浪 at June 5,2007 15:33
漂浪阿濟:

最近的生活和心情,都寫在部落格上了。

我都把上帝當成是自己隱形的翅膀耶。倒是肩頸這幾年時常酸痛僵硬,如果不太嚴重,就擺著不去管它了。
Posted by Amo at June 8,2007 15:04
妳的勇氣與努力,就是最好的典範與榜樣,恭喜!!
Posted by 店小二 at June 14,2007 11:09
不敢當.所有的榮耀還是要歸給天上的那一位:)

其實師父最辛苦,Amo本來差點成了中輟生,可是他說什麼都不肯讓Amo落跑.這回得獎,他好像比我還興奮,還去跟台文所的學妹講,害我有點歹勢...
Posted by Amo at June 15,2007 05:30
Amo:
恭喜你以碩論〈新劇《閹雞》之研究--1940年代與1990年代演出活動之比較〉得獎。實至名歸,為妳高興。
這是我推敲出來的,希望沒有錯。
向陽
Posted by 向陽 at July 2,2007 22:07
老師:

沒錯的確是我.謝謝老師.

記得去年暑假曾經帶著孩子一起上老師的課,其實有不得已的苦衷.真的很抱歉,那陣子我狀況不是很好.

其實博班口試,有幾位老師針對碩論提出不少問題和建議.我會繼續努力:)
Posted by Amo at July 2,2007 23:23
去圖書館找資料,碰到了以前一起修課的台文所學弟。他問了我得獎的事,又說蜜蜂老師把學弟妹訓了一頓,說他們不夠用心。

可以體會蜜蜂老師的心情,可是,親愛的學弟妹們,真歹勢,我不是故意的啊~~~
Posted by Amo at July 18,2007 14:55
Dear Amo:
收批快樂,昨e講古比賽,na無你tau-sann-kang,等待獎狀hit40分鐘,m知beh按怎拖,多謝你大方分送作品,暫時我mo物件thong互你參考,kan-na知影真甲意後現代e理論,希望真緊寫出淡薄請你來指正,e當熟識tsiah ni"知性"e你是我e福氣
Posted by O-A煎 at February 25,2008 08:42
親愛e O-A煎:

有閒就通好來我tsiah bong-se bong-tshit-tho,免客氣.
Posted by Amo at February 26,2008 11:09