<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>兩個月亮或更多</title>
<link>http://blog.roodo.com/amang/archives/5737099.html/</link>
<description><![CDATA[「這裡的月亮，看起來暗一些，小一些。這麼微弱，好像就要熄滅了一樣。我思念月亮，我認識的那個月亮，是一個充滿生命力、令人崇敬的月亮；它是那麼光耀，讓我能在夜晚看到自己的影子。」我讀到這裡，震動了&hellip;&hellip;那個曾在我最柔軟的地方烙印下熾熱手掌的月亮，透過薄薄的書頁呼喚我，我不覺弓起身子，模仿著月亮，它的缺憾和圓滿、變與不變，如此堅定，如此有力。我的手潮濕了&hellip;&hellip;莎賓娜，德國人，七歲時跟隨獻身傳教、語言工作的雙親來到印尼西巴布亞，和島上傳聞中最野蠻的「食人族」法虞人混居，直到十七歲離開，第一段引號裡的月亮，就是她孤身回返文明世界，在漢堡車站經過一番折騰終於搭上火車，驚魂甫定時瞥見的，懸掛在水泥叢林的月亮。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/amang/archives/5737099-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：兩個月亮或更多</title>
	<description><![CDATA[龜ㄚ~~~好久不見~~~
都在山上嗎

你和大苑去的內本鹿,可叫秋萍.序平和我流很多很多水唷

還有我雖不知道南投的月亮長什麼樣子,不過我相信她
和東海岸的月亮有個共通點:地震震不垮她的:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/amang/archives/5737099.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amang/archives/5737099.html#comment-16214885</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 21:24:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：兩個月亮或更多</title>
	<description><![CDATA[在台北唸書的這三年  我漸漸養成一種習慣
會在天氣好的夜裡  抬起頭望望天空
尋找那一個  在萬家燈火陪襯下  顯得孤獨的月亮

我想不太起來  南投的月亮長什麼樣子了...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/amang/archives/5737099.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/amang/archives/5737099.html#comment-16214581</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 20:14:42 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>