<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>麥田裡的小熊 Amber in the Rye-哇啦啦</title>
<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/cat_219242.html</link>
<description>like running water, a sleepwalking soliloquy</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/amber/archives/cat_219242.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>黃金獵犬徵求好心人領養 :D</title>
	<description><![CDATA[
			田裡最近來了一位嬌客。起初大家都不知道她叫什麼名字，於是大伙兒就挑自己喜歡的名字叫她：金河娜（見「妻子的誘惑」 XD ）、妹妹、大金、小葵（Farm Town向日葵的顏色 XD ）、拿鐵、拿拿、小桃（7的那位）、三比八或奧莉薇（欸，因為她非常瘦）、孫一美&hellip;&hellip;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="3">田裡最近來了一位嬌客。起初大家都不知道她叫什麼名字，於是大伙兒就挑自己喜歡的名字叫她：金河娜（見「妻子的誘惑」 XD ）、妹妹、大金、小葵（Farm Town向日葵的顏色 XD ）、拿鐵、拿拿、小桃（7的那位）、三比八或奧莉薇（欸，因為她非常瘦）、孫一美&hellip;&hellip;</font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/9862683.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/9862683.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/9862683.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 12:29:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我們需要新圖庫</title>
	<description><![CDATA[
			跟小獅講完話，LM突然召喚我過去，叫我看她的電腦螢幕。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			跟小獅講完話，LM突然召喚我過去，叫我看她的電腦螢幕。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/8545185.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/8545185.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/8545185.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 10:41:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>是誰？</title>
	<description><![CDATA[
			鑑於這事或那事，或偶爾有那種連機器人都擋不了的搜尋機制，我會把自己的名字丟進google找。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			鑑於這事或那事，或偶爾有那種連機器人都擋不了的搜尋機制，我會把自己的名字丟進google找。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/7813619.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/7813619.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/7813619.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 04:17:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>小小的懇求，與提醒</title>
	<description><![CDATA[
			這裡的確是公開的部落格。網路上的剪剪貼貼也非常方便。但是請容我（這個砍板狂、容易鬧彆扭的傢伙）發出個小小的懇求，也是提醒：貼在這兒的文章，即便與我的工作相關，也不是新聞稿。這類文章是心情的紀錄、是我把自己放在讀者腳色所寫的喃喃絮語。在注明出處的前提下，不論是書介、文案，或此部落格的文章，都歡迎轉貼、引用，但請勿「改作」，謝謝。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="4"><strong>這裡的確是公開的部落格。<br />網路上的剪剪貼貼也非常方便。<br /><br />但是請容我（這個砍板狂、容易鬧彆扭的傢伙）發出個小小的懇求，也是提醒：<br /><br />貼在這兒的文章，即便與我的工作相關，也<font color="#808000">不是新聞稿</font>。這類文章是心情的紀錄、是我把自己放在讀者腳色所寫的喃喃絮語。<br /><br />在注明出處的前提下，不論是書介、文案，或此部落格的文章，都<font color="#808000">歡迎轉貼、引用，但請勿「改作」</font>，謝謝。</strong></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/6741185.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/6741185.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 21:57:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>單車。奔跑。（附《奔跑的記憶》小草皮）</title>
	<description><![CDATA[
			⊙《奔跑的記憶》在誠品信義店三樓的可愛小草皮⊙其實是想回應萊老師的徵文活動。不過，我的單車體驗沒那麼豐富，反而有點「玄」。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="3"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3152/2643160460_59ec60023c.jpg?v=0" alt="" width="390" height="292" /><br /><font color="#800000">⊙《奔跑的記憶》在誠品信義店三樓的可愛小草皮⊙</font><br /><br /><br />其實是想回應<strong><a href="http://tw.myblog.yahoo.com/jw!Tlw2.66ZER7sKsvE29wl9N0-/">萊老師的徵文活動</a></strong>。不過，我的單車體驗沒那麼豐富，反而有點「玄」。</font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/6419301.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/6419301.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/6419301.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 16:58:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[貓舉手] 我也要身分證！</title>
	<description><![CDATA[
			
各位愛貓人士請注意：請不要忽視貓貓的「公民權」喔！ XD現在有機會幫您家愛喵申請身分證啦！詳情請見：貓國物語

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			
<br />各位愛貓人士請注意：請不要忽視貓貓的「公民權」喔！ XD<br /><br />現在有機會幫您家愛喵申請身分證啦！<br /><br /><img width="328" height="240" src="http://blog.sina.com.tw/myimages/72/36168/images/1173362405_1.jpg" /><br /><br /><br />詳情請見：<a href="http://blog.sina.com.tw/cubepress/index.php?pbgid=36168">貓國物語</a><br /><br /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2852171.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2852171.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2852171.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 18:40:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>小熊說嘰哩咕嚕話</title>
	<description><![CDATA[
			
小玩具，把小熊灌進會說日語的機器：麦畑の中の小さい熊看到《花影》變成「影をかける」，不禁笑了出來，很想知道影子該怎麼「花」？可以把影子分割成無數個部分，每天只用一小塊嗎？（這樣講，好像又變成恐怖故事了。）「眼淚都要飆出來了」變成「涙は全部暴風が要って出てきた」，「盡情揮霍」變成「金銭を湯水のように使った」也是一絕。更好笑的還在後頭。「亞瑟」竟變成「二番目の瑟」，感覺英雄氣息都沒了（大笑）。不過，有些句子，真的能直接中日轉換耶。開始懷疑自己的中文大有問題……
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			
小玩具，把小熊灌進會說日語的機器：<br /><a href="http://tc2jp.mojolingo.xuite.net/m2m-0000/blog.roodo.com/amber">麦畑の中の小さい熊</a><br /><br />看到《花影》變成「影をかける」，不禁笑了出來，很想知道影子該怎麼「花」？<br />可以把影子分割成無數個部分，每天只用一小塊嗎？<br />（這樣講，好像又變成恐怖故事了。）<br /><br />「眼淚都要飆出來了」變成「涙は全部暴風が要って出てきた」，「盡情揮霍」變成「金銭を湯水のように使った」也是一絕。<br />更好笑的還在後頭。「亞瑟」竟變成「二番目の瑟」，感覺英雄氣息都沒了（大笑）。<br /><br /><br />不過，有些句子，真的能直接中日轉換耶。<br />開始懷疑自己的中文大有問題……<br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2688952.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2688952.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2688952.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 16:47:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>人民公社變更DNS</title>
	<description><![CDATA[
			
轉貼Jedi公告：        1. CVIC.ORG 這個網域名稱目前出了問題，已經請系統站長以及網域名稱持有人向網域名稱註冊商 GANDI.NET 接洽及處理中。要花多久還不知道，但是有進展的話會向各位報告。        2. 諸如轉信/寄信到看板等問題，也都跟這件事有關。        3. 目前請各位利用 CVIC.BE 的網域名稱連來本站，也可以使用 IP 位址： 140.122.92.24        4. 會看得到本文的人，顯然都已經成功連上 cvic 了，但是還有許多人仍然沒能連上，以為 cvic 掛掉了。請各位有機會的話協助這些人重回 cvic        5. 謝謝大家的配合～        以上，        沒日沒夜沒命趕工中的 Jedi
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
轉貼Jedi公告：<br /><br /><br />        1. CVIC.ORG 這個網域名稱目前出了問題，已經請系統站長以及網域名稱持有人向網域名稱註冊商 GANDI.NET 接洽及處理中。要花多久還不知道，但是有進展的話會向各位報告。<br /><br />        2. 諸如轉信/寄信到看板等問題，也都跟這件事有關。<br /><br />        3. 目前請各位利用 CVIC.BE 的網域名稱連來本站，也可以使用 IP 位址： 140.122.92.24<br /><br />        4. 會看得到本文的人，顯然都已經成功連上 cvic 了，但是還有許多人仍然沒能連上，以為 cvic 掛掉了。請各位有機會的話協助這些人重回 cvic<br /><br /><br />        5. 謝謝大家的配合～<br /><br />        以上，<br />        沒日沒夜沒命趕工中的 Jedi<br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2510977.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2510977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2510977.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 22:28:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>野田廢症候群</title>
	<description><![CDATA[
			這陣子，很多人大概都患了同樣一種病。以前看漫畫，沒有這麼強烈的感受。頂多對著書頁笑到不行。一旦影音化，就完蛋了。就像那天聽德勒斯登，Ｊ說只要聽了現場演奏，就會激起一陣非得聽古典音樂的熱情。這道理根本就是一樣的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000I5YADA.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V35880463_.jpg" /><br /><br />這陣子，很多人大概都患了同樣一種病。<br /><br />以前看漫畫，沒有這麼強烈的感受。頂多對著書頁笑到不行。一旦影音化，就完蛋了。就像那天聽德勒斯登，Ｊ說只要聽了現場演奏，就會激起一陣非得聽古典音樂的熱情。這道理根本就是一樣的。<br /><br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2495138.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2495138.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2495138.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 03:46:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> Sasha Waltz &amp; Guests《肉體Körper》</title>
	<description><![CDATA[
			
我得說，「肉體」（Koerper）讓我感覺不舒服。看到一半，其實已經有「噁心」的感覺。尤其是舞臺與音樂，一再讓我想起偌大的冰冷地下室。不知道是怎麼回事，舞碼靜悄悄開始了。戲劇院裡的燈卻還沒關，觀眾仍陸續入場。更糟的是，廣播就出現了。黑牆小洞上穿出來的幾隻手，還像珊瑚一般蠢動。黑牆的角落，一塊白粉框出來的人體。肅殺的死亡之牆。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
我得說，「肉體」（Koerper）讓我感覺不舒服。<br />看到一半，其實已經有「噁心」的感覺。尤其是舞臺與音樂，一再讓我想起偌大的冰冷地下室。<br /><br /><br />不知道是怎麼回事，舞碼靜悄悄開始了。戲劇院裡的燈卻還沒關，觀眾仍陸續入場。更糟的是，廣播就出現了。<br />黑牆小洞上穿出來的幾隻手，還像珊瑚一般蠢動。黑牆的角落，一塊白粉框出來的人體。<br />肅殺的死亡之牆。<br /><br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2466078.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2466078.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2466078.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Mon, 13 Nov 2006 01:10:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Limbs Theorem 身體協奏曲 2</title>
	<description><![CDATA[
			「身體協奏曲」第二段。舞臺上放著大波浪板，燈光一照，像是日影變換，分隔白晝與夜晚。

躺在地上的白繩像是心跳的律動一般。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="350"><param value="http://youtube.com/v/RtO-D7p4XGc" name="movie" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://youtube.com/v/RtO-D7p4XGc" /></object><br />「身體協奏曲」第二段。舞臺上放著大波浪板，燈光一照，像是日影變換，分隔白晝與夜晚。<br />
<br />
躺在地上的白繩像是心跳的律動一般。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2344981.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2344981.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2344981.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 22:00:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Limbs Theorem 身體協奏曲</title>
	<description><![CDATA[
			
「身體協奏曲」第一段。音樂好好聽。四方形板子第一次「動」起來的時候，畫面實在太驚人了。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<object width="425" height="350"><param value="http://youtube.com/v/s43ZJHfPY5A" name="movie" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://youtube.com/v/s43ZJHfPY5A" /></object><br />「身體協奏曲」第一段。音樂好好聽。<br />四方形板子第一次「動」起來的時候，畫面實在太驚人了。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2344957.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2344957.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2344957.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 21:55:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>這個世界如此歡樂</title>
	<description><![CDATA[
			
我想Elmo跟我一樣，有一個開關，隱藏在身體某處。（不過最妙的是，連我都不知道開關在哪裡，它會自由移動。）不小心押到這個開關，整個人就會充滿大笑的泡泡，咕嘟咕嘟笑了起來。的確像影片的某個評語，有點像psycho。可是，偶爾這樣瘋了一般的笑，對身體有益哪。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
我想Elmo跟我一樣，有一個開關，隱藏在身體某處。<br />（不過最妙的是，連我都不知道開關在哪裡，它會自由移動。）<br /><br />不小心押到這個開關，整個人就會充滿大笑的泡泡，咕嘟咕嘟笑了起來。的確像影片的某個評語，有點像psycho。<br /><br />可是，偶爾這樣瘋了一般的笑，對身體有益哪。<br /><br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://youtube.com/v/o4x-VW_rCSE" /><embed width="425" height="350" src="http://youtube.com/v/o4x-VW_rCSE" type="application/x-shockwave-flash" />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2180130.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2180130.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2180130.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 10:51:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Elisabeth Schwarzkopf, Opera Singer, Dies at 90</title>
	<description><![CDATA[
			
原始出處：http://0rz.net/971Fk

Elisabeth Schwarzkopf, Opera Singer, Dies at 90&nbsp;By ANTHONY TOMMASINI

Published: August 4, 2006







			

&nbsp;Elisabeth Schwarzkopf, the German-born soprano whose interpretations of Strauss and Mozart made her one of the most dazzling artists of her time, died yesterday at her home in Austria. She was 90. 

Skip to next paragraph
  
   




Elisabeth Schwarzkopf, left, in 「Der Rosenkavalier」 in the early 1960』s. She specialized in Strauss heroines. 


  

   


 Her death was reported by
Austrian state television. Citing a funeral home director, the
broadcaster, ORF, said Miss Schwarzkopf had died in the town of Schruns
in Austria's westernmost province, Vorarlberg. No cause of death was
given.To her legions of admirers, Miss Schwarzkopf was a
peerless interpreter of Strauss's Marschallin, Mozart's Donna Elvira
and other operatic roles. But her image was tarnished in her later
years by revelations that she had lied about the extent of her
association with the Nazis during World War II. Not only had she
performed for the Nazis, it was learned, but she had also been a member
of the party. In her defense, she said that for an artist needing work,
joining the party had been 「akin to joining a union.」 For a
singer of such unquestionable stature, Miss Schwarzkopf's work was
controversial. In her prime, she possessed a radiant lyric soprano
voice, impressive technical agility and exceptional understanding of
style. From the 1950』s until the 1970』s, she was for many listeners the
high priestess of the lieder recital, a sublime artist who brought
textual nuance, interpretive subtlety and elegant musicianship to her
work. But others found her interpretations calculated, mannered
and arch (the 「Prussian perfectionist,」 one critic called her), and
complained that in trying to add textual vitality, Miss Schwarzkopf
resorted to crooning and half-spoken dramatic effects. Connoisseurs and critics could be surprisingly divided about her basic vocal gifts.
Will Crutchfield, reviewing some live recordings of Miss Schwarzkopf in
recital, wrote in The New York Times in 1990: 「It was always clear that
she had a superior voice (a smooth, glamorous lyric soprano) and
superior technical command.」 Yet Peter G. Davis, writing in The Times
in 1981, described her career as 「a triumph of intelligence and
willpower over what was basically an unremarkable voice.」 The
consensus, however, was that in roles like the Marschallin and other
Strauss heroines (Ariadne in 「Ariadne auf Naxos,」 the countess in
「Capriccio」), as well as Mozart's Fiordiligi and Countess Almaviva and
Wagner's Eva and Elsa, she could sing incomparably, with shimmering
tone and richness and charismatic presence. She was an
uncommonly beautiful woman, despite a visible gap between her two front
teeth that she never bothered to correct, with light hair and deep-set
gray eyes. For a time in her younger years she pursued a career as a
film actress and might have succeeded had she continued.A
hard-working, self-challenging singer, she performed 74 roles in 53
operas, including Anne Trulove in the world premiere of Stravinsky's
「Rake's Progress」 in Venice in 1951. Her lieder repertory included
hundreds of songs by Schubert, Schumann, Mozart and Strauss, and she
was a pioneering champion of the songs of Hugo Wolf, which she sang
with insight and affecting beauty. Olga Maria Elisabeth
Frederike Schwarzkopf was born on Dec. 9, 1915, in Jarotschin, Germany,
in what is now west-central Poland. Both her parents were Prussian.
Friedrich Schwarzkopf, her father, a classics schoolmaster, was an
easygoing intellectual. Her mother, the former Elisabeth Frohling, was
an efficient homemaker who took charge of her adored only child's
education and budding musical career. Friedrich Schwarzkopf's
work as a teacher necessitated that the family move several times. When
Elisabeth was 13, they settled in Magdeburg, Germany, where she studied
piano, guitar, viola and organ and developed a naturally high, light
voice that kept her in demand for concerts at school and local amateur
performances.The family moved to Berlin in 1933, the year Hitler
came to power. Miss Schwarzkopf attended the Berlin Royal Augusta
School and later won admission to the Hochschule für Musik. In 1934,
before beginning her formal training, she won a grant from the League
of National Socialist Students for a cycling and camping trip to
England, where she learned English. She retained a fondness for the
country, which after the war embraced her as an artist and made her a
Dame of the British Empire in 1992.At the music school, students
were required to attend daily lectures on Hitler's National Socialist
movement, and in 1935, when she was nearly 20, Miss Schwarzkopf joined
the student association of the National Socialist Party. Alan
Jefferson, a Schwarzkopf biographer, said she became führerin of the
student organization and that one of her responsibilities as
ideological leader was to 「keep an eye on other students.」 Her
teacher at the Hochschule für Musik, Lula Mysz-Gmeiner, though
distinguished in her field, inexplicably believed that Miss Schwarzkopf
should be a contralto. It was not until after her formal training, in
1938, when she began singing with the Berlin State Opera, that Miss
Schwarzkopf came into her own vocally. During this time she
gained a reputation as a singer fiercely determined to leap from the
small roles typically assigned a newcomer into substantive parts. The
director of the company, Wilhelm Rode, had won the favor of Joseph
Goebbels, the Nazi propaganda minister. One reason Miss Schwarzkopf
later gave for cooperating with the Nazis was that it was incumbent on
aspiring singers in the company to support the party. But until
the 1980』s, she maintained that she had never officially joined the
Nazi Party. She denied having done so in three Allied questionnaires in
1945, a time during the occupation when former party members were
usually barred from public performance in Germany. In 1982,
however, a music historian at the University of Vienna, Oliver
Rathkolb, published a doctoral dissertation that revealed details of
her party membership. The information had come from documents
discovered in the Allied Denazification Bureau in Vienna and
subsequently moved to the National Archives in Washington. According
to these records, Miss Schwarzkopf applied for membership on Jan. 26,
1940, and was accepted on March 1 of that year, becoming Nazi member
No. 7548960. Scholars and authors have since placed her application for
party membership even earlier. In an interview with The Times
in 1983, Miss Schwarzkopf denied she had been a party member. But when
told of these documents by The Times, she admitted that she had joined
the party. 「We thought nothing of it,」 she said. 「We just did it.」 In a
letter to The Times, she expanded on her explanation: 「It was akin to
joining a union, and exactly for the same reason: to have a job.」In
other interviews, she quoted in her defense the first line of Tosca's
famous aria: 「Vissi d'arte,」 which translates, 「I lived for art.」Discussion
of her Nazi past re-emerged briefly in connection with tributes to her
on her 80th birthday. Mr. Jefferson's biography, 「Elisabeth
Schwarzkopf,」 which came out at the time, raised debate about her
wartime role, depicting her as an ambitious singer who was focused on
furthering her career.  As a Nazi, Miss Schwarzkopf gave
performances at party functions and sang for Waffen SS troops at the
front. Some researchers believe she became a member of Goebbels's
Reichstheaterkammer, working in the propaganda ministry and appearing
in some films. Still, if she had hoped that party affiliation
would quickly advance her career at the Berlin State Opera, it did not
work as planned. She was still expected to sing, sometimes nightly, bit
roles in 「Carmen,」 「Die Fledermaus」 and frothy operettas.Her
breakthrough came with the dauntingly difficult coloratura role of
Zerbinetta in 「Ariadne auf Naxos,」 which she first sang in late 1940.
Her performance won the attention of Maria Ivogün, a noted exponent of
the role. Miss Ivogün was so impressed, she took on Miss Schwarzkopf as
a private student, coaching her in the high soprano repertory, and
training her as a lieder singer. Miss Schwarzkopf was soon engaged by
the Vienna State Opera. She realized that her future lay with
the lyric soprano repertory. Engagements followed at the first postwar
Salzburg Festival in 1947, where she worked with the conductor Wilhelm
Furtwängler, and in subsequent summers, when she formed a close working
relationship with the conductor Herbert von Karajan. She also toured
with the Vienna State Opera in 1947, traveling to London, where she
performed in 「Don Giovanni」 and 「Fidelio」 at Covent Garden. The
London performances were an enormous success, and she was invited to
join the newly founded Covent Garden company. She sang with the company
for the next five years, performing not just her German repertory but
also Violetta, Mimi, Gilda, and Massenet's Manon, all in English.Her
career and repertory choices were now being shaped by Walter Legge,
then a music administrator and critic. Born in London in 1906, Legge
had no formal training in music but was musically astute. He had been
an assistant to Sir Thomas Beecham and was largely responsible for
forming the Philharmonia Orchestra and Chorus. After the war,
Legge worked mainly for recording companies. It was during a scouting
trip to Vienna in search of new talent for EMI Records that the
severe-looking, bespectacled Legge first heard Miss Schwarzkopf in an
audition. Thus began an artistic partnership that grew into a life
partnership. Legge, then divorced from his first wife, Nancy Evans, a
mezzo-soprano, married Miss Schwarzkopf in 1953.Opinion is
divided about the effect Legge had on Miss Schwarzkopf as an artist. He
tended to treat her as a musical and intellectual inferior. He was
capable of berating her in public when she failed to meet his approval.
But he introduced her to a wealth of repertory, especially the songs of
Hugo Wolf, and as artistic director of EMI Records, he supervised her
recordings, coaching her in detail and ensuring that the engineers
captured her voice at its best. Given Miss Schwarzkopf's association
with the Nazis, there was some trepidation about launching her American
career. Her debut in the United States was delayed until October 1953,
but that performance, a single sold-out song recital at Town Hall in
New York, captivated the critics. This was followed in late 1954
by an American tour, which ended back at Town Hall. A critic for
Musical America wrote that Miss Schwarzkopf's singing at Town Hall had
「displayed the exquisite finish, technical mastery and interpretive
felicity that had marked her debut recital here last season.」 In the fall of 1956 she sang a recital at Carnegie Hall. It was the first time the hall had ever been sold out for a program of German lieder. Miss Schwarzkopf's American operatic debut came in 1955 with the San Francisco Opera
as the Marschallin. Mildred Norton, a critic for The Saturday Review,
reported that a capacity audience had saluted a 「memorable new Princess
Werdenberg.」 Miss Schwarzkopf, she wrote, was 「a poised and vibrant new
personality with a vocal radiance and a personal grace.」Her debut at the Metropolitan Opera
did not occur until October 1964, again as the Marschallin. Though
Raymond Erickson, a critic for The Times, noted less freshness and
bloom in Miss Schwarzkopf's voice (she was nearly 49), he said she had
「conquered her listeners, and the roar that filled the house when she
took her bows must be the kind that the most vain prima donna could ask
for.」Outside the Metropolitan Opera House, there were scattered
protests over her wartime career, and Miss Schwarzkopf had a chilly
relationship with the Met's general manager Rudolf Bing, an
Austrian-born Jew. Besides her six performances of the Marschallin that
debut season, she sang only one more time at the Met, a Donna Elvira in
1966. But she performed frequently in New York in recital and
with orchestras and continued to win devoted admirers around the world.
Many of her EMI recordings became immediate classics. Among them were
her Mozart song album with the pianist Walter Gieseking and her
Schubert song album with the pianist Edwin Fischer, both recorded in
1952; her 1957 recording of 「Rosenkavalier,」 conducted by Karajan, and,
one of her finest achievements, her 1959 recording of 「Capriccio,」
conducted by Wolfgang Sawallisch. As her career slowed, she
began giving master classes, usually teaming with Legge, gaining a
reputation as an insightful but almost impossibly exacting coach. In
1977-78, she embarked on a swan song recital tour, mostly accompanied
by the pianist Geoffrey Parsons, who was her partner for her official
farewell recital in Zurich on March 19, 1979. Two days later, Legge,
who had become embittered that his talents were no longer sought by
recording companies, died of a heart attack at 72. Miss
Schwarzkopf leaves no immediate survivors. Asked once whether she
regretted having had no children, she replied, 「I have 500 children,
the songs I sing.」 Daniel J. Wakin contributed reporting for this obituary.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<br /><br />原始出處：http://0rz.net/971Fk<br /><br /><h1><br />
<nyt_headline version="1.0" type=" "><br />
Elisabeth Schwarzkopf, Opera Singer, Dies at 90</nyt_headline></h1><br /><nyt_byline version="1.0" type=" ">&nbsp;</nyt_byline><div class="byline">By <a href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/t/anthony_tommasini/index.html?inline=nyt-per" title="More Articles by Anthony Tommasini">ANTHONY TOMMASINI</a></div><br />
<br />
<div class="timestamp">Published: August 4, 2006</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<!--NYT_INLINE_IMAGE_POSITION1 --><br />
<br />
<br />
			<br />
<br />
<nyt_text>&nbsp;</nyt_text><p>Elisabeth Schwarzkopf, the German-born soprano whose interpretations of Strauss and <a title="More articles about Wolfgang Amadeus Mozart.">Mozart</a> made her one of the most dazzling artists of her time, died yesterday at her home in Austria. She was 90.</p> <br />
<div id="articleInline"><br />
<div id="inlineBox"><a href="http://www.nytimes.com/2006/08/04/arts/music/04schwarzkopf.html?_r=1&oref=slogin&ref=music&pagewanted=all#secondParagraph" class="jumpLink">Skip to next paragraph</a><br />
  <br />
   <br />
<div class="image"><br />
<img width="190" height="141" border="0" src="http://graphics10.nytimes.com/images/2006/08/04/arts/04schwarzkopf.190.gif" /><br />
<br />
<p class="caption"><br />
Elisabeth Schwarzkopf, left, in 「Der Rosenkavalier」 in the early 1960』s. She specialized in Strauss heroines. <br />
</p><br />
</div><br />
  <br />
<br />
   <br />
</div><br />
</div><a name="secondParagraph"></a><br />
 <p>Her death was reported by<br />
Austrian state television. Citing a funeral home director, the<br />
broadcaster, ORF, said Miss Schwarzkopf had died in the town of Schruns<br />
in Austria's westernmost province, Vorarlberg. No cause of death was<br />
given.</p><p>To her legions of admirers, Miss Schwarzkopf was a<br />
peerless interpreter of Strauss's Marschallin, Mozart's Donna Elvira<br />
and other operatic roles. But her image was tarnished in her later<br />
years by revelations that she had lied about the extent of her<br />
association with the Nazis during World War II.</p><p> Not only had she<br />
performed for the Nazis, it was learned, but she had also been a member<br />
of the party. In her defense, she said that for an artist needing work,<br />
joining the party had been 「akin to joining a union.」</p><p> For a<br />
singer of such unquestionable stature, Miss Schwarzkopf's work was<br />
controversial. In her prime, she possessed a radiant lyric soprano<br />
voice, impressive technical agility and exceptional understanding of<br />
style. From the 1950』s until the 1970』s, she was for many listeners the<br />
high priestess of the lieder recital, a sublime artist who brought<br />
textual nuance, interpretive subtlety and elegant musicianship to her<br />
work.</p><p> But others found her interpretations calculated, mannered<br />
and arch (the 「Prussian perfectionist,」 one critic called her), and<br />
complained that in trying to add textual vitality, Miss Schwarzkopf<br />
resorted to crooning and half-spoken dramatic effects. </p><p>Connoisseurs and critics could be surprisingly divided about her basic vocal gifts.</p><p><br />
Will Crutchfield, reviewing some live recordings of Miss Schwarzkopf in<br />
recital, wrote in The New York Times in 1990: 「It was always clear that<br />
she had a superior voice (a smooth, glamorous lyric soprano) and<br />
superior technical command.」 Yet Peter G. Davis, writing in The Times<br />
in 1981, described her career as 「a triumph of intelligence and<br />
willpower over what was basically an unremarkable voice.」</p><p> The<br />
consensus, however, was that in roles like the Marschallin and other<br />
Strauss heroines (Ariadne in 「Ariadne auf Naxos,」 the countess in<br />
「Capriccio」), as well as Mozart's Fiordiligi and Countess Almaviva and<br />
Wagner's Eva and Elsa, she could sing incomparably, with shimmering<br />
tone and richness and charismatic presence.</p><p> She was an<br />
uncommonly beautiful woman, despite a visible gap between her two front<br />
teeth that she never bothered to correct, with light hair and deep-set<br />
gray eyes. For a time in her younger years she pursued a career as a<br />
film actress and might have succeeded had she continued.</p><p>A<br />
hard-working, self-challenging singer, she performed 74 roles in 53<br />
operas, including Anne Trulove in the world premiere of Stravinsky's<br />
「Rake's Progress」 in Venice in 1951. Her lieder repertory included<br />
hundreds of songs by Schubert, Schumann, Mozart and Strauss, and she<br />
was a pioneering champion of the songs of Hugo Wolf, which she sang<br />
with insight and affecting beauty.</p><p> Olga Maria Elisabeth<br />
Frederike Schwarzkopf was born on Dec. 9, 1915, in Jarotschin, Germany,<br />
in what is now west-central Poland. Both her parents were Prussian.<br />
Friedrich Schwarzkopf, her father, a classics schoolmaster, was an<br />
easygoing intellectual. Her mother, the former Elisabeth Frohling, was<br />
an efficient homemaker who took charge of her adored only child's<br />
education and budding musical career.</p><p> Friedrich Schwarzkopf's<br />
work as a teacher necessitated that the family move several times. When<br />
Elisabeth was 13, they settled in Magdeburg, Germany, where she studied<br />
piano, guitar, viola and organ and developed a naturally high, light<br />
voice that kept her in demand for concerts at school and local amateur<br />
performances.</p><p>The family moved to Berlin in 1933, the year <a href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/h/adolf_hitler/index.html?inline=nyt-per" title="More articles about Adolf Hitler.">Hitler</a><br />
came to power. Miss Schwarzkopf attended the Berlin Royal Augusta<br />
School and later won admission to the Hochschule für Musik. In 1934,<br />
before beginning her formal training, she won a grant from the League<br />
of National Socialist Students for a cycling and camping trip to<br />
England, where she learned English. She retained a fondness for the<br />
country, which after the war embraced her as an artist and made her a<br />
Dame of the British Empire in 1992.</p><p>At the music school, students<br />
were required to attend daily lectures on Hitler's National Socialist<br />
movement, and in 1935, when she was nearly 20, Miss Schwarzkopf joined<br />
the student association of the National Socialist Party. Alan<br />
Jefferson, a Schwarzkopf biographer, said she became führerin of the<br />
student organization and that one of her responsibilities as<br />
ideological leader was to 「keep an eye on other students.」 </p><p>Her<br />
teacher at the Hochschule für Musik, Lula Mysz-Gmeiner, though<br />
distinguished in her field, inexplicably believed that Miss Schwarzkopf<br />
should be a contralto. It was not until after her formal training, in<br />
1938, when she began singing with the Berlin State Opera, that Miss<br />
Schwarzkopf came into her own vocally. </p><p>During this time she<br />
gained a reputation as a singer fiercely determined to leap from the<br />
small roles typically assigned a newcomer into substantive parts. The<br />
director of the company, Wilhelm Rode, had won the favor of Joseph<br />
Goebbels, the Nazi propaganda minister. One reason Miss Schwarzkopf<br />
later gave for cooperating with the Nazis was that it was incumbent on<br />
aspiring singers in the company to support the party.</p><p> But until<br />
the 1980』s, she maintained that she had never officially joined the<br />
Nazi Party. She denied having done so in three Allied questionnaires in<br />
1945, a time during the occupation when former party members were<br />
usually barred from public performance in Germany. </p><p>In 1982,<br />
however, a music historian at the University of Vienna, Oliver<br />
Rathkolb, published a doctoral dissertation that revealed details of<br />
her party membership. The information had come from documents<br />
discovered in the Allied Denazification Bureau in Vienna and<br />
subsequently moved to the <a href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/n/national_archives_and_records_administration/index.html?inline=nyt-org" title="More articles about National Archives and Records Administration">National Archives</a> in Washington. </p><p>According<br />
to these records, Miss Schwarzkopf applied for membership on Jan. 26,<br />
1940, and was accepted on March 1 of that year, becoming Nazi member<br />
No. 7548960. Scholars and authors have since placed her application for<br />
party membership even earlier. </p><p>In an interview with The Times<br />
in 1983, Miss Schwarzkopf denied she had been a party member. But when<br />
told of these documents by The Times, she admitted that she had joined<br />
the party. 「We thought nothing of it,」 she said. 「We just did it.」 In a<br />
letter to The Times, she expanded on her explanation: 「It was akin to<br />
joining a union, and exactly for the same reason: to have a job.」</p><p>In<br />
other interviews, she quoted in her defense the first line of Tosca's<br />
famous aria: 「Vissi d'arte,」 which translates, 「I lived for art.」</p><p>Discussion<br />
of her Nazi past re-emerged briefly in connection with tributes to her<br />
on her 80th birthday. Mr. Jefferson's biography, 「Elisabeth<br />
Schwarzkopf,」 which came out at the time, raised debate about her<br />
wartime role, depicting her as an ambitious singer who was focused on<br />
furthering her career. </p><p> As a Nazi, Miss Schwarzkopf gave<br />
performances at party functions and sang for Waffen SS troops at the<br />
front. Some researchers believe she became a member of Goebbels's<br />
Reichstheaterkammer, working in the propaganda ministry and appearing<br />
in some films.</p><p> Still, if she had hoped that party affiliation<br />
would quickly advance her career at the Berlin State Opera, it did not<br />
work as planned. She was still expected to sing, sometimes nightly, bit<br />
roles in 「Carmen,」 「Die Fledermaus」 and frothy operettas.</p><p>Her<br />
breakthrough came with the dauntingly difficult coloratura role of<br />
Zerbinetta in 「Ariadne auf Naxos,」 which she first sang in late 1940.<br />
Her performance won the attention of Maria Ivogün, a noted exponent of<br />
the role. Miss Ivogün was so impressed, she took on Miss Schwarzkopf as<br />
a private student, coaching her in the high soprano repertory, and<br />
training her as a lieder singer. Miss Schwarzkopf was soon engaged by<br />
the Vienna State Opera.</p><p> She realized that her future lay with<br />
the lyric soprano repertory. Engagements followed at the first postwar<br />
Salzburg Festival in 1947, where she worked with the conductor Wilhelm<br />
Furtwängler, and in subsequent summers, when she formed a close working<br />
relationship with the conductor Herbert von Karajan. She also toured<br />
with the Vienna State Opera in 1947, traveling to London, where she<br />
performed in 「Don Giovanni」 and 「Fidelio」 at Covent Garden. </p><p>The<br />
London performances were an enormous success, and she was invited to<br />
join the newly founded Covent Garden company. She sang with the company<br />
for the next five years, performing not just her German repertory but<br />
also Violetta, Mimi, Gilda, and Massenet's Manon, all in English.</p><p>Her<br />
career and repertory choices were now being shaped by Walter Legge,<br />
then a music administrator and critic. Born in London in 1906, Legge<br />
had no formal training in music but was musically astute. He had been<br />
an assistant to Sir Thomas Beecham and was largely responsible for<br />
forming the Philharmonia Orchestra and Chorus.</p><p> After the war,<br />
Legge worked mainly for recording companies. It was during a scouting<br />
trip to Vienna in search of new talent for EMI Records that the<br />
severe-looking, bespectacled Legge first heard Miss Schwarzkopf in an<br />
audition. Thus began an artistic partnership that grew into a life<br />
partnership. Legge, then divorced from his first wife, Nancy Evans, a<br />
mezzo-soprano, married Miss Schwarzkopf in 1953.</p><p>Opinion is<br />
divided about the effect Legge had on Miss Schwarzkopf as an artist. He<br />
tended to treat her as a musical and intellectual inferior. He was<br />
capable of berating her in public when she failed to meet his approval.</p><p><br />
But he introduced her to a wealth of repertory, especially the songs of<br />
Hugo Wolf, and as artistic director of EMI Records, he supervised her<br />
recordings, coaching her in detail and ensuring that the engineers<br />
captured her voice at its best. Given Miss Schwarzkopf's association<br />
with the Nazis, there was some trepidation about launching her American<br />
career. Her debut in the United States was delayed until October 1953,<br />
but that performance, a single sold-out song recital at Town Hall in<br />
New York, captivated the critics.</p><p> This was followed in late 1954<br />
by an American tour, which ended back at Town Hall. A critic for<br />
Musical America wrote that Miss Schwarzkopf's singing at Town Hall had<br />
「displayed the exquisite finish, technical mastery and interpretive<br />
felicity that had marked her debut recital here last season.」</p><p> In the fall of 1956 she sang a recital at <a href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/c/carnegie_hall/index.html?inline=nyt-org" title="More articles about Carnegie Hall">Carnegie Hall</a>. It was the first time the hall had ever been sold out for a program of German lieder. </p><p>Miss Schwarzkopf's American operatic debut came in 1955 with the <a href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/s/san_francisco_opera/index.html?inline=nyt-org" title="More articles about San Francisco Opera">San Francisco Opera</a><br />
as the Marschallin. Mildred Norton, a critic for The Saturday Review,<br />
reported that a capacity audience had saluted a 「memorable new Princess<br />
Werdenberg.」 Miss Schwarzkopf, she wrote, was 「a poised and vibrant new<br />
personality with a vocal radiance and a personal grace.」</p><p>Her debut at the <a href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/m/metropolitan_opera/index.html?inline=nyt-org" title="More articles about the Metropolitan Opera.">Metropolitan Opera</a><br />
did not occur until October 1964, again as the Marschallin. Though<br />
Raymond Erickson, a critic for The Times, noted less freshness and<br />
bloom in Miss Schwarzkopf's voice (she was nearly 49), he said she had<br />
「conquered her listeners, and the roar that filled the house when she<br />
took her bows must be the kind that the most vain prima donna could ask<br />
for.」</p><p>Outside the Metropolitan Opera House, there were scattered<br />
protests over her wartime career, and Miss Schwarzkopf had a chilly<br />
relationship with the Met's general manager Rudolf Bing, an<br />
Austrian-born Jew. Besides her six performances of the Marschallin that<br />
debut season, she sang only one more time at the Met, a Donna Elvira in<br />
1966.</p><p> But she performed frequently in New York in recital and<br />
with orchestras and continued to win devoted admirers around the world.<br />
Many of her EMI recordings became immediate classics. Among them were<br />
her Mozart song album with the pianist Walter Gieseking and her<br />
Schubert song album with the pianist Edwin Fischer, both recorded in<br />
1952; her 1957 recording of 「Rosenkavalier,」 conducted by Karajan, and,<br />
one of her finest achievements, her 1959 recording of 「Capriccio,」<br />
conducted by Wolfgang Sawallisch. </p><p>As her career slowed, she<br />
began giving master classes, usually teaming with Legge, gaining a<br />
reputation as an insightful but almost impossibly exacting coach. In<br />
1977-78, she embarked on a swan song recital tour, mostly accompanied<br />
by the pianist Geoffrey Parsons, who was her partner for her official<br />
farewell recital in Zurich on March 19, 1979. Two days later, Legge,<br />
who had become embittered that his talents were no longer sought by<br />
recording companies, died of a heart attack at 72.</p><p> Miss<br />
Schwarzkopf leaves no immediate survivors. Asked once whether she<br />
regretted having had no children, she replied, 「I have 500 children,<br />
the songs I sing.」 </p><p><nyt_author_id /></p><p id="authorId">Daniel J. Wakin contributed reporting for this obituary.</p><p id="authorId"><br /></p><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1973587.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1973587.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1973587.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 17:14:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>小小書房要開幕了</title>
	<description><![CDATA[
			
從小大到住過的地方，似乎附近都沒有什麼特別的書店。小時候總是去學校對面的書店兼文具店。有兩家。一家規模比較小，可是賣很多小叮噹和尼羅河女兒（:p）。另一家規模比較大，可是我想不起來在那裡買了什麼書，因為，去那裡總是買文具。常去的書店反而是以前在公館台電大樓對面的金石堂。總是趁每週去上英文課的時候順便搬書。舊版銘黃色山水封面的金庸就是在那裡買的。如今，這家金石堂也不見了，金庸也不知改版了幾次。舊版都在某次聚會上送給了學長學弟，以便清出書櫃，放更多書。後來，誠品世貿店開了。在這裡買過的書，依舊比不上買過的文具多。想不到沒過幾年，隨著書店從地下室搬到地面層，連誠品都不見了。再過幾年，金石堂也來了，可是要走大約十分鐘，在醫院對面。金石堂嘛，裡頭的氣氛不適合找書，只適合「外帶」，買了就走。現在的住處附近也沒有特別的書店。真要說，也只有一家小小的書報店。就在學校附近，可是很少在裡頭看到學生。就連二十分鐘路程外的金石堂，也是門可羅雀。究竟我們需要怎樣的書店呢？誠品信義店也開了，簡直像是書店終極版。可是我在裡面總不安穩，心情總是浮浮的。四樓的日文書店則是冷得待不下去。究竟我想要怎樣的書店？不過，住永和附近的朋友有福了。有一家特別的書店要開幕了喔。這週六，請到「小小書房」去參加慶生會吧。★小小書房的開店日記
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
從小大到住過的地方，似乎附近都沒有什麼特別的書店。<br /><br />小時候總是去學校對面的書店兼文具店。有兩家。一家規模比較小，可是賣很多小叮噹和尼羅河女兒（:p）。另一家規模比較大，可是我想不起來在那裡買了什麼書，因為，去那裡總是買文具。<br /><br />常去的書店反而是以前在公館台電大樓對面的金石堂。總是趁每週去上英文課的時候順便搬書。舊版銘黃色山水封面的金庸就是在那裡買的。如今，這家金石堂也不見了，金庸也不知改版了幾次。舊版都在某次聚會上送給了學長學弟，以便清出書櫃，放更多書。<br /><br />後來，誠品世貿店開了。在這裡買過的書，依舊比不上買過的文具多。想不到沒過幾年，隨著書店從地下室搬到地面層，連誠品都不見了。<br /><br />再過幾年，金石堂也來了，可是要走大約十分鐘，在醫院對面。金石堂嘛，裡頭的氣氛不適合找書，只適合「外帶」，買了就走。<br /><br />現在的住處附近也沒有特別的書店。真要說，也只有一家小小的書報店。就在學校附近，可是很少在裡頭看到學生。就連二十分鐘路程外的金石堂，也是門可羅雀。<br /><br />究竟我們需要怎樣的書店呢？<br /><br />誠品信義店也開了，簡直像是書店終極版。可是我在裡面總不安穩，心情總是浮浮的。四樓的日文書店則是冷得待不下去。<br /><br />究竟我想要怎樣的書店？<br /><br /><br />不過，住永和附近的朋友有福了。有一家特別的書店要開幕了喔。這週六，請到「小小書房」去參加慶生會吧。<br /><br />★<a href="http://blog.roodo.com/smallidea">小小書房的開店日記</a><br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1905229.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1905229.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1905229.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 14:10:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>2006.07.08 Zimerman</title>
	<description><![CDATA[
			   今晚的Zimerman實在太棒了！怎麼能這麼好聽呢。   比上次還好聽呀（大心）。   尤其是下半場的蕭邦B小調第三號奏鳴曲（Op.58），聽得如癡如醉。聽Slenczynska 老奶奶彈這首，其實沒什麼感覺。可是Zimerman今晚彈得實在太棒太棒了！聽完這首，高興得想哭。實在太美了。   上半場一開始的莫札特KV330也很可愛，可是還沒到令人屏息的地步。拉威爾的《高貴而感傷的圓舞曲》很藝術的感覺，虛無縹緲，可是並不難懂，沒什麼距離感。蓋希文的前奏曲很幽默，很像隨口哼唱的曲子。   聽上半場的時候一直在想，Zimerman的手指尖應該圓滾滾的很可愛又很柔軟吧，好想摸好想摸摸。今天鋼琴前面沒有麥克風呢。樂音聽起來好像羽毛輕巧地在空中飛啊飛，心裡一直出現驚歎號。   聽過William Campbell的Mazurka，大概是在辦公室不專心聽，覺得Mazurka不對胃口。或許是聽現場真的不一樣，或許就是Zimerman有魔力，他今晚彈什麼都好聽啊。到了B小調第三號奏鳴曲，全部爆發出來，覺得自己心臟也不敢跳了（怕心跳聲太吵）、呼吸也忘了，好想把那些美麗的音符都吃進去，聽著就覺得非常好吃啊。曲子結束，還等不及最後一點餘韻消失，忍不住拍手。我想全場應該在此刻都同時感到一種狂喜吧？如果是其他類型的音樂會，可能大家都會開始丟東西上臺？（我大概真的會丟螢光棒上去）   安可曲大放送耶。   可是聽到附近的人說：他在香港也是彈這首。   （應該是這「幾」首吧？等一下翻翻CD。）   頓時嫉妒心大爆炸！哼哼哼哼，早知道人家就不管三七二十一，趁過境的時候跑去買票順便訂機票！（噴淚，嫉妒嫉妒。）   連簽名都大放送，一百人。   可是等聽完安可曲衝下樓買CD再衝去排隊，早就排在一百名外了。雖然想過要不要死賴不走看看有沒有機會，還是放棄。看看明天大師班有沒有機會好了。真希望明天的大師班可以摸摸手。=========================================曲目：莫扎特：C大調鋼琴奏鳴曲，K330拉威爾：高雅而感傷的圓舞曲蓋希文：三首前奏曲蕭邦：馬厝卡舞曲，作品第24號蕭邦：b小調第三號鋼琴奏鳴曲，作品58W.A. Mozart: Sonata in C-major, K330M. Ravel: Valses nobles et sentimentalesG. Gershwin: 3 PreludesF. Chopin: Mazurkas, Op. 24F. Chopin: Sonata No.3 in B-minor, Op.58
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			   今晚的Zimerman實在太棒了！怎麼能這麼好聽呢。<br />   比上次還好聽呀（大心）。<br /><br />   尤其是下半場的蕭邦B小調第三號奏鳴曲（Op.58），聽得如癡如醉。聽Slenczynska 老奶奶彈這首，其實沒什麼感覺。可是Zimerman今晚彈得實在太棒太棒了！聽完這首，高興得想哭。實在太美了。<br /><br />   上半場一開始的莫札特KV330也很可愛，可是還沒到令人屏息的地步。拉威爾的《高貴而感傷的圓舞曲》很藝術的感覺，虛無縹緲，可是並不難懂，沒什麼距離感。蓋希文的前奏曲很幽默，很像隨口哼唱的曲子。<br /><br />   聽上半場的時候一直在想，Zimerman的手指尖應該圓滾滾的很可愛又很柔軟吧，好想摸好想摸摸。今天鋼琴前面沒有麥克風呢。樂音聽起來好像羽毛輕巧地在空中飛啊飛，心裡一直出現驚歎號。<br /><br /><br />   聽過William Campbell的Mazurka，大概是在辦公室不專心聽，覺得Mazurka不對胃口。或許是聽現場真的不一樣，或許就是Zimerman有魔力，他今晚彈什麼都好聽啊。到了B小調第三號奏鳴曲，全部爆發出來，覺得自己心臟也不敢跳了（怕心跳聲太吵）、呼吸也忘了，好想把那些美麗的音符都吃進去，聽著就覺得非常好吃啊。曲子結束，還等不及最後一點餘韻消失，忍不住拍手。我想全場應該在此刻都同時感到一種狂喜吧？如果是其他類型的音樂會，可能大家都會開始丟東西上臺？（我大概真的會丟螢光棒上去）<br /><br /><br />   安可曲大放送耶。<br />   可是聽到附近的人說：他在香港也是彈這首。<br />   （應該是這「幾」首吧？等一下翻翻CD。）<br />   頓時嫉妒心大爆炸！哼哼哼哼，早知道人家就不管三七二十一，趁過境的時候跑去買票順便訂機票！（噴淚，嫉妒嫉妒。）<br /><br />   連簽名都大放送，一百人。<br />   可是等聽完安可曲衝下樓買CD再衝去排隊，早就排在一百名外了。雖然想過要不要死賴不走看看有沒有機會，還是放棄。看看明天大師班有沒有機會好了。真希望明天的大師班可以摸摸手。<br /><br /><br />=========================================<br />曲目：<br />莫扎特：C大調鋼琴奏鳴曲，K330<br />拉威爾：高雅而感傷的圓舞曲<br />蓋希文：三首前奏曲<br />蕭邦：馬厝卡舞曲，作品第24號<br />蕭邦：b小調第三號鋼琴奏鳴曲，作品58<br /><br />W.A. Mozart: Sonata in C-major, K330<br />M. Ravel: Valses nobles et sentimentales<br />G. Gershwin: 3 Preludes<br />F. Chopin: Mazurkas, Op. 24<br />F. Chopin: Sonata No.3 in B-minor, Op.58<br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1864939.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1864939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1864939.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sat, 08 Jul 2006 23:58:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[…] 好了，我知道錯了，搜尋引擎快來找我吧</title>
	<description><![CDATA[
			我想，都是先前耍自閉的後果。心心念念要躲掉搜尋引擎。可世事當然不盡如人意。不想被搜尋的，一定會整片搜出來。現在想要營業開張，搜尋引擎就是不來。啊，天啊，我真是搞不懂搜尋引擎是怎麼一回事。難道你在跟我鬧脾氣嗎？親愛的搜尋引擎，請趕快來追我吧。我的書好想被人買走啊。（烤焦麵包上身）

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我想，都是先前耍自閉的後果。<br /><br />心心念念要躲掉搜尋引擎。可世事當然不盡如人意。<br />不想被搜尋的，一定會整片搜出來。<br />現在想要營業開張，搜尋引擎就是不來。<br /><br />啊，天啊，我真是搞不懂搜尋引擎是怎麼一回事。<br /><br />難道你在跟我鬧脾氣嗎？<br /><br />親愛的搜尋引擎，請趕快來追我吧。<br />我的書好想被人買走啊。（烤焦麵包上身）<br /><br /><br /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1826524.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1826524.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1826524.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Wed, 28 Jun 2006 17:46:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>什麼時候才會長大？</title>
	<description><![CDATA[
			
終於養了小水滴，豬兒的生日剛好是2006年6月23日。其他水滴都好可愛喔，大家都長大了。豬兒的兩個新朋友都長得好可愛，什麼時候豬兒才會長大呢？每天開電腦就先讓豬兒出去玩。不曉得是不是「名字即命運」，小水滴改名豬兒之後，成天睡覺。ㄟ，這樣實在不行喔！希望豬兒快快長大，變成可愛的小水滴。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<img src="http://static.flickr.com/44/175419399_bcff487da6.jpg?v=0" /><br /><br />終於養了小水滴，豬兒的生日剛好是2006年6月23日。<br />其他水滴都好可愛喔，大家都長大了。豬兒的兩個新朋友都長得好可愛，什麼時候豬兒才會長大呢？<br /><br />每天開電腦就先讓豬兒出去玩。不曉得是不是「名字即命運」，小水滴改名豬兒之後，成天睡覺。ㄟ，這樣實在不行喔！<br /><br />希望豬兒快快長大，變成可愛的小水滴。<br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1818889.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1818889.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1818889.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Mon, 26 Jun 2006 21:32:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>盧安達飯店 Hotel Rwanda</title>
	<description><![CDATA[
			
今天也去看了這部電影，觀眾還不少呢。這麼多年，盧安達（Rwanda）這個地名一直在我記憶中迴盪不去，因為，大屠殺發生那年，我正巧在國外看到新聞。短短片段，不超過三十秒的畫面，對當時還是高一學生的我，卻太驚怖。泥水充沛的瀑布，跟著河水流下的不只是河水，還有一具具屍體。赤裸裸的暴行，讓我不知道該做何反應。當時我甚至不知道Rwanda在哪裡，卻記得那恐怖的畫面。上個月去華盛頓特區，順道參觀Holocaust Museum。行前，J君就警告我那是個很spooky的地方，我對這段歷史也有心理準備。只是，再怎麼有心理準備，任何人面對那麼黑暗的人性，一定都會感到羞愧又害怕。看到電影裡印上Hutu字樣的護照，很難不想起當年納粹也在猶太人的身分證明上印了大大的J字。聽旁白說胡圖族與圖西族之間的外貌分別，也一定會想起當年納粹花費了多少心力、設計出多少儀器，將原本應該是開闊包容的人類學應用在種族分隔上。人類似乎一直在重複自己的歷史。遞換的只有時間空間，人性的黑暗卻一直不曾消失。看到聯合國那些大國紛紛放棄無助的盧安達人民，我也想起美國的羅斯福政府是怎樣懦弱地拒絕向德國納粹抗議或向猶太人伸出援手。不同的是，猶太人在各國終究還有些勢力，而那些盧安達人民卻真的如塵土遭人拋棄，幾乎是永無翻身之日。Holocaust Museum其實並沒有特意塑造「悲情」的環境。只是，看著素淨牆上，那些倖存者寫下的詩句或話語，血液裡好像慢慢被哀傷充滿一樣。拿著受難者的護照，你甚至無法隨著受難者走完人生最後一段，因為那是比死亡還可怕的境地。不論是Holocaust Museum或盧安達飯店這部電影，都像是記憶的刺青。真真實實在觀看的人的心上，刺上一刀，要我們記得那些已經逝去的。要我們眼見自己族類的殘忍和不理性，要我們一起承擔旁觀的罪惡。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<img src="http://images.amazon.com/images/P/B0007R4T3U.01._SS500_SCLZZZZZZZ_.jpg" /><br /><br />今天也去看了這部電影，觀眾還不少呢。<br /><br />這麼多年，盧安達（Rwanda）這個地名一直在我記憶中迴盪不去，因為，大屠殺發生那年，我正巧在國外看到新聞。短短片段，不超過三十秒的畫面，對當時還是高一學生的我，卻太驚怖。泥水充沛的瀑布，跟著河水流下的不只是河水，還有一具具屍體。赤裸裸的暴行，讓我不知道該做何反應。當時我甚至不知道Rwanda在哪裡，卻記得那恐怖的畫面。<br /><br />上個月去華盛頓特區，順道參觀Holocaust Museum。行前，J君就警告我那是個很spooky的地方，我對這段歷史也有心理準備。只是，再怎麼有心理準備，任何人面對那麼黑暗的人性，一定都會感到羞愧又害怕。<br /><br />看到電影裡印上Hutu字樣的護照，很難不想起當年納粹也在猶太人的身分證明上印了大大的J字。聽旁白說胡圖族與圖西族之間的外貌分別，也一定會想起當年納粹花費了多少心力、設計出多少儀器，將原本應該是開闊包容的人類學應用在種族分隔上。<br /><br />人類似乎一直在重複自己的歷史。遞換的只有時間空間，人性的黑暗卻一直不曾消失。<br /><br />看到聯合國那些大國紛紛放棄無助的盧安達人民，我也想起美國的羅斯福政府是怎樣懦弱地拒絕向德國納粹抗議或向猶太人伸出援手。不同的是，猶太人在各國終究還有些勢力，而那些盧安達人民卻真的如塵土遭人拋棄，幾乎是永無翻身之日。<br /><br />Holocaust Museum其實並沒有特意塑造「悲情」的環境。只是，看著素淨牆上，那些倖存者寫下的詩句或話語，血液裡好像慢慢被哀傷充滿一樣。拿著受難者的護照，你甚至無法隨著受難者走完人生最後一段，因為那是比死亡還可怕的境地。<br /><br />不論是Holocaust Museum或盧安達飯店這部電影，都像是記憶的刺青。真真實實在觀看的人的心上，刺上一刀，要我們記得那些已經逝去的。要我們眼見自己族類的殘忍和不理性，要我們一起承擔旁觀的罪惡。<br /><br /><br /><br /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1741962.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1741962.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1741962.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Sun, 11 Jun 2006 23:50:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The Blue Hearts／Linda Linda Linda</title>
	<description><![CDATA[
			The Blue Hearts／Linda Linda Lindaドブネズミみたいに  美しくなりたい写真には写らない  美しさがあるからリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダもしも  僕がいつか君と出会い話し合うならそんな時は  どうか愛の意味を知って下さいリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダトブネズミみたいに  誰よりもやさしいドブネズミみたいに  何よりもあたたかくリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダもしも  僕がいつか君と出会い話し合うならそんな時は  どうか愛の意味を知って下さい愛じゃなくても  恋じゃなくても  君を離しはしない決して負けない強い力を  僕は一つだけ持つリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダリンダリンダ　リンダリンダリンダ
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			The Blue Hearts／Linda Linda Linda<br /><br />ドブネズミみたいに  美しくなりたい<br />写真には写らない  美しさがあるから<br /><br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br /><br />もしも  僕がいつか君と出会い話し合うなら<br />そんな時は  どうか愛の意味を知って下さい<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br /><br />トブネズミみたいに  誰よりもやさしい<br />ドブネズミみたいに  何よりもあたたかく<br /><br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br /><br />もしも  僕がいつか君と出会い話し合うなら<br />そんな時は  どうか愛の意味を知って下さい<br />愛じゃなくても  恋じゃなくても  君を離しはしない<br />決して負けない強い力を  僕は一つだけ持つ<br /><br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br /><br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br />リンダリンダ　リンダリンダリンダ<br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2518639.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2518639.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2518639.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 22:41:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>告別27，黃耀明</title>
	<description><![CDATA[
			不知為什麼，黃耀明的聲音總令我有末世之感。那種華麗明亮中的些許滄桑，溫柔低迴，彷彿吟唱著不忍，彷彿聲音底部是個不停召喚的魔魅深洞一般。很難說得清楚、看得清楚。就像走在香港街道上，新舊雜陳，一切都太迅速，因而顯得分外脆弱。一個不斷往前走的城市，連住在城市裡的人都無法掌握其命運的城市。或許也是近年我已數不清自己該是多少歲。數錯，意外收回一年，便感到分外高興。可是到了這階段，數錯數對，有什麼意義呢。總之，要踏入那個階段了。mb幫忙訂了演唱會的票。就在第三排側邊。初見舞臺，只覺得素樸。華麗的反而是座椅的顏色。突然有個黃衫男子捧了冒煙的褐色圓桶走過來。啊。賣雪糕的。Ｂ以為雪糕早已不賣，但更驚訝的，是雪糕也換成了Ｈ牌，不再是「牛奶公司」。男子一路叫賣，不到一會兒，竟已走上最高處。冷冰冰的煙當然看不見了，遠遠只能看到男子彎腰拿出雪糕、伸手接過零錢的樣態。舞臺前的大鐘緩緩轉圈。樣子很堅持，不像那幅融化了扭曲變形的時鐘。巨大的紅色數字８在頭上閃閃發亮。開場後，老實的木板變身為華麗布景，煙花般的燈柱在沈實的數字上散放，大小不一的分秒指數在眾人眼前如融雪般淌下，巨大的指針也瘋狂在鐘盤上轉動。那些歌，唱過的歲月已經消逝，唱歌的人也隨風散去，連他與世界告別的建築都要換一張臉。除了後方那名來自大陸的女子奮力叫喊之外，四周的聽眾幾乎是平和無爭的。沒有閃亮俗麗的螢光燈棒，沒有敲得砰砰響令人心煩意亂的氣球棒，舞臺下幾乎是一種老友相約喝茶的氣氛。舞臺上卻是另一個時空另一個星球。小王子與Sally 其實是光頭與粉紅頭髮的，大家都穿著三條線運動裝，那麼生氣勃勃。黃耀明的第二套飛行員裝真是奇幻。不過，讓這一幕顯得更加異世界感的，竟是來自上海歌迷的微笑小花。如此突兀，怪異的喜感。脫去閃亮藍風衣後的純白「爆漿」裝果然驚人。毫無心理準備，這一幕夠嚇人了。即使知道是特殊效果，還是令人發麻。黑色的舞臺，時間的黑洞，靜靜吞噬了什麼都很難說。聽完演唱會總覺得有某種欠缺。大概是心理或生理有什麼罅隙，不得滿足。在廟街吃完海鮮已是凌晨一點，想吃糖水，竹家莊的老先生說這時間早都關了。關了也不要緊。今天沒得吃，睡一覺醒來總有得吃。可是我知道，今天打算著明天要吃的，真到了明天，也不見得真能吃到。命運的時間總是比你還有氣力，要你怎麼做，你都反應不及。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			不知為什麼，黃耀明的聲音總令我有末世之感。那種華麗明亮中的些許滄桑，溫柔低迴，彷彿吟唱著不忍，彷彿聲音底部是個不停召喚的魔魅深洞一般。很難說得清楚、看得清楚。<br /><br />就像走在香港街道上，新舊雜陳，一切都太迅速，因而顯得分外脆弱。一個不斷往前走的城市，連住在城市裡的人都無法掌握其命運的城市。<br /><br /><br />或許也是近年我已數不清自己該是多少歲。數錯，意外收回一年，便感到分外高興。可是到了這階段，數錯數對，有什麼意義呢。總之，要踏入那個階段了。<br /><br /><br />mb幫忙訂了演唱會的票。就在第三排側邊。<br />初見舞臺，只覺得素樸。華麗的反而是座椅的顏色。<br />突然有個黃衫男子捧了冒煙的褐色圓桶走過來。啊。賣雪糕的。Ｂ以為雪糕早已不賣，但更驚訝的，是雪糕也換成了Ｈ牌，不再是「牛奶公司」。男子一路叫賣，不到一會兒，竟已走上最高處。冷冰冰的煙當然看不見了，遠遠只能看到男子彎腰拿出雪糕、伸手接過零錢的樣態。<br /><br />舞臺前的大鐘緩緩轉圈。樣子很堅持，不像那幅融化了扭曲變形的時鐘。巨大的紅色數字８在頭上閃閃發亮。開場後，老實的木板變身為華麗布景，煙花般的燈柱在沈實的數字上散放，大小不一的分秒指數在眾人眼前如融雪般淌下，巨大的指針也瘋狂在鐘盤上轉動。那些歌，唱過的歲月已經消逝，唱歌的人也隨風散去，連他與世界告別的建築都要換一張臉。<br /><br />除了後方那名來自大陸的女子奮力叫喊之外，四周的聽眾幾乎是平和無爭的。沒有閃亮俗麗的螢光燈棒，沒有敲得砰砰響令人心煩意亂的氣球棒，舞臺下幾乎是一種老友相約喝茶的氣氛。舞臺上卻是另一個時空另一個星球。小王子與Sally 其實是光頭與粉紅頭髮的，大家都穿著三條線運動裝，那麼生氣勃勃。黃耀明的第二套飛行員裝真是奇幻。不過，讓這一幕顯得更加異世界感的，竟是來自上海歌迷的微笑小花。如此突兀，怪異的喜感。<br /><br />脫去閃亮藍風衣後的純白「爆漿」裝果然驚人。毫無心理準備，這一幕夠嚇人了。即使知道是特殊效果，還是令人發麻。黑色的舞臺，時間的黑洞，靜靜吞噬了什麼都很難說。<br /><br /><br />聽完演唱會總覺得有某種欠缺。大概是心理或生理有什麼罅隙，不得滿足。在廟街吃完海鮮已是凌晨一點，想吃糖水，竹家莊的老先生說這時間早都關了。關了也不要緊。今天沒得吃，睡一覺醒來總有得吃。可是我知道，今天打算著明天要吃的，真到了明天，也不見得真能吃到。命運的時間總是比你還有氣力，要你怎麼做，你都反應不及。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/2300222.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/2300222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/2300222.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Mon, 13 Mar 2006 01:05:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的蘑菇夢</title>
	<description><![CDATA[
			    在一個陽光極好的星期五早晨，報紙上的蘑菇幻想突地跳進眼中，引我去讀那個原本一點興趣都無法勾起的故事。作者筆下的女人患著重度憂鬱症，在她自己的世界裡當一個飽受恐懼侵襲的蘑菇。我讀完那部份的故事，看了看身處的雪白色房間，想著Emily Dickinson的詩，感覺一切都那麼不對勁。    我能了解想當蘑菇的女人的心情，卻無法自然地將蘑菇的世界與憂鬱症連結一起。    我問●，有沒有想過要當蘑菇。●說沒有。    這樣啊。    於是我向●解釋關於當蘑菇究竟是怎麼回事。    當蘑菇是很棒的事情呢，我一直這麼覺得。而且也會是一件快樂的事情。當我想著：「有一天我要變成蘑菇」時，心裡小小的快樂就會湧上，那一定很棒，一定很好，我會很快樂。在一個涼涼水氣的白色小角落，我想當蘑菇，小小地蹲坐著，抬起頭我就看到整個世界。它變得鉅細靡遺並且新奇陌生，彷彿打在天幕上的投影片，一張一張在眼簾上印出鮮明的痕跡。聲音也顯得更為立體，好像水波強力地拍打耳膜，各式聲響都放大了。我可以聽見夜裡身旁的綠意，全都窸窸窣窣地偷偷抽長，小黑蟲子懶懶地走過腳邊於是我得要往裡邊縮個一步（我想，即使當個蘑菇我還是有著正常蘑菇不會有的潔癖）；看見奇大的腳丫子走過我要忍不住抬頭望望這腳丫子究竟屬於誰；陽光太過燦爛時我會不由自主磨蹭到隔壁的植物身邊撈些陰影；風，輕柔拂過時我會伸長了鼻尖想要多碰觸一些，吹得厲害些我就樂得在風裡搖擺舞動開心得不得了。    更棒的是，這個完整的世界，與我無關。所有大大小小的腳丫子都不會在意我身上的斑點今天多了幾個，小蟲子自過自的生活，我的鄰居們自過自的生活，風或陽光只是經過。    於是我覺得，當蘑菇是很快樂的事情。    如果真能當蘑菇，也許就不會有憂鬱症了吧。    可是，其實說不定所謂的憂鬱症，也只是無法被理解的，一種對於無關的渴望。噢，當然，醫生都要問問是否最近都沒什麼活力，是否對自己平時的嗜好都失去了興趣等等之類的問題。聽到否定的答案便要皺皺眉頭繼續問更多問題了。那張問題紙條的順序就是那副模樣沒什麼更改。    總會有一段時間，希望整個世界都與自己無關的。那種深度各個階段不同，直到某個開關被切換。那個開關有點類似拆解了就還原不了的機器。    不、不，我也不知道該怎麼說清楚。對於這件事情，我跨過了一個門檻卻又落入一種奇怪的無法諒解的狀態。    當蘑菇真的很好。然後，這個時候，我一點都不希望蘑菇跟憂鬱症扯上什麼關聯。我願意說服自己，一切都是血清素的關係，就跟感冒是一樣的。當蘑菇很好，除了那種全白色的蘑菇之外。圓圓小頭又全白色的蘑菇好像鬼，充滿惡意，令我不寒而慄。有斑點的蘑菇最好，而且要有個傘狀大頭，身體又小又胖，這種蘑菇我最喜歡當了。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			    在一個陽光極好的星期五早晨，報紙上的蘑菇幻想突地跳進眼中，引我去讀那個原本一點興趣都無法勾起的故事。作者筆下的女人患著重度憂鬱症，在她自己的世界裡當一個飽受恐懼侵襲的蘑菇。我讀完那部份的故事，看了看身處的雪白色房間，想著Emily Dickinson的詩，感覺一切都那麼不對勁。<br /><br />    我能了解想當蘑菇的女人的心情，卻無法自然地將蘑菇的世界與憂鬱症連結一起。<br /><br />    我問●，有沒有想過要當蘑菇。●說沒有。<br />    這樣啊。<br /><br />    於是我向●解釋關於當蘑菇究竟是怎麼回事。<br /><br />    當蘑菇是很棒的事情呢，我一直這麼覺得。而且也會是一件快樂的事情。當我想著：「有一天我要變成蘑菇」時，心裡小小的快樂就會湧上，那一定很棒，一定很好，我會很快樂。在一個涼涼水氣的白色小角落，我想當蘑菇，小小地蹲坐著，抬起頭我就看到整個世界。它變得鉅細靡遺並且新奇陌生，彷彿打在天幕上的投影片，一張一張在眼簾上印出鮮明的痕跡。聲音也顯得更為立體，好像水波強力地拍打耳膜，各式聲響都放大了。我可以聽見夜裡身旁的綠意，全都窸窸窣窣地偷偷抽長，小黑蟲子懶懶地走過腳邊於是我得要往裡邊縮個一步（我想，即使當個蘑菇我還是有著正常蘑菇不會有的潔癖）；看見奇大的腳丫子走過我要忍不住抬頭望望這腳丫子究竟屬於誰；陽光太過燦爛時我會不由自主磨蹭到隔壁的植物身邊撈些陰影；風，輕柔拂過時我會伸長了鼻尖想要多碰觸一些，吹得厲害些我就樂得在風裡搖擺舞動開心得不得了。<br /><br />    更棒的是，這個完整的世界，與我無關。所有大大小小的腳丫子都不會在意我身上的斑點今天多了幾個，小蟲子自過自的生活，我的鄰居們自過自的生活，風或陽光只是經過。<br />    於是我覺得，當蘑菇是很快樂的事情。<br /><br />    如果真能當蘑菇，也許就不會有憂鬱症了吧。<br /><br />    可是，其實說不定所謂的憂鬱症，也只是無法被理解的，一種對於無關的渴望。噢，當然，醫生都要問問是否最近都沒什麼活力，是否對自己平時的嗜好都失去了興趣等等之類的問題。聽到否定的答案便要皺皺眉頭繼續問更多問題了。那張問題紙條的順序就是那副模樣沒什麼更改。<br /><br />    總會有一段時間，希望整個世界都與自己無關的。那種深度各個階段不同，直到某個開關被切換。那個開關有點類似拆解了就還原不了的機器。<br /><br />    不、不，我也不知道該怎麼說清楚。對於這件事情，我跨過了一個門檻卻又落入一種奇怪的無法諒解的狀態。<br /><br />    當蘑菇真的很好。然後，這個時候，我一點都不希望蘑菇跟憂鬱症扯上什麼關聯。我願意說服自己，一切都是血清素的關係，就跟感冒是一樣的。當蘑菇很好，除了那種全白色的蘑菇之外。圓圓小頭又全白色的蘑菇好像鬼，充滿惡意，令我不寒而慄。有斑點的蘑菇最好，而且要有個傘狀大頭，身體又小又胖，這種蘑菇我最喜歡當了。<br /><br /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1852016.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1852016.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1852016.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jan 2001 15:25:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>寂寞</title>
	<description><![CDATA[
			    時常感到寂寞。可其實大部分時間，我並不覺得那究竟對我造成什麼影響。我認真覺得，寂寞比之快樂、幸福等種種人們所追求的，更是生活的常態。    感到寂寞的時刻我做些什麼？通常會有一些焦躁，覺得它越來越強大的時候，我便強迫自己坐下，可能看看電視、翻開一本書，或是對著電腦、手記敲敲寫寫。我尋求他人的聲音，但並不想要真正與人接觸。我總覺得，朋友是在快樂時才該相處的。寂寞人人都有，如果向人需索寂寞的解藥，卻發現無濟於事，甚或更加寂寞，那該怎麼辦？那對我可能更是某種絕境的揭示。    寂寞在很多時刻，只是一種百無聊賴過久後的產物。跟其他一些感覺一樣，我承認並接受它的存在。運氣比較好的時候，它可能一下子就煙消雲散；運氣不好，也許其他更糟糕的感覺便接踵而來。然而，漸漸地我學會這麼對自己說，糟糕的事情不會長久，一個星期內我一定就會好起來。我會不斷地跟自己說同樣的話，把這句話打進情緒的空隙裡，然後我會好起來。    越來越能夠理解，紀德曾在日記裡所寫的話：「我相信疾病是一串鑰匙，可以為我們打開某些門戶。我相信有些門戶，唯有疾病才能打開。有一種健康狀況不允許我們了解每一樣事情；也許疾病矇蔽了某些真象；可是健康同樣也會矇蔽另一些真像，或者使我們避開那些真像，而對之毫不關懷。（1930.7.15）」    如果你問我寂寞的時候做些什麼，我可能回答，「什麼都不做」。然而同一時刻，我所想到的、所沒有說出的話語，應該是「你感到寂寞嗎？」如果我們都是同樣容易陷於孤獨的人，在這些時刻，安靜的陪伴會不會更好一些？

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			    時常感到寂寞。可其實大部分時間，我並不覺得那究竟對我造成什麼影響。我認真覺得，寂寞比之快樂、幸福等種種人們所追求的，更是生活的常態。<br /><br />    感到寂寞的時刻我做些什麼？通常會有一些焦躁，覺得它越來越強大的時候，我便強迫自己坐下，可能看看電視、翻開一本書，或是對著電腦、手記敲敲寫寫。我尋求他人的聲音，但並不想要真正與人接觸。我總覺得，朋友是在快樂時才該相處的。寂寞人人都有，如果向人需索寂寞的解藥，卻發現無濟於事，甚或更加寂寞，那該怎麼辦？那對我可能更是某種絕境的揭示。<br /><br />    寂寞在很多時刻，只是一種百無聊賴過久後的產物。跟其他一些感覺一樣，我承認並接受它的存在。運氣比較好的時候，它可能一下子就煙消雲散；運氣不好，也許其他更糟糕的感覺便接踵而來。然而，漸漸地我學會這麼對自己說，糟糕的事情不會長久，一個星期內我一定就會好起來。我會不斷地跟自己說同樣的話，把這句話打進情緒的空隙裡，然後我會好起來。<br /><br />    越來越能夠理解，紀德曾在日記裡所寫的話：「我相信疾病是一串鑰匙，可以為我們打開某些門戶。我相信有些門戶，唯有疾病才能打開。有一種健康狀況不允許我們了解每一樣事情；也許疾病矇蔽了某些真象；可是健康同樣也會矇蔽另一些真像，或者使我們避開那些真像，而對之毫不關懷。（1930.7.15）」<br /><br />    如果你問我寂寞的時候做些什麼，我可能回答，「什麼都不做」。然而同一時刻，我所想到的、所沒有說出的話語，應該是「你感到寂寞嗎？」如果我們都是同樣容易陷於孤獨的人，在這些時刻，安靜的陪伴會不會更好一些？<br /><br /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/amber/archives/1851987.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/amber/archives/1851987.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amber/archives/1851987.html</guid>
	<category>哇啦啦</category>
	<pubDate>Fri, 01 Sep 2000 15:16:50 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>