<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Algérie mon amour, Algérie pour toujours...-ici et ailleurs 此處彼處</title>
<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/cat_316573.html</link>
<description>阿爾及利亞，那些我未知的夢
我深深被妳的過去著迷，我也關心妳的將來。

前進北非... ...</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/cat_316573.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>中國成了伊拉克的石油大王！</title>
	<description><![CDATA[
			根據法國「費家洛報」十日的報導，中國在伊拉克成了石油大王。採購、結盟、借貸：中國利用金融強勢擴大經營其石油供應商範圍。

中國今後成為伊拉克－世界地三大石油出產國－石油業中首屈一指的外國經營者。昔日這片兩河流域的美索布達米亞平原，曾是英國人汲取黑金的祕密花園，如今原油的控制權落到中國的手中某種程度上而言有象徵性的價值。

中國石油天然氣集團（CNPC）於十一月初與伊拉克簽訂了決定性的石油合約，將開採位於該國南方的的最大油田，魯邁拉（Roumaila）油田，其中的儲量估計能產出177億桶原油。中國石油天然氣集團與國際財團，像是英國石油企業，以及伊拉克政府聯手合作。在伊拉克，還有其他的中資企業，諸如：中國海洋石油總公司（Cnooc）、中國中化集團（Sinochem）、中國石油化工股份有限公司（Sinopec），同樣採取國際結盟的做法回應競標案。一項與近幾個月持續發生的全方位收購政策形成對比的策略：中國海洋石油總公司二○○五年時取消併購美國加州聯合石油公司（Unocal），然而自此，全數掌握在國家手中的中資企業增加了石油業的控制。中國石油化工集團六月時以七十二億美元收購瑞士Addax石油探勘公司位於伊拉克庫德斯坦（Kurdistan）的油田資產。今年夏天，中國中化集團以六億一千九百萬歐元收購英國的Emerald Energy石油公司。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/24372812.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/24372812_s.jpg"  border="0" alt="4895a224-cdd5-11de-b1ff-76b5dd2f0172.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>根據法國「費家洛報」十日的報導，中國在伊拉克成了石油大王。採購、結盟、借貸：中國利用金融強勢擴大經營其石油供應商範圍。<br />
<br />
中國今後成為伊拉克－世界地三大石油出產國－石油業中首屈一指的外國經營者。昔日這片兩河流域的美索布達米亞平原，曾是英國人汲取黑金的祕密花園，如今原油的控制權落到中國的手中某種程度上而言有象徵性的價值。<br />
<br />
中國石油天然氣集團（CNPC）於十一月初與伊拉克簽訂了決定性的石油合約，將開採位於該國南方的的最大油田，魯邁拉（Roumaila）油田，其中的儲量估計能產出177億桶原油。中國石油天然氣集團與國際財團，像是英國石油企業，以及伊拉克政府聯手合作。在伊拉克，還有其他的中資企業，諸如：中國海洋石油總公司（Cnooc）、中國中化集團（Sinochem）、中國石油化工股份有限公司（Sinopec），同樣採取國際結盟的做法回應競標案。一項與近幾個月持續發生的全方位收購政策形成對比的策略：中國海洋石油總公司二○○五年時取消併購美國加州聯合石油公司（Unocal），然而自此，全數掌握在國家手中的中資企業增加了石油業的控制。中國石油化工集團六月時以七十二億美元收購瑞士Addax石油探勘公司位於伊拉克庫德斯坦（Kurdistan）的油田資產。今年夏天，中國中化集團以六億一千九百萬歐元收購英國的Emerald Energy石油公司。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/10651551.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10651551.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10651551.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 09:04:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>馬建 - 最喜愛的當代中文作家 （Ma Jian）</title>
	<description><![CDATA[
			柏林圍牆倒下二十年後的今天，我繼續閱讀馬建的文學作品。
從他的「非法流浪」開始，到現在的「北京植物人」，他深刻地寫下每一個時代的社會、人情。

馬建，中國先鋒作家。1953年出生。1984辭去全國總工會記者職務化緣流浪。靠給人畫畫、理髮和倒買紗巾、潔牙靈等走遍中國。1986年移居香港，並創辦香港新世紀出版社。1997年前往德國魯爾大學教授中國當代文學。1999年起任英國簽約作家，專事小說創作。現與妻子Flora Drew定居倫敦。
「非法流浪」: 因「反精神污染的運動」，曾任官方記者的作者被迫詐病逃亡，在八○年代封閉的中國社會中，自我放逐。破爛的膠鞋載著不安份的靈魂，越過了杳無人煙的沙漠，攀過了深山叢林，經過一個比一個更落後貧窮的角落。十萬公里的路程，踏著中國豐富多變的地貌輾轉前進，從北方到南方，從中部到陜北，從西北到西藏，在每個可能會暗伏死亡的步履中，作者尋找著心靈的出口，同時也在流浪的歲月中找到最真實的自己。

千瘡百孔的黃土地，每個滄桑的面容都有自己的故事。作者以圖文記錄下他非法流浪的凶險生活，也見證了許多中國子民堅韌的生命力。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			柏林圍牆倒下二十年後的今天，我繼續閱讀馬建的文學作品。<br />
從他的「非法流浪」開始，到現在的「北京植物人」，他深刻地寫下每一個時代的社會、人情。<br />
<br />
馬建，中國先鋒作家。1953年出生。1984辭去全國總工會記者職務化緣流浪。靠給人畫畫、理髮和倒買紗巾、潔牙靈等走遍中國。1986年移居香港，並創辦香港新世紀出版社。1997年前往德國魯爾大學教授中國當代文學。1999年起任英國簽約作家，專事小說創作。現與妻子Flora Drew定居倫敦。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/88ea18c4.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/88ea18c4_s.jpg"  border="0" alt="ma.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>「非法流浪」: 因「反精神污染的運動」，曾任官方記者的作者被迫詐病逃亡，在八○年代封閉的中國社會中，自我放逐。破爛的膠鞋載著不安份的靈魂，越過了杳無人煙的沙漠，攀過了深山叢林，經過一個比一個更落後貧窮的角落。十萬公里的路程，踏著中國豐富多變的地貌輾轉前進，從北方到南方，從中部到陜北，從西北到西藏，在每個可能會暗伏死亡的步履中，作者尋找著心靈的出口，同時也在流浪的歲月中找到最真實的自己。<br />
<br />
千瘡百孔的黃土地，每個滄桑的面容都有自己的故事。作者以圖文記錄下他非法流浪的凶險生活，也見證了許多中國子民堅韌的生命力。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/10635079.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10635079.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10635079.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 07:33:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Moi, Mustapha Kessous, journaliste au &quot;Monde&quot; et victime du racisme</title>
	<description><![CDATA[
			Brice Hortefeux a trop d'humour. Je le sais, il m'a fait une blague un jour. Jeudi 24 avril 2008. Le ministre de l'immigration et de l'identité nationale doit me recevoir dans son majestueux bureau. Un rendez-vous pour parler des grèves de sans-papiers dans des entreprises. Je ne l'avais jamais rencontré. Je patiente avec ma collègue Laetitia Van Eeckhout dans cet hôtel particulier de la République. Brice Hortefeux arrive, me tend la main, sourit et lâche : "Vous avez vos papiers ?"
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/43edb354.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/43edb354_s.jpg"  border="0" alt="h_14_ill_1244192_09092422_mustapha+x1d1_web.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>Brice Hortefeux a trop d'humour. Je le sais, il m'a fait une blague un jour. Jeudi 24 avril 2008. Le ministre de l'immigration et de l'identité nationale doit me recevoir dans son majestueux bureau. Un rendez-vous pour parler des grèves de sans-papiers dans des entreprises. Je ne l'avais jamais rencontré. Je patiente avec ma collègue Laetitia Van Eeckhout dans cet hôtel particulier de la République. Brice Hortefeux arrive, me tend la main, sourit et lâche : "Vous avez vos papiers ?"
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/10050651.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10050651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10050651.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 12:31:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Kaddafimobile</title>
	<description><![CDATA[
			Kaddafi designer auto
 Le « guide » libyen se lance dans la conception automobile. Mouammar Kaddafi a lui-même dessiné « The Rocket », une voiture de sport futuriste qui, commercialisée, pourrait coûter la bagatelle de deux millions de dollars.

« The Rocket » est un prototype qui a fait couler beaucoup d’encre. Il faut dire que cette voiture massive, aux courbes à la fois sportives et futuristes, ne passe pas inaperçue. Surtout, elle a été dessinée pas le dirigeant d’un pays, et pas des moindres : le colonel Mouammar Kaddafi.

Deux prototypes de la création ont été présentés à la foule le 31 août, veille des célébrations, en grande pompe, des 40 ans au pouvoir du « guide » libyen. La 230 chevaux pèse 1.860 kg mesure 5,50 m de long et 1,87 m de large. Selon une source anonyme, le revêtement intérieur se compose de cuir et de « tapisserie libyenne ».

La fabrication a été assurée par la compagnie italienne Tesco TS. « Durant la réalisation de cette voiture, l'équipe technique de Tesco TS a suivi à la lettre les idées du designer (…) pour produire la voiture parfaite selon la vision du leader », précisait une brochure distribuée à la presse le jour où « The Rocket » est sortie de l’anonymat.

La voiture pourrait être fabriquée en Libye. Autant dire qu’elle sera réservée à une élite : le coût de la « Kaddafimobile » pourrait atteindre les deux millions d’euros.

Source : AFP
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Kaddafi designer auto<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/fffa11b9.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/fffa11b9_s.jpg"  border="0" alt="008092009145347000000therocket.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div> Le « guide » libyen se lance dans la conception automobile. Mouammar Kaddafi a lui-même dessiné « The Rocket », une voiture de sport futuriste qui, commercialisée, pourrait coûter la bagatelle de deux millions de dollars.<br />
<br />
« The Rocket » est un prototype qui a fait couler beaucoup d’encre. Il faut dire que cette voiture massive, aux courbes à la fois sportives et futuristes, ne passe pas inaperçue. Surtout, elle a été dessinée pas le dirigeant d’un pays, et pas des moindres : le colonel Mouammar Kaddafi.<br />
<br />
Deux prototypes de la création ont été présentés à la foule le 31 août, veille des célébrations, en grande pompe, des 40 ans au pouvoir du « guide » libyen. La 230 chevaux pèse 1.860 kg mesure 5,50 m de long et 1,87 m de large. Selon une source anonyme, le revêtement intérieur se compose de cuir et de « tapisserie libyenne ».<br />
<br />
La fabrication a été assurée par la compagnie italienne Tesco TS. « Durant la réalisation de cette voiture, l'équipe technique de Tesco TS a suivi à la lettre les idées du designer (…) pour produire la voiture parfaite selon la vision du leader », précisait une brochure distribuée à la presse le jour où « The Rocket » est sortie de l’anonymat.<br />
<br />
La voiture pourrait être fabriquée en Libye. Autant dire qu’elle sera réservée à une élite : le coût de la « Kaddafimobile » pourrait atteindre les deux millions d’euros.<br />
<br />
Source : AFP
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9921567.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9921567.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 22:33:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>儘管局勢混亂，中國在美國的保護下投資建設</title>
	<description><![CDATA[
			有關阿富汗第一大民族普什圖人（Pachtounes）人的挫折、失望，還有中國人在重建阿富汗可能扮演的角色，之中包含唯一一項中-美合作範例，布魯塞爾當代中國研究院、專長中亞地區政治情勢的Thierry Kellner博士將在下面的訪談中提出其獨特的看法。

◎ 您如何闡釋塔利班（神學士）之亂？
西方國家的軍事策略已經呈現嚴重的受約制。今日，西方所支持的阿富汗政權被理解為是極大的腐敗。於現場，國際勢力一直沒有適當的指導方針。至於國際援助，則始終無法讓當地人民受益。我們也見證到在歐洲、英、美輿論中的疲態。這不是好兆頭，因為有可能使神學士在驅逐國際勢力的戰鬥上表現得更為激進。

◎ 應該改變方法嗎？
語調得著重在家園重建上。軍事策略、阿富汗與國際勢力更應該努力協調。重點改善無效率的阿富汗國軍與貪污腐敗的警察部門。同時與地方權貴進行工作。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			有關阿富汗第一大民族普什圖人（Pachtounes）人的挫折、失望，還有中國人在重建阿富汗可能扮演的角色，之中包含唯一一項中-美合作範例，布魯塞爾當代中國研究院、專長中亞地區政治情勢的Thierry Kellner博士將在下面的訪談中提出其獨特的看法。<br />
<br />
◎ 您如何闡釋塔利班（神學士）之亂？<br />
西方國家的軍事策略已經呈現嚴重的受約制。今日，西方所支持的阿富汗政權被理解為是極大的腐敗。於現場，國際勢力一直沒有適當的指導方針。至於國際援助，則始終無法讓當地人民受益。我們也見證到在歐洲、英、美輿論中的疲態。這不是好兆頭，因為有可能使神學士在驅逐國際勢力的戰鬥上表現得更為激進。<br />
<br />
◎ 應該改變方法嗎？<br />
語調得著重在家園重建上。軍事策略、阿富汗與國際勢力更應該努力協調。重點改善無效率的阿富汗國軍與貪污腐敗的警察部門。同時與地方權貴進行工作。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/9836645.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9836645.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9836645.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 23:34:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>非洲，最後的 Far West </title>
	<description><![CDATA[
			非洲，最後的 Far West 

蜂擁而至非洲的可耕地正快馬加鞭地進行著。近五年來，好幾百公頃的農耕地被跨國際業主買斷。到底是一場簡單而純粹的掠奪抑或是發展農業產值一個值得把握的機會？
「享有良好的副熱帶氣候的非洲國家以及灌溉充足的土地尋找感興趣的外國投資者，開發二十五萬公頃的農地，繳付低廉的地租。享財務優惠且保證收成有餘。」如此這般的廣告詞當然引人注目。使得需求越來越強。到二○○八年底，尚-伊夫．卡爾凡丹（Jean-Yves Carfantan）在全球糧食危機（Le Choc alimentaire mondial）一書中指出，於國境外持有可耕地的前五名國家分別為：中國、南韓、阿拉伯聯合大公國、日本以及沙烏地阿拉伯。「整體而言，今日他們掌握有超過七千六百萬公頃的海外可耕地，大約是比利時農業表面積的五、六倍。」同時他們再也不是肥沃大地唯一的垂涎者。這是透過與聯合國農業與糧食組織（FAO）和農業發展國際基金會（Fida）合作的國際環境與發展學會（IIED）於五月二十五日發表有關此一現象在非洲的結論之一。該份以「在非洲的國際農業投資與地產轉讓」為題的文件警惕此經濟現象居心叵測的影響。土地交易量劇烈上升，帶引著風險，對貧窮的人口而言，失去對其生命之土的支配權利。因為許多的國家似乎在大程度的土地轉租的情況下無能維護其子民的利益。呼應了法國知名經濟學家派翠克．阿圖斯（Patrick Artus）在其二○○八年新作全球最糟的時代來臨 （Globalisation, le pire est à venir）一書裡預測無法駕馭的全球化現象之一徵兆：不平等的經濟體破壞社會結構並引發防衛的緊張情勢。

儘管如此，這項調查指出，讓租土地一事能幫助地主國家的經濟成長、收成經銷有保障、創造就業機會、振興基礎建設，甚至，多虧他人高新的科技達到了產量的提升。出賣農地一事畢竟還是被概括為一場單純的「掠奪」。然而，面對來自保留地產所有權這邊的壓力，多數（非洲）國家並沒有充足的機制來保護其人口與其利益。如果我們附帶知道其中缺乏透明化以及當局的控查不力，我們便能明白，在交涉的過程中不平等合約多能通行無阻。

聯合國糧食權的特報員，奧利維耶．舒特（Olivier de Schutter），對於土地買賣在發展中國家擴張的情況大感憂心忡忡。「獨攬、專斷」式的操作達到足以令人擔心的快節奏。三年來，尤其在非洲，一千五百萬至兩千萬公頃成為主要的轉讓目標。同時，專家們評估，到二○三○年，得再多出一億兩千萬公頃的地以供需求。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			非洲，最後的 Far West <br />
<br />
蜂擁而至非洲的可耕地正快馬加鞭地進行著。近五年來，好幾百公頃的農耕地被跨國際業主買斷。到底是一場簡單而純粹的掠奪抑或是發展農業產值一個值得把握的機會？<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/296353af.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/296353af_s.jpg"  border="0" alt="224563.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>「享有良好的副熱帶氣候的非洲國家以及灌溉充足的土地尋找感興趣的外國投資者，開發二十五萬公頃的農地，繳付低廉的地租。享財務優惠且保證收成有餘。」如此這般的廣告詞當然引人注目。使得需求越來越強。到二○○八年底，尚-伊夫．卡爾凡丹（Jean-Yves Carfantan）在全球糧食危機（Le Choc alimentaire mondial）一書中指出，於國境外持有可耕地的前五名國家分別為：中國、南韓、阿拉伯聯合大公國、日本以及沙烏地阿拉伯。「整體而言，今日他們掌握有超過七千六百萬公頃的海外可耕地，大約是比利時農業表面積的五、六倍。」同時他們再也不是肥沃大地唯一的垂涎者。這是透過與聯合國農業與糧食組織（FAO）和農業發展國際基金會（Fida）合作的國際環境與發展學會（IIED）於五月二十五日發表有關此一現象在非洲的結論之一。該份以「在非洲的國際農業投資與地產轉讓」為題的文件警惕此經濟現象居心叵測的影響。土地交易量劇烈上升，帶引著風險，對貧窮的人口而言，失去對其生命之土的支配權利。因為許多的國家似乎在大程度的土地轉租的情況下無能維護其子民的利益。呼應了法國知名經濟學家派翠克．阿圖斯（Patrick Artus）在其二○○八年新作全球最糟的時代來臨 （Globalisation, le pire est à venir）一書裡預測無法駕馭的全球化現象之一徵兆：不平等的經濟體破壞社會結構並引發防衛的緊張情勢。<br />
<br />
儘管如此，這項調查指出，讓租土地一事能幫助地主國家的經濟成長、收成經銷有保障、創造就業機會、振興基礎建設，甚至，多虧他人高新的科技達到了產量的提升。出賣農地一事畢竟還是被概括為一場單純的「掠奪」。然而，面對來自保留地產所有權這邊的壓力，多數（非洲）國家並沒有充足的機制來保護其人口與其利益。如果我們附帶知道其中缺乏透明化以及當局的控查不力，我們便能明白，在交涉的過程中不平等合約多能通行無阻。<br />
<br />
聯合國糧食權的特報員，奧利維耶．舒特（Olivier de Schutter），對於土地買賣在發展中國家擴張的情況大感憂心忡忡。「獨攬、專斷」式的操作達到足以令人擔心的快節奏。三年來，尤其在非洲，一千五百萬至兩千萬公頃成為主要的轉讓目標。同時，專家們評估，到二○三○年，得再多出一億兩千萬公頃的地以供需求。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/9580727.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9580727.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9580727.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 09:48:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>广州上百非洲裔人员因同伴死亡冲击派出所</title>
	<description><![CDATA[
			Une centaine d'Africains manifestent dans le sud de la Chine

Une centaine d'Africains, qui seraient pour la plupart nigerians, a manifesté à Guangzhou, dans le sud de la Chine. Ils protestaient contre la mort d'un Africain qui serait décédé en tentant d'échapper à un raid de la police.
Plus d'une centaine de ressortissants africains vivant à Guangzhou ont encerclé un commissariat de cette ville du sud de la Chine après la mort d'au moins un vendeur ambulant africain dans un raid de la police chinoise, rapportent de médias chinois, jeudi.
Selon l'agence officielle Chine Nouvelle, les manifestants affirment qu'un Africain est mort dans une bagarre mercredi au cours d'un contrôle d'identité sur le principal marché de Guangzhou. D'autres protestataires affirment que deux personnes ont été tuées dans la bousculade, ajoute Chine Nouvelle.

Revendications

De son côté, la police de Guangzhou a précisé mercreedi dans un communiqué que deux ressortissants étrangers ont été blessés après avoir sauté de fenêtres du premier étage du marché de vêtements Tangqi alors que des policiers procédaient à un contrôle d'identité. La police n'a pas fait état de décès ni donné la nationalité des blessés.
Les manifestations d'étrangers sont extrêmement rares en Chine. Selon le "South China Morning Post", la plupart de ces manifestants étaient Nigérians. S'appuyant sur des témoignages, le quotidien en langue anglaise basé à Hong Kong précise que ces manifestants ont porté le corps sans vie d'un Nigérian, Emmanul Egisimba, au poste de police pour exiger une explication après la mort de cet homme qui a sauté du premier étage au cours de l'opération de police.
Les manifestants protestaient également contre le refus des autorités chinoises de proroger leur visa en raison du renforcement des mesures de sécurité en prélude aux cérémonies marquant le 60e anniversaire du régime communiste en octobre prochain.

Deux morts ?

La chaîne câblée de Hong Kong a, elle, rapporté que deux Africains sont morts au cours du raid policier. Elle a montré des images de dizaines d'Africains rassemblés devant le commissariat alors que des centaines de policiers ont été déployés et que le secteur a été bouclé. Les manifestants ont fini par se disperser.
Ni le consulat du Nigeria à Hong Kong ni le service de presse du Parti communiste à Guangzhou n'étaient en mesure de confirmer cette information.
On estime à quelque 20.000 le nombre d'Africains vivant à Guangzhou exerçant essentiellement la profession de petits commerçants. La plupart d'entre eux vivent dans le secteur du marché.
(AP)

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Une centaine d'Africains manifestent dans le sud de la Chine<br />
<br />
Une centaine d'Africains, qui seraient pour la plupart nigerians, a manifesté à Guangzhou, dans le sud de la Chine. Ils protestaient contre la mort d'un Africain qui serait décédé en tentant d'échapper à un raid de la police.<br />
Plus d'une centaine de ressortissants africains vivant à Guangzhou ont encerclé un commissariat de cette ville du sud de la Chine après la mort d'au moins un vendeur ambulant africain dans un raid de la police chinoise, rapportent de médias chinois, jeudi.<br />
Selon l'agence officielle Chine Nouvelle, les manifestants affirment qu'un Africain est mort dans une bagarre mercredi au cours d'un contrôle d'identité sur le principal marché de Guangzhou. D'autres protestataires affirment que deux personnes ont été tuées dans la bousculade, ajoute Chine Nouvelle.<br />
<br />
Revendications<br />
<br />
De son côté, la police de Guangzhou a précisé mercreedi dans un communiqué que deux ressortissants étrangers ont été blessés après avoir sauté de fenêtres du premier étage du marché de vêtements Tangqi alors que des policiers procédaient à un contrôle d'identité. La police n'a pas fait état de décès ni donné la nationalité des blessés.<br />
Les manifestations d'étrangers sont extrêmement rares en Chine. Selon le "South China Morning Post", la plupart de ces manifestants étaient Nigérians. S'appuyant sur des témoignages, le quotidien en langue anglaise basé à Hong Kong précise que ces manifestants ont porté le corps sans vie d'un Nigérian, Emmanul Egisimba, au poste de police pour exiger une explication après la mort de cet homme qui a sauté du premier étage au cours de l'opération de police.<br />
Les manifestants protestaient également contre le refus des autorités chinoises de proroger leur visa en raison du renforcement des mesures de sécurité en prélude aux cérémonies marquant le 60e anniversaire du régime communiste en octobre prochain.<br />
<br />
Deux morts ?<br />
<br />
La chaîne câblée de Hong Kong a, elle, rapporté que deux Africains sont morts au cours du raid policier. Elle a montré des images de dizaines d'Africains rassemblés devant le commissariat alors que des centaines de policiers ont été déployés et que le secteur a été bouclé. Les manifestants ont fini par se disperser.<br />
Ni le consulat du Nigeria à Hong Kong ni le service de presse du Parti communiste à Guangzhou n'étaient en mesure de confirmer cette information.<br />
On estime à quelque 20.000 le nombre d'Africains vivant à Guangzhou exerçant essentiellement la profession de petits commerçants. La plupart d'entre eux vivent dans le secteur du marché.<br />
(AP)<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/4d4321d7.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/4d4321d7_s.jpg"  border="0" alt="U2004P1T1D18228705F23DT20090715183151.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/192a5d38.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/192a5d38_s.jpg"  border="0" alt="U2004P1T1D18228705F21DT20090715183151.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/9462261.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9462261.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9462261.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 02:22:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>4 juin - Place de la Paix Céleste</title>
	<description><![CDATA[
			二十年過去，中國政府所作的一切就是要人們遺忘一九八九年六月四日發生的血腥鎮壓。於是也就成了中國共產黨的頭號禁忌話題。所有的媒體（報紙、電視、廣播、網際網路...）都遭到嚴厲的禁止談論與訊息封鎖。

一切有關「六四運動」的字眼都立即從網站或是個人部落格中消除掉。對於那些關心此問題的人還是用盡辦法繞過了防堵牆，窺知究竟。畢竟多數的中國人都不再聽說關於一九八九年的民主運動，或是根本沒有聽說過，尤其是年紀在二十五歲以下的年輕人。

法-德非營利電視台，ARTE，六月初的這星期做了一系列相關報導，十二個見證以及八九年當時運動的主人翁講述他們對於他們的國家，中國，過去、現在與未來的看法。
Vingt ans après, tout est fait pour que la répression sanglante du 4 juin 1989 soit oubliée en Chine. Le Parti communiste en a fait le tabou numéro un. Tous les médias (presse, télévision, radios, portails internet…) ont stricte interdiction d’en parler.
Toute mention du "Mouvement du 4 Juin" est rapidement effacée des blogs ou des sites qui le mentionnent. Ceux qui sont sensibilisés à la question parviennent à contourner ces barrages, mais la plupart des Chinois n’entendent plus parler du Mouvement démocratique de 1989 – ou n’en ont jamais entendu parler, notamment la plupart des jeunes de moins de 25 ans.
Pour ARTE Reportage, 12 témoins et anciens acteurs des manifestations de 1989 ont accepté de raconter leur vision du passé, du présent et de l'avenir de leur pays, la Chine, où ils continuent de vivre aujourd'hui.

http://www.arte.tv/fr/Comprendre-le-monde/arte-reportage/Tian-Anmen---20-ans-de-tabou/2662972.html

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/b88e7453.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/b88e7453_s.jpg"  border="0" alt="mao.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>二十年過去，中國政府所作的一切就是要人們遺忘一九八九年六月四日發生的血腥鎮壓。於是也就成了中國共產黨的頭號禁忌話題。所有的媒體（報紙、電視、廣播、網際網路...）都遭到嚴厲的禁止談論與訊息封鎖。<br />
<br />
一切有關「六四運動」的字眼都立即從網站或是個人部落格中消除掉。對於那些關心此問題的人還是用盡辦法繞過了防堵牆，窺知究竟。畢竟多數的中國人都不再聽說關於一九八九年的民主運動，或是根本沒有聽說過，尤其是年紀在二十五歲以下的年輕人。<br />
<br />
法-德非營利電視台，ARTE，六月初的這星期做了一系列相關報導，十二個見證以及八九年當時運動的主人翁講述他們對於他們的國家，中國，過去、現在與未來的看法。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/636c1126.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/636c1126_s.jpg"  border="0" alt="64.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>Vingt ans après, tout est fait pour que la répression sanglante du 4 juin 1989 soit oubliée en Chine. Le Parti communiste en a fait le tabou numéro un. Tous les médias (presse, télévision, radios, portails internet…) ont stricte interdiction d’en parler.<br />
Toute mention du "Mouvement du 4 Juin" est rapidement effacée des blogs ou des sites qui le mentionnent. Ceux qui sont sensibilisés à la question parviennent à contourner ces barrages, mais la plupart des Chinois n’entendent plus parler du Mouvement démocratique de 1989 – ou n’en ont jamais entendu parler, notamment la plupart des jeunes de moins de 25 ans.<br />
Pour ARTE Reportage, 12 témoins et anciens acteurs des manifestations de 1989 ont accepté de raconter leur vision du passé, du présent et de l'avenir de leur pays, la Chine, où ils continuent de vivre aujourd'hui.<br />
<br />
http://www.arte.tv/fr/Comprendre-le-monde/arte-reportage/Tian-Anmen---20-ans-de-tabou/2662972.html<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9153489.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9153489.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 05:01:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>天安門的歷史凝視 II</title>
	<description><![CDATA[
			
一件白襯衫，
兩只超市塑膠袋
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/0ac181e6.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/0ac181e6_s.jpg"  border="0" alt="相片 - homme Tiananmen.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
一件白襯衫，<br />
兩只超市塑膠袋
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/10635431.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10635431.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/10635431.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 01:07:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>天安門的歷史凝視 I</title>
	<description><![CDATA[
			全世界都記得這張象徵一九八九年六四屠殺慘劇，軍隊鎮壓學生、群眾的相片。

嬌小、文弱的男子，六月五日的中午，隻身站到天安門廣場的大門口抵擋迎面而來的數輛坦克。當時的天安門廣場上空無一人。幾個小時前悲劇才剛發生：軍隊鎮壓、殺害了數千名靜坐、絕食抗議的學生。無數浴血中的受害者，早在上街頭之前就寫立好遺囑。

有關六四悲劇的相片是多得不勝枚舉。其中這一張，在我們集體記憶之中，象徵著和平反抗，然而，中國當局使用比例上相對不均等的武力來鎮壓反抗。一張相片，或是四張來自四個攝影師從北京飯店拍下的相片。四張畫面，在我們的記憶裡溶成一張。象徵性的一張。

巴黎Seuil出版社，刊出Adrien Gombeau的著作：【天安門影像中的此人】（ L'homme de la place Tian'anmen ），講述這個畫面以及這個畫面所要講述的。此人成了英雄，但我們卻對他一無所知，因為就在表現出瘋狂舉動的幾分鐘之後，他遭人帶離場，不見了。他是否消逝在人群之中，抑或被逮捕謀殺了？沒有人知道他真正的面孔。除了駕駛坦克的官兵，他拒絕讓坦克繼續前進，輾壓無辜之人；然而，我們對他的命運也同樣地無知。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/24b1b8dd.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/24b1b8dd_s.gif"  border="0" alt="Tian'anmen.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>全世界都記得這張象徵一九八九年六四屠殺慘劇，軍隊鎮壓學生、群眾的相片。<br />
<br />
嬌小、文弱的男子，六月五日的中午，隻身站到天安門廣場的大門口抵擋迎面而來的數輛坦克。當時的天安門廣場上空無一人。幾個小時前悲劇才剛發生：軍隊鎮壓、殺害了數千名靜坐、絕食抗議的學生。無數浴血中的受害者，早在上街頭之前就寫立好遺囑。<br />
<br />
有關六四悲劇的相片是多得不勝枚舉。其中這一張，在我們集體記憶之中，象徵著和平反抗，然而，中國當局使用比例上相對不均等的武力來鎮壓反抗。一張相片，或是四張來自四個攝影師從北京飯店拍下的相片。四張畫面，在我們的記憶裡溶成一張。象徵性的一張。<br />
<br />
巴黎Seuil出版社，刊出Adrien Gombeau的著作：【天安門影像中的此人】（ L'homme de la place Tian'anmen ），講述這個畫面以及這個畫面所要講述的。此人成了英雄，但我們卻對他一無所知，因為就在表現出瘋狂舉動的幾分鐘之後，他遭人帶離場，不見了。他是否消逝在人群之中，抑或被逮捕謀殺了？沒有人知道他真正的面孔。除了駕駛坦克的官兵，他拒絕讓坦克繼續前進，輾壓無辜之人；然而，我們對他的命運也同樣地無知。<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/fd48ec6e.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/fd48ec6e_s.gif"  border="0" alt="l'homme.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/9155359.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9155359.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9155359.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 00:50:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>La Chinafrique 黑暗大佈局 — 中國在非洲的經濟版圖</title>
	<description><![CDATA[
			La Chinafrique 黑暗大佈局 — 中國在非洲的經濟版圖（早安財經出版社）


作者：Serge Michel、Michel Beuret、Paolo Woods
譯者：陳虹君
出版社：早安財經
出版日期：2009年05月25日








購新書，博客來網路書店
http://www.books.com.tw/exep/prod/lookinside.php?item=0010435094
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			La Chinafrique 黑暗大佈局 — 中國在非洲的經濟版圖（早安財經出版社）<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/7d080eeb.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/7d080eeb_s.jpg"  border="0" alt="chinafrique書封.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
作者：Serge Michel、Michel Beuret、Paolo Woods<br />
譯者：陳虹君<br />
出版社：早安財經<br />
出版日期：2009年05月25日<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
購新書，博客來網路書店<br />
http://www.books.com.tw/exep/prod/lookinside.php?item=0010435094
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/9069459.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9069459.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9069459.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 25 May 2009 00:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Le dépaysement contemporain - 當代的異鄉感</title>
	<description><![CDATA[
			Georges Balandier
Date de parution : 11/02/2009 

L’homme modifie si radicalement le monde qu’il se retrouve à y vivre dépaysé. Avec la mondialisation, les différences entre civilisations s’amenuisent, mais à l’intérieur de chacune, le malaise s’installe.

Les nouveaux mondes à découvrir ne relèvent plus à présent de la géographie, la planète est maintenant recensée et encartée. Ils résultent de la puissance de la science, de la technique et de l'économie conquérante mondialisée. D’où ce sentiment douloureux - que Georges Balandier date du début des années 1980 - de ne plus avoir de chez soi, alors même qu’on est chez soi. Ce grand spécialiste de l’Afrique, qui a passé sa vie à comprendre les différences entre les civilisations, se penche sur cet ailleurs que l’homme crée - sans en comprendre les enjeux - à l’intérieur de la société contemporaine globalisée.
Table des matières :
Avant-propos, par Claudine Haroche et Joël Birman
I. « L'histoire, je l'avais déjà rencontrée étant adolescent »
II. « Les sociétés se font continuellement dans le mouvement »
III. Filiation ou affiliation ?
IV. Le pouvoir sans sacralité et l'effacement de la distance
V. Nuances, métissages et effervescence dans la civilisation
VI. La revendication d'essentiel
VII. « On n'est pas construit par une suite d'instants »
VIII. Anthropologie du développement et Tiers Monde
IX. Les chantiers où se fabriquent du social, du culturel et du symbolique
X. La machine à produire de la puissance : l'arrogance et la destruction de la chaleur humaine

A propos des auteurs :
Anthropologue et sociologue, Georges Balandier est auteur de très nombreux ouvrages, dont récemment aux Puf Civilisés, dit-on (2003) et Le grand dérangement (2005). Il dirige la collection «Sociologie d'aujourd'hui».
Claudine Haroche est anthropologue, directeur de recherche au CNRS, et a récemment publié aux Puf L'avenir du sensible (2008).
Joël Birman, professeur à l'Université Fédérale de Rio de Janeiro et psychanalyste, est notamment l'auteur d'Écrire en psychanalyse (Denoël, 2000).
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Georges Balandier<br />
Date de parution : 11/02/2009 <br />
<br />
L’homme modifie si radicalement le monde qu’il se retrouve à y vivre dépaysé. Avec la mondialisation, les différences entre civilisations s’amenuisent, mais à l’intérieur de chacune, le malaise s’installe.<br />
<br />
Les nouveaux mondes à découvrir ne relèvent plus à présent de la géographie, la planète est maintenant recensée et encartée. Ils résultent de la puissance de la science, de la technique et de l'économie conquérante mondialisée. D’où ce sentiment douloureux - que Georges Balandier date du début des années 1980 - de ne plus avoir de chez soi, alors même qu’on est chez soi. Ce grand spécialiste de l’Afrique, qui a passé sa vie à comprendre les différences entre les civilisations, se penche sur cet ailleurs que l’homme crée - sans en comprendre les enjeux - à l’intérieur de la société contemporaine globalisée.<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/073711bd.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/073711bd_s.jpg"  border="0" alt="dépaysement.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>Table des matières :<br />
Avant-propos, par Claudine Haroche et Joël Birman<br />
I. « L'histoire, je l'avais déjà rencontrée étant adolescent »<br />
II. « Les sociétés se font continuellement dans le mouvement »<br />
III. Filiation ou affiliation ?<br />
IV. Le pouvoir sans sacralité et l'effacement de la distance<br />
V. Nuances, métissages et effervescence dans la civilisation<br />
VI. La revendication d'essentiel<br />
VII. « On n'est pas construit par une suite d'instants »<br />
VIII. Anthropologie du développement et Tiers Monde<br />
IX. Les chantiers où se fabriquent du social, du culturel et du symbolique<br />
X. La machine à produire de la puissance : l'arrogance et la destruction de la chaleur humaine<br />
<br />
A propos des auteurs :<br />
Anthropologue et sociologue, Georges Balandier est auteur de très nombreux ouvrages, dont récemment aux Puf Civilisés, dit-on (2003) et Le grand dérangement (2005). Il dirige la collection «Sociologie d'aujourd'hui».<br />
Claudine Haroche est anthropologue, directeur de recherche au CNRS, et a récemment publié aux Puf L'avenir du sensible (2008).<br />
Joël Birman, professeur à l'Université Fédérale de Rio de Janeiro et psychanalyste, est notamment l'auteur d'Écrire en psychanalyse (Denoël, 2000).
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8725557.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8725557.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 20:12:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Qu&#039;ai-je fait ? </title>
	<description><![CDATA[
			Anna Politkovskaia
Ada Ackerman (Traductrice) , Galia Ackerman (Traductrice)
Paru en version française : 02/10/2008

書名：我做了什麼？（Qu’ai-ja fait ?）
作者：安娜．波利柯夫斯卡亞（Anna Politkovskaïa）
出版：法國 Buchet Chastel 出版社
出版日期：二○○八年十月二日

二○○六年十月七日，星期六，安娜．波利柯夫斯卡亞採購完日常用品，回到其莫斯科公寓住處，進入電梯的當刻，遭到子彈射殺身亡。現場遺留下四顆彈殼。

她曾是俄羅斯唯一的獨立報社「新報」（Novaïa Gazeta）的新聞工作者。她是唯一在車臣戰場揭發俄國軍人虐待與侵犯車臣獨立份子人權的記者。她專注車臣衝突以及北高加索地區的問題，對俄羅斯的前總統普亭（Vladimir Poutine）以「反恐」之名發動的第二次車臣戰爭，並在車臣地區採取的傭兵、軍閥政策進行批評。她的聲音打擾到了某些人，便有人要她從此噤聲。這場謀殺是一場政治暗殺。然而，在安娜．波利柯夫斯卡亞亡故的兩年後（二○○八年），她的文字替她說話。該書集結了從她的電腦中找到的文章檔案。是她於二○○○年三月至二○○六年九月之間所寫的，多不被廣大的群眾所知。文章透露其性格的豐富、其肩負的使命感，其調查報導具有等量的文學性筆調。《我做了什麼？》以疑問句做為的書名，亦是其中一篇文章裡安娜對自己提出的質問。「我做了什麼？... ...我只是用筆寫下親身見證到的事情。」

在今日企業化「多媒體」為一小撮有權有勢者把持的年代，許多記者甚至渾然不覺自身已經淪為宣傳工具。權力階層與新聞媒體微妙地勾結：克里姆林宮的前主人，普亭，一直把逐步實現對媒體的控制作為他追求的目標，這一努力自然得到了他的忠實盟友，俄羅斯天然氣工業股份有限公司（Gazprom）這個能源集團的支持。視聽傳媒的多元化不過是一個虛幻中的朦朧遠景，地方信息新聞出版機構的運作得承受來自政府官員的壓力，而這些官員不是由總統任命，就是由當地的經濟權貴指派。安娜．波利柯夫斯卡亞的每一篇調查文章都卓然挺立於主流權力之外，傲然面對權威，拒絕虛偽、非正義的報導，戳穿假象、直探真相、闡發事件的意義，以致遭到俄羅斯當局譴責為「非法」的新聞工作者。

我們還可以從安娜的童年好友，艾蓮娜．莫蘿左娃（Elena Morozova）悼念亡友的文章中讀到她的行事作為：「...近十年，安娜往返於高加索與車臣一帶從事報導工作。她很難得在家中。她經常從我們的舒適生活中消失一段時間，猶如塔可夫斯基的「潛行者」那般，她又再度潛入那個可怕、戰爭不息、人們相繼死亡、痛苦與煎熬的世界。她去幫助與拯救人們，給他們希望，重建真相。做為俄國人，為了保全家庭的安寧，直覺地，我們以充耳不聞去抵禦這場車臣戰爭，不讓其進入到我們的心裡。我們經常對安娜說，妳僅有今生，只活這一遭，妳該為孩子與父母著想，沒有必要用生命去冒險。她不留下一點討論的餘地。她認為，前去減輕他人的痛苦是她的職責。看著那些當我們又再度聚首時的歡樂相片，安娜的眼神中總是帶著一絲絲悲傷。每每當她返抵莫斯科，另一段生命從未實實在在地將她放開。安娜徹底地認為做出一個對的選擇，奉獻一生為了重建公平正義以及保衛弱者與遭迫害者的權利。如此，同是殉道者的一生呀，他們的生命終究太短暫。安娜再也寫不出任何一篇文章了。將是我們替她寫... ...」

我們不應該活在一個既無知又高度危險的世界，也許我們的世界已經如此危險，但因為沒有這樣的新聞，我們對不公不義的覺察將無從表達，更無法掌握反抗不公不義必不可少的資訊。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Anna Politkovskaia<br />
Ada Ackerman (Traductrice) , Galia Ackerman (Traductrice)<br />
Paru en version française : 02/10/2008<br />
<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/fee21be8.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/fee21be8_s.gif"  border="0" alt="Anna.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>書名：我做了什麼？（Qu’ai-ja fait ?）<br />
作者：安娜．波利柯夫斯卡亞（Anna Politkovskaïa）<br />
出版：法國 Buchet Chastel 出版社<br />
出版日期：二○○八年十月二日<br />
<br />
二○○六年十月七日，星期六，安娜．波利柯夫斯卡亞採購完日常用品，回到其莫斯科公寓住處，進入電梯的當刻，遭到子彈射殺身亡。現場遺留下四顆彈殼。<br />
<br />
她曾是俄羅斯唯一的獨立報社「新報」（Novaïa Gazeta）的新聞工作者。她是唯一在車臣戰場揭發俄國軍人虐待與侵犯車臣獨立份子人權的記者。她專注車臣衝突以及北高加索地區的問題，對俄羅斯的前總統普亭（Vladimir Poutine）以「反恐」之名發動的第二次車臣戰爭，並在車臣地區採取的傭兵、軍閥政策進行批評。她的聲音打擾到了某些人，便有人要她從此噤聲。這場謀殺是一場政治暗殺。然而，在安娜．波利柯夫斯卡亞亡故的兩年後（二○○八年），她的文字替她說話。該書集結了從她的電腦中找到的文章檔案。是她於二○○○年三月至二○○六年九月之間所寫的，多不被廣大的群眾所知。文章透露其性格的豐富、其肩負的使命感，其調查報導具有等量的文學性筆調。《我做了什麼？》以疑問句做為的書名，亦是其中一篇文章裡安娜對自己提出的質問。「我做了什麼？... ...我只是用筆寫下親身見證到的事情。」<br />
<br />
在今日企業化「多媒體」為一小撮有權有勢者把持的年代，許多記者甚至渾然不覺自身已經淪為宣傳工具。權力階層與新聞媒體微妙地勾結：克里姆林宮的前主人，普亭，一直把逐步實現對媒體的控制作為他追求的目標，這一努力自然得到了他的忠實盟友，俄羅斯天然氣工業股份有限公司（Gazprom）這個能源集團的支持。視聽傳媒的多元化不過是一個虛幻中的朦朧遠景，地方信息新聞出版機構的運作得承受來自政府官員的壓力，而這些官員不是由總統任命，就是由當地的經濟權貴指派。安娜．波利柯夫斯卡亞的每一篇調查文章都卓然挺立於主流權力之外，傲然面對權威，拒絕虛偽、非正義的報導，戳穿假象、直探真相、闡發事件的意義，以致遭到俄羅斯當局譴責為「非法」的新聞工作者。<br />
<br />
我們還可以從安娜的童年好友，艾蓮娜．莫蘿左娃（Elena Morozova）悼念亡友的文章中讀到她的行事作為：「...近十年，安娜往返於高加索與車臣一帶從事報導工作。她很難得在家中。她經常從我們的舒適生活中消失一段時間，猶如塔可夫斯基的「潛行者」那般，她又再度潛入那個可怕、戰爭不息、人們相繼死亡、痛苦與煎熬的世界。她去幫助與拯救人們，給他們希望，重建真相。做為俄國人，為了保全家庭的安寧，直覺地，我們以充耳不聞去抵禦這場車臣戰爭，不讓其進入到我們的心裡。我們經常對安娜說，妳僅有今生，只活這一遭，妳該為孩子與父母著想，沒有必要用生命去冒險。她不留下一點討論的餘地。她認為，前去減輕他人的痛苦是她的職責。看著那些當我們又再度聚首時的歡樂相片，安娜的眼神中總是帶著一絲絲悲傷。每每當她返抵莫斯科，另一段生命從未實實在在地將她放開。安娜徹底地認為做出一個對的選擇，奉獻一生為了重建公平正義以及保衛弱者與遭迫害者的權利。如此，同是殉道者的一生呀，他們的生命終究太短暫。安娜再也寫不出任何一篇文章了。將是我們替她寫... ...」<br />
<br />
我們不應該活在一個既無知又高度危險的世界，也許我們的世界已經如此危險，但因為沒有這樣的新聞，我們對不公不義的覺察將無從表達，更無法掌握反抗不公不義必不可少的資訊。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8681085.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8681085.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8681085.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 16:43:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>LA CHINE - CHUNG KUO de Michelangelo Antonioni </title>
	<description><![CDATA[
			《中國》，義大利已故導演安東尼奧尼長達三小時的紀錄片。一九七二年，正值毛澤東文化大革命最激烈的時刻，中國政府邀請這名義大利導演拍攝一部關於新中國的紀錄片。安東尼奧尼與一支拍攝隊於是動身前往中國，並在此停留了八個星期，駐足過北京、南京、蘇州、上海以及河南省。他帶回了二十世紀關鍵一刻中國的城市與鄉村影像。

在製作兩個美國投資影片ZABRISKIE POINT和PROFESSION:REPORTER之間，安東尼奧尼向我們提繳出他視野下的中國：「我所見到的中國並非神話傳說。是屬於人的風景，如此不同於我們西方人的，但卻是那麼具體且現代。也就是這些充滿螢幕的面孔。」

導演將其口述旁白降至最低的限度，即便是到了觀光景點，他採取聚焦於人的身上、捕捉其面部表情、捉摸不透的目光。

該紀錄片完成後，不得毛澤東與其妻子江青的青睞，安東尼奧尼成為運動下的受害者，遭批反革命、反中國的罪名。影片最後也一直遭到北京政府電影局的禁止長達三十年。

多虧了Fondation Groupama Gan pour le Cinéma所作的努力，影片將於二○○九年四月八日在巴黎影院以全新拷貝重新完整上映。另外，影片的DVD也由Carlotta Films代理發行，將不受距離限制地觀賞其片。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/2a08c4c2.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/2a08c4c2_s.jpg"  border="0" alt="A01.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>《中國》，義大利已故導演安東尼奧尼長達三小時的紀錄片。一九七二年，正值毛澤東文化大革命最激烈的時刻，中國政府邀請這名義大利導演拍攝一部關於新中國的紀錄片。安東尼奧尼與一支拍攝隊於是動身前往中國，並在此停留了八個星期，駐足過北京、南京、蘇州、上海以及河南省。他帶回了二十世紀關鍵一刻中國的城市與鄉村影像。<br />
<br />
在製作兩個美國投資影片ZABRISKIE POINT和PROFESSION:REPORTER之間，安東尼奧尼向我們提繳出他視野下的中國：「我所見到的中國並非神話傳說。是屬於人的風景，如此不同於我們西方人的，但卻是那麼具體且現代。也就是這些充滿螢幕的面孔。」<br />
<br />
導演將其口述旁白降至最低的限度，即便是到了觀光景點，他採取聚焦於人的身上、捕捉其面部表情、捉摸不透的目光。<br />
<br />
該紀錄片完成後，不得毛澤東與其妻子江青的青睞，安東尼奧尼成為運動下的受害者，遭批反革命、反中國的罪名。影片最後也一直遭到北京政府電影局的禁止長達三十年。<br />
<br />
多虧了Fondation Groupama Gan pour le Cinéma所作的努力，影片將於二○○九年四月八日在巴黎影院以全新拷貝重新完整上映。另外，影片的DVD也由Carlotta Films代理發行，將不受距離限制地觀賞其片。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/22f6bd5b.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/22f6bd5b_s.jpg"  border="0" alt="A02.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8618115.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8618115.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 10:46:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>飛速變遷的現實 —《二十四城記》</title>
	<description><![CDATA[
			工廠就如一座小宇宙，反映了中國國家整體的現實。賈樟柯的新片《二十四城記》又在巴黎上映了。

今日的成都。昔日的國營軍工廠，四二○廠，以及它的模範勞工宿舍區遭到拆遷，將讓出它的位置給私人房產公司，建設一座複合式的豪華住宅區：二十四城。片中三個世代，八個人物：舊時的工廠工人、當今資本主義中國的新有錢人。在緬懷過去社會主義的老一代人與夢想成功賺大錢的青春世代之間，他們個人的故事經過導演所選擇的半劇情、半紀錄的演繹手法，也就構築成了一九五八年到二○○八年中國當代的大歷史。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/d4e610ef.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/d4e610ef_s.jpg"  border="0" alt="24.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>工廠就如一座小宇宙，反映了中國國家整體的現實。賈樟柯的新片《二十四城記》又在巴黎上映了。<br />
<br />
今日的成都。昔日的國營軍工廠，四二○廠，以及它的模範勞工宿舍區遭到拆遷，將讓出它的位置給私人房產公司，建設一座複合式的豪華住宅區：二十四城。片中三個世代，八個人物：舊時的工廠工人、當今資本主義中國的新有錢人。在緬懷過去社會主義的老一代人與夢想成功賺大錢的青春世代之間，他們個人的故事經過導演所選擇的半劇情、半紀錄的演繹手法，也就構築成了一九五八年到二○○八年中國當代的大歷史。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8575031.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8575031.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8575031.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 15:54:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>從難民到不受歡迎者 - Du réfugié à l&#039;indésirable</title>
	<description><![CDATA[
			
書名：管理不受歡迎者 - 從難民營到人道政府
（Gérer les indésirables - Des camps de réfugiés au gouvernement humanitaire）
作者：米榭．阿吉耶（Michel Agier）
出版：法國 Flammarion 出版社
出版日期：二○○八年十一月五日

身為人類學家的米榭．阿吉耶（Michel Agier），同時也是法國社會科學高等學院（EHESS）非洲研究中心主任。自二○○四年起，他成為無國界醫生組織的行政顧問員之一。二○○八年十一月五日於法國的Flammarion出版社下刊行了「管理不受歡迎者—從難民營到人道組織」一書。

根據聯合國難民組織的官方統計數字顯示，今日，世界上有五千萬人是「被迫流離失所的受害者」。他們是：政治難民、申請難民庇護者、災民、被收容者、國家內部的流浪移民… … 族繁不及備載，然而，又有其他多少是被忽略掉的呢：受拘捕者、被駁回者、偷渡客、遭驅逐者… 面對這一項苦難、慘劇，人道行動一直是唯一、非此不可的解決辦法。

耗上七年的時間，人類學家主要於非洲的難民營中考察、尋訪，觀察這項全球的「部署」真正實地運作的狀況。提問：今日，這些難民營的用處何在？分析出「這個世界」和「剩餘的世界」，前者整潔、健全，而且是看得見的；後者剩下的、晦暗、病態、看不見的。被作者統稱為「人道政府」的救援機制在「域外」針對世界上的部份人口 —被遺棄者（可以是因為戰爭或社經條件的變遷所產生的）— 規劃出一個空間，對其操有生死大權。竟喚起極權式的邏輯思維：接連不斷的災禍、毫無終止的緊急救護事件、將「不受歡迎者」撇在一邊、施予條件式的照護、審查、隔絕孤立防止擴散！如何闡釋這場模糊曖昧、一手照護而另一手打壓的高智慧人道救援？

所謂「道德正確」事實上配合著政略與控制機制，欲對剩餘世界的的居民關閉大門。本書作者揭露人道政府「令人擔心的曖昧性」。他並強調人道組織其實參與了遏阻、鎮壓的系統，並透過緊急介入的事實，以stand-by為由，助長了遙遙無終的難民營情勢。例如：蘇丹、利比亞、幾內亞的難民營，存在有五年、八年，算年輕的了；座落於肯亞的索馬利亞難民營有十五年以上；還有的難民營的存在竟超過了三十年，於此住著兩、三代人口：贊比亞的安哥拉難民與阿爾及利亞的西薩哈拉遊牧難民。中東巴勒斯坦人就已經經歷過超過五十年以上的難民營生活。

難民營之後，又是以怎樣形態存在於地理表面上呢？一座城？一個世界？一個政府？該書根本地批判了人道行動（行為）的基礎原則、背景環境與政治效應。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/8b1359d3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/8b1359d3_s.jpg"  border="0" alt="GererLesIndesirables-06.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
書名：管理不受歡迎者 - 從難民營到人道政府<br />
（Gérer les indésirables - Des camps de réfugiés au gouvernement humanitaire）<br />
作者：米榭．阿吉耶（Michel Agier）<br />
出版：法國 Flammarion 出版社<br />
出版日期：二○○八年十一月五日<br />
<br />
身為人類學家的米榭．阿吉耶（Michel Agier），同時也是法國社會科學高等學院（EHESS）非洲研究中心主任。自二○○四年起，他成為無國界醫生組織的行政顧問員之一。二○○八年十一月五日於法國的Flammarion出版社下刊行了「管理不受歡迎者—從難民營到人道組織」一書。<br />
<br />
根據聯合國難民組織的官方統計數字顯示，今日，世界上有五千萬人是「被迫流離失所的受害者」。他們是：政治難民、申請難民庇護者、災民、被收容者、國家內部的流浪移民… … 族繁不及備載，然而，又有其他多少是被忽略掉的呢：受拘捕者、被駁回者、偷渡客、遭驅逐者… 面對這一項苦難、慘劇，人道行動一直是唯一、非此不可的解決辦法。<br />
<br />
耗上七年的時間，人類學家主要於非洲的難民營中考察、尋訪，觀察這項全球的「部署」真正實地運作的狀況。提問：今日，這些難民營的用處何在？分析出「這個世界」和「剩餘的世界」，前者整潔、健全，而且是看得見的；後者剩下的、晦暗、病態、看不見的。被作者統稱為「人道政府」的救援機制在「域外」針對世界上的部份人口 —被遺棄者（可以是因為戰爭或社經條件的變遷所產生的）— 規劃出一個空間，對其操有生死大權。竟喚起極權式的邏輯思維：接連不斷的災禍、毫無終止的緊急救護事件、將「不受歡迎者」撇在一邊、施予條件式的照護、審查、隔絕孤立防止擴散！如何闡釋這場模糊曖昧、一手照護而另一手打壓的高智慧人道救援？<br />
<br />
所謂「道德正確」事實上配合著政略與控制機制，欲對剩餘世界的的居民關閉大門。本書作者揭露人道政府「令人擔心的曖昧性」。他並強調人道組織其實參與了遏阻、鎮壓的系統，並透過緊急介入的事實，以stand-by為由，助長了遙遙無終的難民營情勢。例如：蘇丹、利比亞、幾內亞的難民營，存在有五年、八年，算年輕的了；座落於肯亞的索馬利亞難民營有十五年以上；還有的難民營的存在竟超過了三十年，於此住著兩、三代人口：贊比亞的安哥拉難民與阿爾及利亞的西薩哈拉遊牧難民。中東巴勒斯坦人就已經經歷過超過五十年以上的難民營生活。<br />
<br />
難民營之後，又是以怎樣形態存在於地理表面上呢？一座城？一個世界？一個政府？該書根本地批判了人道行動（行為）的基礎原則、背景環境與政治效應。<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8434341.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8434341.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8434341.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 10:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Roumanie: des travailleurs chinois sans salaire demandent leur rapatriement</title>
	<description><![CDATA[
			Plusieurs centaines de travailleurs chinois campaient lundi devant l'ambassade de Chine à Bucarest dans l'espoir d'obtenir une aide pour rentrer chez eux car les chantiers navals roumains qui les employaient ne les ont pas payés. THE ASSOCIATED PRESS/Vadim Ghirda - La Presse Canadienne -
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Plusieurs centaines de travailleurs chinois campaient lundi devant l'ambassade de Chine à Bucarest dans l'espoir d'obtenir une aide pour rentrer chez eux car les chantiers navals roumains qui les employaient ne les ont pas payés. THE ASSOCIATED PRESS/Vadim Ghirda - La Presse Canadienne -<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/f10d2711.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/f10d2711_s.jpg"  border="0" alt="roumanie.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8360411.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8360411.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8360411.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 17:57:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>La Libye prend le lead de la deuxième banque italienne</title>
	<description><![CDATA[
			La Banque centrale libyenne va consacrer 250 millions d’euros supplémentaires dans le sauvetage de l’italienne UniCredit dont elle est déjà actionnaire. 


Fortement éprouvée par la crise financière, l’institution transalpine a engagé une opération de renflouement de 3 milliards d’euros sous forme d’obligations convertibles appelées CASHES. A terme, la Banque centrale libyenne détiendra l’équivalent de 6% du capital de UniCredit, deuxième banque italienne par le total bilan. Le renflouage libyen vient à point nommé, suite à la décision de la fondation CariVerona, principal actionnaire, détentrice de 6% du capital, de ne pas participer à l’opération mais de réagir en cas d’OPA hostile. Pour les analystes, ce refus signifie le retrait de confiance au management actuel de Unicredit.

Projets d’OPA ?

Suite à ce refus inattendu, le board de la banque se devait de réagir en toute urgence pour trouver une quote part de 500 millions d’euros. Ce qui n’était pas évident dans une Europe en pleine crise financière. Ainsi, ni Munich Re, ni la fondation CRT, et encore moins l’Etat italien, n’ont réagi suffisamment à temps pour empêcher ce début de prise de contrôle libyen qui pourrait d’ailleurs se poursuivre.

En effet, le cours de l’action de l’institution est suffisamment bas pour encourager des projets d’OPA. CariVerona l’a déjà averti, elle volera au soutien de la banque en cas d’offre hostile. Au total, la Libye souscrira avec la bénédiction du gouvernement de Berlusconi pour 750 millions d’euros. Ce qui permettra à la banque italienne de réaliser son objectif de lever 6,6 milliards d’euros pour se conformer aux ratios de solvabilité. 

info from : Les Afriques
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			La Banque centrale libyenne va consacrer 250 millions d’euros supplémentaires dans le sauvetage de l’italienne UniCredit dont elle est déjà actionnaire. <br />
<br />
<br />
Fortement éprouvée par la crise financière, l’institution transalpine a engagé une opération de renflouement de 3 milliards d’euros sous forme d’obligations convertibles appelées CASHES. A terme, la Banque centrale libyenne détiendra l’équivalent de 6% du capital de UniCredit, deuxième banque italienne par le total bilan. Le renflouage libyen vient à point nommé, suite à la décision de la fondation CariVerona, principal actionnaire, détentrice de 6% du capital, de ne pas participer à l’opération mais de réagir en cas d’OPA hostile. Pour les analystes, ce refus signifie le retrait de confiance au management actuel de Unicredit.<br />
<br />
Projets d’OPA ?<br />
<br />
Suite à ce refus inattendu, le board de la banque se devait de réagir en toute urgence pour trouver une quote part de 500 millions d’euros. Ce qui n’était pas évident dans une Europe en pleine crise financière. Ainsi, ni Munich Re, ni la fondation CRT, et encore moins l’Etat italien, n’ont réagi suffisamment à temps pour empêcher ce début de prise de contrôle libyen qui pourrait d’ailleurs se poursuivre.<br />
<br />
En effet, le cours de l’action de l’institution est suffisamment bas pour encourager des projets d’OPA. CariVerona l’a déjà averti, elle volera au soutien de la banque en cas d’offre hostile. Au total, la Libye souscrira avec la bénédiction du gouvernement de Berlusconi pour 750 millions d’euros. Ce qui permettra à la banque italienne de réaliser son objectif de lever 6,6 milliards d’euros pour se conformer aux ratios de solvabilité. <br />
<br />
info from : Les Afriques
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8337565.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8337565.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 02:26:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Areva s’octroie le plus grand gisement d’uranium d’Afrique</title>
	<description><![CDATA[
			Les relations étaient tendues depuis des mois entre le gouvernement nigérien et le géant français du nucléaire. Une convention lui ouvre la voie du gisement d’Imouraren et scelle la réconciliation avec Niamey. 
Par Faycal Métaoui, Alger
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Les relations étaient tendues depuis des mois entre le gouvernement nigérien et le géant français du nucléaire. Une convention lui ouvre la voie du gisement d’Imouraren et scelle la réconciliation avec Niamey. <br />
Par Faycal Métaoui, Alger
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8267769.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8267769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8267769.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 07:16:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Chine/USA: Obama ajoute le protectionnisme monétaire à son plan de relance</title>
	<description><![CDATA[
			A la surprise générale, c’est à la Chine que l’administration Obama a réservé ses premières salves.
PAR IHSANE EL KADI, ALGER
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			A la surprise générale, c’est à la Chine que l’administration Obama a réservé ses premières salves.<br />
PAR IHSANE EL KADI, ALGER<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/b1dece41.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/b1dece41_s.jpg"  border="0" alt="inter_chine.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8196091.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8196091.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8196091.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 07:41:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Botswana, pays émergent le plus solide à court et à long terme</title>
	<description><![CDATA[
			Selon un classement émis par l’agence Nord Sud Expert, le Botswana est le pays émergent le plus solide au terme d’une analyse qui aura concerné 101 économies émergentes et en développement.

Le voisin de l’Afrique du Sud a été classé premier sur la capacité de réaction par rapport aux risques à court terme, avec la note A1 à distinguer du rating des agences de notation. Le Botswana devance un bloc de pays notés A2 que sont la Chine, le Qatar, le Koweït, le Brésil et le Chili.

Deux pays maghrébins, le Maroc et la Tunisie, forment la catégorie B3 aux côtés du Liban, de la Bolivie et de la République Démocratique du Congo. Selon les critères de classement retenu, la note A1 traduit des «risques très faibles » alors que la B3 se rapporte à des «risques modérés ».

L’étude qui a mené à ce rapport se base sur des indicateurs fondamentaux macroéconomiques, l’observation du comportement des opérateurs microéconomiques, et l’analyse des facteurs politiques, sociaux, juridiques et environnementaux. L’on retrouve également le Botswana, classé premier sur le long terme avec la même note (A1) devant un ensemble de pays (Maurice, Chine, Brésil Qatar) notés A2.

En troisième ligne, le Maroc, le Mali, le Ghana, le Mozambique, la Tanzanie et l’Equateur décrochent la A3. Cette notation qui se veut indépendante vis-à-vis des assureurs est destinée aux exportateurs et non aux analystes financiers, indique NSE qui réédite l’exercice depuis 2004. A l’inverse de ces pays, les plus fortes vulnérabilités à court terme se rencontrent au Zimbabwe et en Birmanie (C2), ainsi qu’au Congo RDC, en Côte d’Ivoire, en Guinée et au Soudan (classés CA).

MBF

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Selon un classement émis par l’agence Nord Sud Expert, le Botswana est le pays émergent le plus solide au terme d’une analyse qui aura concerné 101 économies émergentes et en développement.<br />
<br />
Le voisin de l’Afrique du Sud a été classé premier sur la capacité de réaction par rapport aux risques à court terme, avec la note A1 à distinguer du rating des agences de notation. Le Botswana devance un bloc de pays notés A2 que sont la Chine, le Qatar, le Koweït, le Brésil et le Chili.<br />
<br />
Deux pays maghrébins, le Maroc et la Tunisie, forment la catégorie B3 aux côtés du Liban, de la Bolivie et de la République Démocratique du Congo. Selon les critères de classement retenu, la note A1 traduit des «risques très faibles » alors que la B3 se rapporte à des «risques modérés ».<br />
<br />
L’étude qui a mené à ce rapport se base sur des indicateurs fondamentaux macroéconomiques, l’observation du comportement des opérateurs microéconomiques, et l’analyse des facteurs politiques, sociaux, juridiques et environnementaux. L’on retrouve également le Botswana, classé premier sur le long terme avec la même note (A1) devant un ensemble de pays (Maurice, Chine, Brésil Qatar) notés A2.<br />
<br />
En troisième ligne, le Maroc, le Mali, le Ghana, le Mozambique, la Tanzanie et l’Equateur décrochent la A3. Cette notation qui se veut indépendante vis-à-vis des assureurs est destinée aux exportateurs et non aux analystes financiers, indique NSE qui réédite l’exercice depuis 2004. A l’inverse de ces pays, les plus fortes vulnérabilités à court terme se rencontrent au Zimbabwe et en Birmanie (C2), ainsi qu’au Congo RDC, en Côte d’Ivoire, en Guinée et au Soudan (classés CA).<br />
<br />
MBF<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8180873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8180873.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 06:20:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Un Oeil Sur L&#039;actu 03</title>
	<description><![CDATA[
			Les producteurs de khat(恰特草) visent le marché chinois  © AFP

恰特草，又名阿拉伯茶、也門茶、埃塞俄比亞茶、巧茶，東非常青灌木，葉含興奮物質，可嚼碎食用。
恰特草的原產地為埃塞俄比亞，早在13世紀當地人已經咀嚼恰特草的嫩芽和葉子來抵抗飢餓和疲勞，後來嚼恰特草的習慣傳到許多非洲和中東國家。不少學生和司機嚼食恰特草來提神醒腦，而農民和勞動者則嚼食恰特草來減輕疲勞。傳統上恰特草是一種社交用的藥物，現今也門人仍然把家中最好的房間闢為恰特草室，在那兒和親朋好友嚼着恰特草，閒話家常，談天說地。咀嚼恰特草使人感到思維清晰、精力充沛，覺得世間上沒有辦不到的事情。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Les producteurs de khat(恰特草) visent le marché chinois  © AFP<br />
<br />
恰特草，又名阿拉伯茶、也門茶、埃塞俄比亞茶、巧茶，東非常青灌木，葉含興奮物質，可嚼碎食用。<br />
恰特草的原產地為埃塞俄比亞，早在13世紀當地人已經咀嚼恰特草的嫩芽和葉子來抵抗飢餓和疲勞，後來嚼恰特草的習慣傳到許多非洲和中東國家。不少學生和司機嚼食恰特草來提神醒腦，而農民和勞動者則嚼食恰特草來減輕疲勞。傳統上恰特草是一種社交用的藥物，現今也門人仍然把家中最好的房間闢為恰特草室，在那兒和親朋好友嚼着恰特草，閒話家常，談天說地。咀嚼恰特草使人感到思維清晰、精力充沛，覺得世間上沒有辦不到的事情。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8122073.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8122073.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8122073.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 10:00:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>拉哥斯 - 非洲未來式</title>
	<description><![CDATA[
			發現奈及利亞紛亂但又充滿著希望的大都會，拉哥斯。
瑞士法語區RSR電台記者Cyril Dépraz和Arnaud Robert，前往拉哥斯試圖捕捉非洲的另一面。
拉哥斯，18000000居民，即將成為世界上大三大的城市。拉哥斯是一隻猛獸，其不受控制的都市擴張，鋪著瀝青顛頗的大橋上，汽、機車群停滯不前。非洲大陸上最危險的大都會之一。然而，於此之外，這座奈及利亞城也是最激發靈感的。文化、訣竅妙法與廣佈天才的殿堂，拉哥斯她是非洲大陸上的未來。

自二○○九年一月十二日到日十五日，於RSR "肩上一隻單峰駝" 的廣播節目上與記者們一同發現 "拉哥斯-非洲未來式"
http://www.rsr.ch/la-1ere/un-dromadaire-sur-l-epaule/selectedDate/12/1/2009#20090112-lagos-l2019afrique-au-futur
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			發現奈及利亞紛亂但又充滿著希望的大都會，拉哥斯。<br />
瑞士法語區RSR電台記者Cyril Dépraz和Arnaud Robert，前往拉哥斯試圖捕捉非洲的另一面。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/44c7ffe2.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/44c7ffe2_s.jpg"  border="0" alt="Nigeria.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/ccd187bc.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/ccd187bc_s.jpg"  border="0" alt="Lagos.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>拉哥斯，18000000居民，即將成為世界上大三大的城市。拉哥斯是一隻猛獸，其不受控制的都市擴張，鋪著瀝青顛頗的大橋上，汽、機車群停滯不前。非洲大陸上最危險的大都會之一。然而，於此之外，這座奈及利亞城也是最激發靈感的。文化、訣竅妙法與廣佈天才的殿堂，拉哥斯她是非洲大陸上的未來。<br />
<br />
自二○○九年一月十二日到日十五日，於RSR "肩上一隻單峰駝" 的廣播節目上與記者們一同發現 "拉哥斯-非洲未來式"<br />
http://www.rsr.ch/la-1ere/un-dromadaire-sur-l-epaule/selectedDate/12/1/2009#20090112-lagos-l2019afrique-au-futur
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8082955.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8082955.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8082955.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 13:12:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>La dévaluation du yuan n’est pas sans incidence pour l’Afrique</title>
	<description><![CDATA[
			Signe d’un infléchissement clair de la politique monétaire, la devise chinoise (le yuan renmimbi) s'est dépréciée le mois dernier face au dollar. Un dollar s’échange, aujourd’hui 1er janvier 2009, à 6,8275. Quelles pourraient en être les implications pour l’Afrique ?Par Said Mekki, Paris 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Signe d’un infléchissement clair de la politique monétaire, la devise chinoise (le yuan renmimbi) s'est dépréciée le mois dernier face au dollar. Un dollar s’échange, aujourd’hui 1er janvier 2009, à 6,8275. Quelles pourraient en être les implications pour l’Afrique ?<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/20092db3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/20092db3_s.jpg"  border="0" alt="10yuan.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>Par Said Mekki, Paris 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/8027797.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8027797.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/8027797.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 18:08:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Un Oeil Sur L&#039;actu 02</title>
	<description><![CDATA[
			2008-12-21 
L'attaque d'un poste militaire malien à Nampala (500 km au nord-est de Bamako) samedi par des rebelles touareg a fait officiellement "9 morts et 12 blessés" dans les rangs des forces armées et "11 morts et de nombreux blessés" parmi les "assaillants".
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/16c67ea6.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/16c67ea6_s.jpg"  border="0" alt="Touaregs 02.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>2008-12-21 <br />
L'attaque d'un poste militaire malien à Nampala (500 km au nord-est de Bamako) samedi par des rebelles touareg a fait officiellement "9 morts et 12 blessés" dans les rangs des forces armées et "11 morts et de nombreux blessés" parmi les "assaillants".
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7914979.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7914979.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7914979.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 03:50:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Un Oeil Sur L&#039;actu 01</title>
	<description><![CDATA[
			2008-12-18 
La Chine "se prépare" à dépêcher des navires militaires pour lutter contre la piraterie maritime au large de la Somalie, a annoncé le gouvernement jeudi, au lendemain d'une attaque ayant visé des marins chinois dans le golfe d'Aden.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/5fe3f10a.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/5fe3f10a_s.jpg"  border="0" alt="navire chinois.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>2008-12-18 <br />
La Chine "se prépare" à dépêcher des navires militaires pour lutter contre la piraterie maritime au large de la Somalie, a annoncé le gouvernement jeudi, au lendemain d'une attaque ayant visé des marins chinois dans le golfe d'Aden.
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7914969.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7914969.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7914969.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 03:48:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>«長調» Urtin Duu</title>
	<description><![CDATA[
			«長調» Urtin Duu

中国 / 剧情 / 2007 / 117'
Chine / Comédie / 2007 / 117'
导演:哈斯朝鲁 
Réalisateur : Hasichaolu
主演:阿拉坦其其格,达西玛,敖日格乐
Avec : Alatanqiqige, Daxima, Aorigele
Scénario : Ping RAN
Photographie : Tao HAI
Musique : Chagan

《长调》讲述了一个美丽的故事。在城市与草原之间,在拥有固定电话的现代混凝土建筑和广袤蒙古草原上手机信号所不能到达的地方之间,影片以非常轻快的方式拍摄方式向我们讲述了其其格—一个传统的蒙古长调歌唱演员的个人故事。

哈斯朝鲁
1989 年毕业于北京电影学院,年轻的蒙古族导演哈斯朝鲁以剪辑师的身份开始职业生涯。他导演的作品《珠拉的故事》(2000)、《心跳墨脱》(2003)、《剃头匠》(2006)曾多次参加各电影节。影片《剃头匠》把视线深入地投向那些行将消逝的古老职业,本片曾获得第三十七届印度果阿国际电影节“金孔雀奖”和 2008法国维苏尔亚洲电影节最佳故事片奖。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			«長調» Urtin Duu<br />
<br />
中国 / 剧情 / 2007 / 117'<br />
Chine / Comédie / 2007 / 117'<br />
导演:哈斯朝鲁 <br />
Réalisateur : Hasichaolu<br />
主演:阿拉坦其其格,达西玛,敖日格乐<br />
Avec : Alatanqiqige, Daxima, Aorigele<br />
Scénario : Ping RAN<br />
Photographie : Tao HAI<br />
Musique : Chagan<br />
<br />
《长调》讲述了一个美丽的故事。在城市与草原之间,在拥有固定电话的现代混凝土建筑和广袤蒙古草原上手机信号所不能到达的地方之间,影片以非常轻快的方式拍摄方式向我们讲述了其其格—一个传统的蒙古长调歌唱演员的个人故事。<br />
<br />
哈斯朝鲁<br />
1989 年毕业于北京电影学院,年轻的蒙古族导演哈斯朝鲁以剪辑师的身份开始职业生涯。他导演的作品《珠拉的故事》(2000)、《心跳墨脱》(2003)、《剃头匠》(2006)曾多次参加各电影节。影片《剃头匠》把视线深入地投向那些行将消逝的古老职业,本片曾获得第三十七届印度果阿国际电影节“金孔雀奖”和 2008法国维苏尔亚洲电影节最佳故事片奖。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/a7238520.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/a7238520_s.jpg"  border="0" alt="urtin-duu_4.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7884597.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7884597.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7884597.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 21:16:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>新农村”看到了新希望？</title>
	<description><![CDATA[
			中国以农业立国，农业是重要的经济基础。但同时，农民问题在中国又几乎是贫穷问题的代名词。中国对农业问题不能说不重视，众所周知每年的中央一号文件都是关于农业的。中国对贫困问题也同样不能说不重视而且扶贫成果客观。 
From: BBC, 记者 翠松、乐安
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			中国以农业立国，农业是重要的经济基础。但同时，农民问题在中国又几乎是贫穷问题的代名词。中国对农业问题不能说不重视，众所周知每年的中央一号文件都是关于农业的。中国对贫困问题也同样不能说不重视而且扶贫成果客观。 <br />
From: BBC, 记者 翠松、乐安<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/8ec6642a.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/8ec6642a_s.jpg"  border="0" alt="_42402337_china203b_ap.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7779219.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7779219.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7779219.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 19:00:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>中国私有化&quot;时机已成熟&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			在中国改革开放30周年之际，美国耶鲁大学管理学院教授陈志武日前提出，私有化是推动中国经济从投资和出口驱动型向国内消费驱动型转变的关键。

他认为，经过30年的工业化，中国到了将剩余国有资产所有权在公民中平均分配的时刻，因为这种私人所有权可以为个人消费增长提供财富基础，将"缺失的财富效应还给数百万家庭"。

这在短期内有助于在全球经济放缓之际保持中国经济增长，长期而言将有助于服务业发展，降低出口依赖，促进经济转型。

他认为目前进行这种私有化改革时机已经成熟。 From : BBC
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在中国改革开放30周年之际，美国耶鲁大学管理学院教授陈志武日前提出，私有化是推动中国经济从投资和出口驱动型向国内消费驱动型转变的关键。<br />
<br />
他认为，经过30年的工业化，中国到了将剩余国有资产所有权在公民中平均分配的时刻，因为这种私人所有权可以为个人消费增长提供财富基础，将"缺失的财富效应还给数百万家庭"。<br />
<br />
这在短期内有助于在全球经济放缓之际保持中国经济增长，长期而言将有助于服务业发展，降低出口依赖，促进经济转型。<br />
<br />
他认为目前进行这种私有化改革时机已经成熟。 From : BBC<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/56aed015.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/56aed015_s.jpg"  border="0" alt="_44940307_yencount_afp.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7779207.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7779207.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7779207.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:52:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>大壩抵擋不住&quot;中國非洲&quot; - Les barrages ne résistent pas à la Chinafrique</title>
	<description><![CDATA[
			於"法國非洲"（la Françafrique）的核心，"中國非洲"（la Chinafrique）再度傳來一陣新的勝利。中國要在加彭（Gabon）建設一座自該國獨立以來最大型的水電站。

才剛剛大肆開香檳慶祝完從肯亞電力公司得標的桑哥羅（Sangoro） 2,12 千瓦水電站建設工程，中國的水利水电建設集團（Sinohydro）已經來到另一個前線。這名將非洲一掃而空的工程包商，已經在二○○八年十一月十五日於加彭的奧果韋（Ogooé）省啟動該國有史以來的第一件重大工程。動工典禮還親自由總統奧馬．彭高（Omar Bongo ）本人親臨加持。這項計畫代表著非洲領袖們的選舉承諾，二○○六年十二月的大選中，國家的新能源方案是不斷被強調的競選軸心。

這項新的建設工程是貝林加省（Belinga）計畫中的一部份，預計於該區開採出十億噸蘊藏鐵礦中60%的含量。還包括一項獨家由中國挹注資金，由中國企業們來執行的計畫。該計畫曾讓不少非政府組織以"環保"之名發動筆戰。顯然地，貝林加計畫之後，這項超級水電站計畫肯定讓歐洲咬牙切齒。

"法國非洲"鞏固要塞
新的水壩，大普巴拉（Grand Poubara），取代先前產能微弱的普巴拉水壩。該計畫將於五十四個月之後完工，要價三億九千八百萬美元，施工期間將招僱一千名工人。工程將使加彭擁有160千瓦的發電裝置。由中央發電，將帶給其他設立於該區的工業使用，特別是供應奧果韋的礦業公司，它是自六○年代以降成立於此的法國埃赫曼集團（Eramet）子公司，對抗"中國非洲"，今日它扮演著"法國非洲"的要塞。為了取得該市場，中國曾於二○○八年一月賜予加彭 37,2億西非法郎的借貸優惠，配合七年寬限期、利率3%的二十年償還期。中國進出口銀行該是以一貫的大資本完滿此項中國資助普巴拉計畫。
編譯:陳虹君
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/1fa4cbb3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/1fa4cbb3_s.jpg"  border="0" alt="gabon_chine.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>於"法國非洲"（la Françafrique）的核心，"中國非洲"（la Chinafrique）再度傳來一陣新的勝利。中國要在加彭（Gabon）建設一座自該國獨立以來最大型的水電站。<br />
<br />
才剛剛大肆開香檳慶祝完從肯亞電力公司得標的桑哥羅（Sangoro） 2,12 千瓦水電站建設工程，中國的水利水电建設集團（Sinohydro）已經來到另一個前線。這名將非洲一掃而空的工程包商，已經在二○○八年十一月十五日於加彭的奧果韋（Ogooé）省啟動該國有史以來的第一件重大工程。動工典禮還親自由總統奧馬．彭高（Omar Bongo ）本人親臨加持。這項計畫代表著非洲領袖們的選舉承諾，二○○六年十二月的大選中，國家的新能源方案是不斷被強調的競選軸心。<br />
<br />
這項新的建設工程是貝林加省（Belinga）計畫中的一部份，預計於該區開採出十億噸蘊藏鐵礦中60%的含量。還包括一項獨家由中國挹注資金，由中國企業們來執行的計畫。該計畫曾讓不少非政府組織以"環保"之名發動筆戰。顯然地，貝林加計畫之後，這項超級水電站計畫肯定讓歐洲咬牙切齒。<br />
<br />
"法國非洲"鞏固要塞<br />
新的水壩，大普巴拉（Grand Poubara），取代先前產能微弱的普巴拉水壩。該計畫將於五十四個月之後完工，要價三億九千八百萬美元，施工期間將招僱一千名工人。工程將使加彭擁有160千瓦的發電裝置。由中央發電，將帶給其他設立於該區的工業使用，特別是供應奧果韋的礦業公司，它是自六○年代以降成立於此的法國埃赫曼集團（Eramet）子公司，對抗"中國非洲"，今日它扮演著"法國非洲"的要塞。為了取得該市場，中國曾於二○○八年一月賜予加彭 37,2億西非法郎的借貸優惠，配合七年寬限期、利率3%的二十年償還期。中國進出口銀行該是以一貫的大資本完滿此項中國資助普巴拉計畫。<br />
編譯:陳虹君
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7751127.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7751127.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7751127.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 19:06:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>四百項塞內加爾產品免稅進入中國 - La Chine en duty free pour 400 produits sénégalais</title>
	<description><![CDATA[
			浩瀚的中國市場向塞內加爾的出口商大大地開放 : 超過四百樣產品從今而後將免關稅進入。

中華人民共和國正在成為塞內加爾的商業掏金地？不管怎樣，猴麵包樹國度的出口商正摩拳擦掌。廣大的中國市場正向著他們開放。北京-達卡簽於十月十七日的商業協定預估超過四百項的塞國新產品將滲透進入中國，無須繳納關稅。

過去於兩國之間建立在特殊優先海關條例（TDPS）上的互惠協議，已經於塞內加爾貿易部長與中國駐達卡大使雙方之間做出互換許可文書。中國外交官回應說，北京已經進口了兩百多樣塞國產品。剛剛簽署的這項協定可以說是二○○五年中國在世界貿易組織的規範下於香港進行的發展中國家會議所承諾的具體說明。中國當時的承諾裡並沒有預視到要削減關稅。

塞內加爾貿易部長已經看見實際效果並且說出 : "召喚集體經濟業務好讓他們，目標朝向中國市場的企業們利用機會增加生產能力。"

北京與達卡於二○○三年重新建立外交關係，同時中國大使在該場合說出"所有塞內加爾對中國的外債一律消除"。中-塞協定彷彿一股用來平衡塞內加爾商業貿易的活氧。二○○七年所記錄下的塞內加爾進口額高達18,6%，超過二○○六年的1790,8億西非法郎（2,740億歐元符）來到3,249億歐元，相當於39,7%的國民生產毛額。
編譯:陳虹君
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			浩瀚的中國市場向塞內加爾的出口商大大地開放 : 超過四百樣產品從今而後將免關稅進入。<br />
<br />
中華人民共和國正在成為塞內加爾的商業掏金地？不管怎樣，猴麵包樹國度的出口商正摩拳擦掌。廣大的中國市場正向著他們開放。北京-達卡簽於十月十七日的商業協定預估超過四百項的塞國新產品將滲透進入中國，無須繳納關稅。<br />
<br />
過去於兩國之間建立在特殊優先海關條例（TDPS）上的互惠協議，已經於塞內加爾貿易部長與中國駐達卡大使雙方之間做出互換許可文書。中國外交官回應說，北京已經進口了兩百多樣塞國產品。剛剛簽署的這項協定可以說是二○○五年中國在世界貿易組織的規範下於香港進行的發展中國家會議所承諾的具體說明。中國當時的承諾裡並沒有預視到要削減關稅。<br />
<br />
塞內加爾貿易部長已經看見實際效果並且說出 : "召喚集體經濟業務好讓他們，目標朝向中國市場的企業們利用機會增加生產能力。"<br />
<br />
北京與達卡於二○○三年重新建立外交關係，同時中國大使在該場合說出"所有塞內加爾對中國的外債一律消除"。中-塞協定彷彿一股用來平衡塞內加爾商業貿易的活氧。二○○七年所記錄下的塞內加爾進口額高達18,6%，超過二○○六年的1790,8億西非法郎（2,740億歐元符）來到3,249億歐元，相當於39,7%的國民生產毛額。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/5ed8b372.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/5ed8b372_s.jpg"  border="0" alt="chinois_commerce.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>編譯:陳虹君
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7700041.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7700041.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7700041.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 04:05:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>安哥拉 : 每日超過100 000桶原油 - Angola: 100 000 barils de pétrole de plus chaque jour </title>
	<description><![CDATA[
			安哥拉將提高她的石油產能，來到每天100 000桶原油。歸功於雪佛龍企業（Chevron）投入於新油田上的運作。

美國石油企業，雪佛龍公司，將提升它於安哥拉的石油產能，進入新的Tombwa-Landana油田，第零到十四區塊。根據安哥拉官方報紙（Angop）消息，於這座新的油田上的每日產能將達到100 000桶。雪佛龍公司的生產總量直到二○○九年底將達每日620 000桶原油。

該公司已經於這座Tombwa-Landana 油田計畫上投入十億美元，分別為探勘工程、煉油平台的建造以及人才培育。該公司指出，為了確保最大的保安措施也做出了付出。開採工程將於年底前開工。安哥拉當今的每日原油產量在1 392 000桶，然而她的石油蘊含量被OPEP樂觀預估有達每日9,04 億桶。

取代奈及利亞成為非洲第一的原油生產國，安哥拉與已經在此設立的外資倍增協定，提升產能。於此同時，奈及利亞面臨尼日和三角洲備有武器的叛亂份子的騷亂，後者造成奈國兩年內損失25%的生產量。原因在於綁架外籍工程師以及破壞煉油裝置。奈及利亞的生產總額將不超過一天一千八百萬桶。
編譯:陳虹君


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			安哥拉將提高她的石油產能，來到每天100 000桶原油。歸功於雪佛龍企業（Chevron）投入於新油田上的運作。<br />
<br />
美國石油企業，雪佛龍公司，將提升它於安哥拉的石油產能，進入新的Tombwa-Landana油田，第零到十四區塊。根據安哥拉官方報紙（Angop）消息，於這座新的油田上的每日產能將達到100 000桶。雪佛龍公司的生產總量直到二○○九年底將達每日620 000桶原油。<br />
<br />
該公司已經於這座Tombwa-Landana 油田計畫上投入十億美元，分別為探勘工程、煉油平台的建造以及人才培育。該公司指出，為了確保最大的保安措施也做出了付出。開採工程將於年底前開工。安哥拉當今的每日原油產量在1 392 000桶，然而她的石油蘊含量被OPEP樂觀預估有達每日9,04 億桶。<br />
<br />
取代奈及利亞成為非洲第一的原油生產國，安哥拉與已經在此設立的外資倍增協定，提升產能。於此同時，奈及利亞面臨尼日和三角洲備有武器的叛亂份子的騷亂，後者造成奈國兩年內損失25%的生產量。原因在於綁架外籍工程師以及破壞煉油裝置。奈及利亞的生產總額將不超過一天一千八百萬桶。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/8a4e55e7.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/8a4e55e7_s.jpg"  border="0" alt="12_chevon-Angola.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>編譯:陳虹君<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/7544679.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7544679.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/7544679.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 00:51:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>走进非洲</title>
	<description><![CDATA[
			中国在非洲的拓展雄心 / 2006年12月05日 / BBC记者 阿舒尔斯特

中国正在扩展它在非洲的存在。但是，却因未能推动一些非洲国家改善人权而受到批评。本台驻坦桑尼亚记者阿舒尔斯特在首都达累斯萨拉姆走街串巷，品味中国制造货品给当地经济带来的震荡：

现在是到达累斯萨拉姆购买一双人字拖鞋的最佳时机。在当地的卡里欧库街头市场上，到处都可以看到形状不同，颜色各异的人字拖鞋。有坡根的，有平根的，还有戴带儿和带扣儿的。无论你是上班穿，还是为了时尚漂亮，都可以找到。 但是，对于坦桑尼亚的唯一一家拖鞋工厂来说，情况并不十分美妙。 几年前，这里还是一个拥有三千员工的工厂，他们生产的拖鞋出口到22个国家。 今天，这家工厂只雇佣了一千人。黎巴嫩裔的总经理加达尔告诉我说，他们正在勉强努力维持收支平衡。 现在，向非洲出售的几乎所有型号的拖鞋都来自中国。当地公司也无法与其竞争。

加达尔说，那些在中国卖不出去的过期库存都被倾销到非洲市场上。有时售价还没有原材料价格高。
非洲社会主义在附近街面上，一家中国公司的挖掘机正在工作。这家中国公司赢得了修缮更新的下排水系统的合同。

以坦桑尼亚前总统朱利叶斯．尼雷尔命名的国家体育馆的地基已经打好，但原材料，机械，管道工程和脚手架都来自北京。 尼雷尔总统曾13次造访中国，是访问中国次数最多的非洲国家元首。他依据在中国的所见所闻在1967年2月创建了非洲社会主义政策，独立自主和建设集体农庄。作为回谢，毛泽东派中国工程队前往坦桑尼亚，兴建通往赞比亚的铁路，以便帮助赞比亚向海外出口铜矿。许多当年的中国工程师死后都葬在达累斯萨拉姆郊外的一个保持得非常整洁的墓地。

中国国家主席胡锦涛最近宣布将把中国对非洲的援助增加一倍。向非洲提供26亿英镑的贸易信贷和贷款，修建新的学校和医院，并在北京为一万五千名非洲人提供职业培训。

一些西方观察家对此举的动机深表怀疑。 非洲现在已经向中国提供它的经济发展所需的三分之一原油。美国新保守主义代言人沃尔夫维茨目前是世界银行行长。他说，北京在向非洲提供援助的同时忽视了当地的违反人权，贪污腐败和破坏环境的现象。

但是，坦桑尼亚并不出产石油，而且也没有几样能让中国奢望的商品。 东非的穷国也受到国际捐助国的青睐。在过去六年里，西方援助机构花费了将近30亿英磅。比胡锦涛宣布的在今后三年对整个非洲大陆的援助额还多。中国的出口看上去几乎不可阻挡。现在，中国同非洲一样都是资本主义，在双方关系中，各自的利益大于彼此的情谊。

回到达累斯萨拉姆，我遇到了一位名叫杨磊的中国商人。他在市中心繁忙的商业街经营一家名为东方开发公司的中国商店。杨磊家族已有31人在东非定居。他的叔叔10年前在肯尼亚首都内罗毕开了第一家商店，现在他们家族在那里已有七家商铺。

但是，在坦桑尼亚呆了三年之后，杨磊既不会讲英文，也不会说当地的斯瓦西里语。他的商店充斥着丝绸，窗帘和室内装饰品织品，可以斜倚的椅子以及超大号的睡床。杨磊和他的妻子，10几岁的儿子在店铺后面大口大口地吃着中国零食。 他通过翻译说，不错，他听过当地经济被中国的进口货吞噬掉了。然后，他耸了耸肩，不屑地说了一句：非洲人都喜欢我的商店。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			中国在非洲的拓展雄心 / 2006年12月05日 / BBC记者 阿舒尔斯特<br />
<br />
中国正在扩展它在非洲的存在。但是，却因未能推动一些非洲国家改善人权而受到批评。本台驻坦桑尼亚记者阿舒尔斯特在首都达累斯萨拉姆走街串巷，品味中国制造货品给当地经济带来的震荡：<br />
<br />
现在是到达累斯萨拉姆购买一双人字拖鞋的最佳时机。在当地的卡里欧库街头市场上，到处都可以看到形状不同，颜色各异的人字拖鞋。有坡根的，有平根的，还有戴带儿和带扣儿的。无论你是上班穿，还是为了时尚漂亮，都可以找到。 但是，对于坦桑尼亚的唯一一家拖鞋工厂来说，情况并不十分美妙。 几年前，这里还是一个拥有三千员工的工厂，他们生产的拖鞋出口到22个国家。 今天，这家工厂只雇佣了一千人。黎巴嫩裔的总经理加达尔告诉我说，他们正在勉强努力维持收支平衡。 现在，向非洲出售的几乎所有型号的拖鞋都来自中国。当地公司也无法与其竞争。<br />
<br />
加达尔说，那些在中国卖不出去的过期库存都被倾销到非洲市场上。有时售价还没有原材料价格高。<br />
非洲社会主义在附近街面上，一家中国公司的挖掘机正在工作。这家中国公司赢得了修缮更新的下排水系统的合同。<br />
<br />
以坦桑尼亚前总统朱利叶斯．尼雷尔命名的国家体育馆的地基已经打好，但原材料，机械，管道工程和脚手架都来自北京。 尼雷尔总统曾13次造访中国，是访问中国次数最多的非洲国家元首。他依据在中国的所见所闻在1967年2月创建了非洲社会主义政策，独立自主和建设集体农庄。作为回谢，毛泽东派中国工程队前往坦桑尼亚，兴建通往赞比亚的铁路，以便帮助赞比亚向海外出口铜矿。许多当年的中国工程师死后都葬在达累斯萨拉姆郊外的一个保持得非常整洁的墓地。<br />
<br />
中国国家主席胡锦涛最近宣布将把中国对非洲的援助增加一倍。向非洲提供26亿英镑的贸易信贷和贷款，修建新的学校和医院，并在北京为一万五千名非洲人提供职业培训。<br />
<br />
一些西方观察家对此举的动机深表怀疑。 非洲现在已经向中国提供它的经济发展所需的三分之一原油。美国新保守主义代言人沃尔夫维茨目前是世界银行行长。他说，北京在向非洲提供援助的同时忽视了当地的违反人权，贪污腐败和破坏环境的现象。<br />
<br />
但是，坦桑尼亚并不出产石油，而且也没有几样能让中国奢望的商品。 东非的穷国也受到国际捐助国的青睐。在过去六年里，西方援助机构花费了将近30亿英磅。比胡锦涛宣布的在今后三年对整个非洲大陆的援助额还多。中国的出口看上去几乎不可阻挡。现在，中国同非洲一样都是资本主义，在双方关系中，各自的利益大于彼此的情谊。<br />
<br />
回到达累斯萨拉姆，我遇到了一位名叫杨磊的中国商人。他在市中心繁忙的商业街经营一家名为东方开发公司的中国商店。杨磊家族已有31人在东非定居。他的叔叔10年前在肯尼亚首都内罗毕开了第一家商店，现在他们家族在那里已有七家商铺。<br />
<br />
但是，在坦桑尼亚呆了三年之后，杨磊既不会讲英文，也不会说当地的斯瓦西里语。他的商店充斥着丝绸，窗帘和室内装饰品织品，可以斜倚的椅子以及超大号的睡床。杨磊和他的妻子，10几岁的儿子在店铺后面大口大口地吃着中国零食。 他通过翻译说，不错，他听过当地经济被中国的进口货吞噬掉了。然后，他耸了耸肩，不屑地说了一句：非洲人都喜欢我的商店。<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/443e5dc1.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/443e5dc1_s.jpg"  border="0" alt="中非外交.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503333.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503333.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503333.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 17:14:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>中国违反禁运决议向苏丹提供军援</title>
	<description><![CDATA[
			中国违反禁运决议向苏丹提供军援 / 2008年07月13日 / BBC记者希拉里·安德森  

BBC首次找到了证据，证明中国目前正在达尔富尔地区，从军事层面帮助苏丹政府。
电视节目《广角镜》在这苏丹省份追寻到来自中国的军用卡车，这是来自中国在2005年对苏丹出口的一批车辆。



BBC还被告知中国曾对在达尔富尔地区驾驶中国制造强-5（北约代号“翻摊”）攻击机的飞行员提供培训。中国政府拒绝就BBC的调查结果发表回应。这些发现都是违反联合国对苏丹实施的武器禁运。这项禁运要求外国采取措施，确保他们没有在军事层面支持达尔富尔冲突中的任何一方。联合国估计，这冲突造成了将近30万人死亡。据信还有超过200万人已经逃离他们在达尔富尔的家园。他们的村庄被亲政府的阿拉伯民兵组织Janjaweed破坏。

《广角镜》透过深入西达尔富尔的偏远沙漠，找到了第一辆卡车。他们找到了在达尔富尔其中一支反叛武装手中的一辆中国“东风”牌军用卡车。BBC透过独立目击者的供词，确立叛军在12月从苏丹政府军夺得这辆车。叛军们使用BBC的摄像机拍摄了第二辆卡车。这两辆卡车都载有防空枪支，其中一支是中国的。车上的标示显示，它们是来自一批总共212辆东风牌军用卡车。据联合国的追查结果，这都是在武器禁运令实施后送抵苏丹的。

卡车都是直接从中国的工厂送到苏丹，交付苏丹国防部。枪支则是在卡车从中国进口后装上的。联合国三年前开始在达尔富尔寻找这些卡车，怀疑它们就是被送到那里去，但是一直找不到。联合国当时寻找这批卡车的专家组成员EJ Hogendoorn说：“我们没能对苏丹的军事仓库取得特殊进入权，我们不被批准记下厂码或者型号或者车辆登记等等，从而证实这种事情。”

中国选择不回应BBC的调查。其公开立场是，他们遵守所有联合国的武器禁运命令。中国过往曾表示，他们告诫了苏丹政府不要在达尔富尔使用中国的军事器材。不过，苏丹政府曾对联合国表明，在其主权领土内，他们将向他们喜欢的任何地方运送军备。

国际事务律师达席尔瓦说，中国声称他们已经采取符合军备禁运要求的措施，阻止其武器流向达尔富尔的说法是毫无意义。她说：“信纳一个明显地没有意思遵守该决议的伙伴所作出的保证，只能是空谈。”
达席尔瓦说，BBC找到的证据显示中国违反了武器禁运命令。联合国的达尔富尔专家组已经表明，他们希望检视BBC的证据。

BBC找到一些目击者。他们表示在去年12月，在西达尔富尔一个叫Sirba的小镇发生的袭击中，看见BBC追查到的第一辆东风牌卡车跟车上的防空枪炮一起被使用。

在乍得难民聚居城镇比拉克，目击者Hamaad Abakar Adballa说：“当他们在射击或者开火你没有地方可跑，而那声音就好像下雨的声音。然后‘砰！砰！砰！’”车的强效防空炮火直打进平民房屋。枪炮使用在撞击点爆炸的大口径炮弹，使得滚烫的金属碎片四散，造成恐怖的伤口。目击者们看见了一间小屋被命中：目击者Risique Bahar说：“一股强烈的热浪迅即使周围的所有小屋着火。很多人在尖叫。”

在Sirba的袭击中，一名妇女被活活烧死，另一人受了重伤。

苏丹政府被美国指控对达尔富尔的非洲裔黑人进行种族清洗。国际刑事罪行法庭的检察官们说，阿拉伯人占了主导地位的苏丹政府所犯下的战争罪行，包括集体处决、强奸和施用酷刑。

最近，当地的冲突恶化，演变成更混乱的战斗，叛军和武装派别之间也互相厮杀。今年已经有20万人流离失所。因为局促不安和干旱，南达尔富尔今年稍后时间将要面对营养不良比率飙升。达尔富尔的地貌给点上了焦黑的圈儿，代表着数以百计被政府军和其民兵盟友焚毁的村庄。

在这些袭击当中，达尔富尔的平民不但从陆地遭受袭击，也有从空中。许多谈论着空袭经历的平民都提到了俄罗斯制造的安道诺夫运输机，还有直升机战船。也有许多人谈论着战斗机，但是从来没有人能回答究竟是哪种战斗机的问题。

2月19日，在达尔富尔小镇Beybey，有着七个孩子的母亲穆罕默德亲眼看着她的三名女儿。在战斗机空袭中被炸成碎块。

BBC证实，中国制造的强-5（翻摊）攻击机今年2月曾在南达尔富尔的尼亚拉机场起飞执行任务。《广角镜》取得两架攻击机在2008年6月18日出现在该机场的卫星图片，该节目的调查指出，这些是今年唯一部署在达尔富尔的战斗机。

当天早上，当Kaltam听见战斗的声音时，她带着孩子逃跑。她说：“我们开始向着水井逃跑。我们躲在一块大石后面。一只看起来好像是鹰的东西开始从那个方向飞来。它看起来好像是只鹰，但是有着很奇怪的噪音。”当飞机投下两枚炸弹时，Kaitam五岁的女儿Nura从胸口被炸至粉碎。她八岁的儿子Adam当场死亡，20岁的女儿Amna也是。Kaltam那19个月大的孙儿头颅里面仍然卡着来自攻击机空袭的炸弹碎片。他经常哭泣，还呼唤妈妈，但是妈妈已经在空袭中丧生。Kaltam的13岁女儿Hawa无法理解当天所看见，发生在她的弟弟还有两名姐妹的事情。现在她不怎么说话了。

中国制强-5攻击机据信是在目前联合国对达尔富尔的武器禁运令颁布前，在2003年交付苏丹的。但是BBC从两名保密消息来源所得知，中国为强-5的飞行员提供了培训。苏丹在两年前进口了几架K8s教练机—这是设计来训练像强-5等机种的飞行员。

联合国达尔富尔专家组的前任成员迪特里希说：“很明显这是他们用来就番摊飞机执行的行动进行培训的。”国际事务律师达席尔瓦说，如果中国为强-5攻击机的飞行员提供培训，这代表着另一起中国违反联合国武器禁运令的行为。“禁运的条款不光是包括供应武器、军用车辆、准军事器材，也包括培训任何技术援助。因此对飞行员的培训明显地落入禁运的范畴。”

中国购买了苏丹出产的大部分石油，并相信苏丹要的是好的商业伙伴，能协助发展，并达至达尔富尔坚实的和平进程，而不是来自西方的对抗和制裁。所以当中国国家主席胡锦涛2007年访问苏丹时，他对数以百万美元计的债项一笔勾销，并提供数百万元英镑的免息贷款，供苏丹总统巴希尔兴建新的总统府。

去年4月，中国军方领袖们承诺加强与苏丹的合作。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			中国违反禁运决议向苏丹提供军援 / 2008年07月13日 / BBC记者希拉里·安德森  <br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/ed80ac2f.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/ed80ac2f_s.jpg"  border="0" alt="達佛.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
BBC首次找到了证据，证明中国目前正在达尔富尔地区，从军事层面帮助苏丹政府。<br />
电视节目《广角镜》在这苏丹省份追寻到来自中国的军用卡车，这是来自中国在2005年对苏丹出口的一批车辆。<br />
<br />
<br />
<br />
BBC还被告知中国曾对在达尔富尔地区驾驶中国制造强-5（北约代号“翻摊”）攻击机的飞行员提供培训。中国政府拒绝就BBC的调查结果发表回应。这些发现都是违反联合国对苏丹实施的武器禁运。这项禁运要求外国采取措施，确保他们没有在军事层面支持达尔富尔冲突中的任何一方。联合国估计，这冲突造成了将近30万人死亡。据信还有超过200万人已经逃离他们在达尔富尔的家园。他们的村庄被亲政府的阿拉伯民兵组织Janjaweed破坏。<br />
<br />
《广角镜》透过深入西达尔富尔的偏远沙漠，找到了第一辆卡车。他们找到了在达尔富尔其中一支反叛武装手中的一辆中国“东风”牌军用卡车。BBC透过独立目击者的供词，确立叛军在12月从苏丹政府军夺得这辆车。叛军们使用BBC的摄像机拍摄了第二辆卡车。这两辆卡车都载有防空枪支，其中一支是中国的。车上的标示显示，它们是来自一批总共212辆东风牌军用卡车。据联合国的追查结果，这都是在武器禁运令实施后送抵苏丹的。<br />
<br />
卡车都是直接从中国的工厂送到苏丹，交付苏丹国防部。枪支则是在卡车从中国进口后装上的。联合国三年前开始在达尔富尔寻找这些卡车，怀疑它们就是被送到那里去，但是一直找不到。联合国当时寻找这批卡车的专家组成员EJ Hogendoorn说：“我们没能对苏丹的军事仓库取得特殊进入权，我们不被批准记下厂码或者型号或者车辆登记等等，从而证实这种事情。”<br />
<br />
中国选择不回应BBC的调查。其公开立场是，他们遵守所有联合国的武器禁运命令。中国过往曾表示，他们告诫了苏丹政府不要在达尔富尔使用中国的军事器材。不过，苏丹政府曾对联合国表明，在其主权领土内，他们将向他们喜欢的任何地方运送军备。<br />
<br />
国际事务律师达席尔瓦说，中国声称他们已经采取符合军备禁运要求的措施，阻止其武器流向达尔富尔的说法是毫无意义。她说：“信纳一个明显地没有意思遵守该决议的伙伴所作出的保证，只能是空谈。”<br />
达席尔瓦说，BBC找到的证据显示中国违反了武器禁运命令。联合国的达尔富尔专家组已经表明，他们希望检视BBC的证据。<br />
<br />
BBC找到一些目击者。他们表示在去年12月，在西达尔富尔一个叫Sirba的小镇发生的袭击中，看见BBC追查到的第一辆东风牌卡车跟车上的防空枪炮一起被使用。<br />
<br />
在乍得难民聚居城镇比拉克，目击者Hamaad Abakar Adballa说：“当他们在射击或者开火你没有地方可跑，而那声音就好像下雨的声音。然后‘砰！砰！砰！’”车的强效防空炮火直打进平民房屋。枪炮使用在撞击点爆炸的大口径炮弹，使得滚烫的金属碎片四散，造成恐怖的伤口。目击者们看见了一间小屋被命中：目击者Risique Bahar说：“一股强烈的热浪迅即使周围的所有小屋着火。很多人在尖叫。”<br />
<br />
在Sirba的袭击中，一名妇女被活活烧死，另一人受了重伤。<br />
<br />
苏丹政府被美国指控对达尔富尔的非洲裔黑人进行种族清洗。国际刑事罪行法庭的检察官们说，阿拉伯人占了主导地位的苏丹政府所犯下的战争罪行，包括集体处决、强奸和施用酷刑。<br />
<br />
最近，当地的冲突恶化，演变成更混乱的战斗，叛军和武装派别之间也互相厮杀。今年已经有20万人流离失所。因为局促不安和干旱，南达尔富尔今年稍后时间将要面对营养不良比率飙升。达尔富尔的地貌给点上了焦黑的圈儿，代表着数以百计被政府军和其民兵盟友焚毁的村庄。<br />
<br />
在这些袭击当中，达尔富尔的平民不但从陆地遭受袭击，也有从空中。许多谈论着空袭经历的平民都提到了俄罗斯制造的安道诺夫运输机，还有直升机战船。也有许多人谈论着战斗机，但是从来没有人能回答究竟是哪种战斗机的问题。<br />
<br />
2月19日，在达尔富尔小镇Beybey，有着七个孩子的母亲穆罕默德亲眼看着她的三名女儿。在战斗机空袭中被炸成碎块。<br />
<br />
BBC证实，中国制造的强-5（翻摊）攻击机今年2月曾在南达尔富尔的尼亚拉机场起飞执行任务。《广角镜》取得两架攻击机在2008年6月18日出现在该机场的卫星图片，该节目的调查指出，这些是今年唯一部署在达尔富尔的战斗机。<br />
<br />
当天早上，当Kaltam听见战斗的声音时，她带着孩子逃跑。她说：“我们开始向着水井逃跑。我们躲在一块大石后面。一只看起来好像是鹰的东西开始从那个方向飞来。它看起来好像是只鹰，但是有着很奇怪的噪音。”当飞机投下两枚炸弹时，Kaitam五岁的女儿Nura从胸口被炸至粉碎。她八岁的儿子Adam当场死亡，20岁的女儿Amna也是。Kaltam那19个月大的孙儿头颅里面仍然卡着来自攻击机空袭的炸弹碎片。他经常哭泣，还呼唤妈妈，但是妈妈已经在空袭中丧生。Kaltam的13岁女儿Hawa无法理解当天所看见，发生在她的弟弟还有两名姐妹的事情。现在她不怎么说话了。<br />
<br />
中国制强-5攻击机据信是在目前联合国对达尔富尔的武器禁运令颁布前，在2003年交付苏丹的。但是BBC从两名保密消息来源所得知，中国为强-5的飞行员提供了培训。苏丹在两年前进口了几架K8s教练机—这是设计来训练像强-5等机种的飞行员。<br />
<br />
联合国达尔富尔专家组的前任成员迪特里希说：“很明显这是他们用来就番摊飞机执行的行动进行培训的。”国际事务律师达席尔瓦说，如果中国为强-5攻击机的飞行员提供培训，这代表着另一起中国违反联合国武器禁运令的行为。“禁运的条款不光是包括供应武器、军用车辆、准军事器材，也包括培训任何技术援助。因此对飞行员的培训明显地落入禁运的范畴。”<br />
<br />
中国购买了苏丹出产的大部分石油，并相信苏丹要的是好的商业伙伴，能协助发展，并达至达尔富尔坚实的和平进程，而不是来自西方的对抗和制裁。所以当中国国家主席胡锦涛2007年访问苏丹时，他对数以百万美元计的债项一笔勾销，并提供数百万元英镑的免息贷款，供苏丹总统巴希尔兴建新的总统府。<br />
<br />
去年4月，中国军方领袖们承诺加强与苏丹的合作。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503373.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503373.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503373.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 10:30:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>全球最糟的時代來臨！</title>
	<description><![CDATA[
			書名：全球最糟的時代來臨！（Globalisation, le pire est à venir.）
作者：Patrick Artus＆Marie-Paule Virard
出版：法國 La découverte 出版社
出版日期：二○○八年六月五日
自從柏林圍牆倒塌後，全球化現象引發各種爭先恐後的強大力量，變成各方為己爭奪的決鬥場面。2007年，銀行降息的危機突顯國際金融體系的脆弱：數以千億計的金錢在幾天內憑空蒸發。而這個危機證明了世界資金流量如洪水般的瘋狂。沒有疑問的也證明還有許多更嚴重的動盪。而且是在任何一個領域裡。因此作者在此書清楚論述，關於五個全球最壞時代來臨的徵兆：

一、不平等的經濟體破壞社會結構並引發防衛的緊張情勢
二、不制止濫用能源的政策，使得加快全球暖化
三、壟斷世界的流動性，並放縱銀行信用超貸
四、賭場顯示金融資本主義的過度操控
五、全歐洲的金融風暴


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			書名：全球最糟的時代來臨！（Globalisation, le pire est à venir.）<br />
作者：Patrick Artus＆Marie-Paule Virard<br />
出版：法國 La découverte 出版社<br />
出版日期：二○○八年六月五日<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/05fd6a4e.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/05fd6a4e_s.jpg"  border="0" alt="artus---pire-a-venir-2.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>自從柏林圍牆倒塌後，全球化現象引發各種爭先恐後的強大力量，變成各方為己爭奪的決鬥場面。2007年，銀行降息的危機突顯國際金融體系的脆弱：數以千億計的金錢在幾天內憑空蒸發。而這個危機證明了世界資金流量如洪水般的瘋狂。沒有疑問的也證明還有許多更嚴重的動盪。而且是在任何一個領域裡。因此作者在此書清楚論述，關於五個全球最壞時代來臨的徵兆：<br />
<br />
一、不平等的經濟體破壞社會結構並引發防衛的緊張情勢<br />
二、不制止濫用能源的政策，使得加快全球暖化<br />
三、壟斷世界的流動性，並放縱銀行信用超貸<br />
四、賭場顯示金融資本主義的過度操控<br />
五、全歐洲的金融風暴<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/9600953.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9600953.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/9600953.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 00:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>中國經濟擴張下被遺忘的...</title>
	<description><![CDATA[
			À MARCHE FORCÉE — Les oubliés de la croissance chinoise
Exposition photographique par Samuel Bollendorff - 20 juin 2008
中國經濟擴張下被遺忘的... - Samuel Bollendorff《大步向前》巴黎攝影展

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			À MARCHE FORCÉE — Les oubliés de la croissance chinoise<br />
Exposition photographique par Samuel Bollendorff - 20 juin 2008<br />
中國經濟擴張下被遺忘的... - Samuel Bollendorff《大步向前》巴黎攝影展<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/f7e9358f.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/f7e9358f_s.jpg" width="160" height="106" border="0" alt="bollendorff04.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/a1e25f7a.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/a1e25f7a_s.jpg" width="160" height="106" border="0" alt="bollendorff03.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/6165465.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6165465.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6165465.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 00:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>中国-塞内加尔复交前后的经商情况</title>
	<description><![CDATA[
			中国商人李吉才是塞内加尔华人联谊会长。毕业于北京外国语学院的李吉才精通法文，在塞内加尔经商已经20多年，深通当地的社会政治与风物人情。他向我们谈了在塞内加尔与中国断交、复交前前后后的经商情况。

收听 (Radio France Internationale) : 复交前后的经商情况.mp3
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			中国商人李吉才是塞内加尔华人联谊会长。毕业于北京外国语学院的李吉才精通法文，在塞内加尔经商已经20多年，深通当地的社会政治与风物人情。他向我们谈了在塞内加尔与中国断交、复交前前后后的经商情况。<br />
<br />
收听 (Radio France Internationale) : <a href="http://blog.roodo.com/algerie/227e7afe.mp3">复交前后的经商情况.mp3</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6494061.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6494061.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 30 May 2008 21:21:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>河南小女子孤身闯非洲</title>
	<description><![CDATA[
			孤身一人的王女士在塞内加尔首都达喀尔开了一扇店铺，专卖中国杂货。王女士来自中国河南省。独身一个小女子在非洲打拼谋生确实不容易。王女士最大的烦恼是受骗上当。更让她痛心的是，她遇到的骗子都是自己的老乡。今年2月16日，我在达喀尔中国商店云集的“百年大道”上，遇见王女士。于是，就在她的店铺旁边采访了她，请她讲讲在异国他乡做生活的艰难。

收听 (Radio France Internationale) : 河南小女子孤身闯非洲.mp3
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			孤身一人的王女士在塞内加尔首都达喀尔开了一扇店铺，专卖中国杂货。王女士来自中国河南省。独身一个小女子在非洲打拼谋生确实不容易。王女士最大的烦恼是受骗上当。更让她痛心的是，她遇到的骗子都是自己的老乡。今年2月16日，我在达喀尔中国商店云集的“百年大道”上，遇见王女士。于是，就在她的店铺旁边采访了她，请她讲讲在异国他乡做生活的艰难。<br />
<br />
收听 (Radio France Internationale) : <a href="http://blog.roodo.com/algerie/f2387a29.mp3">河南小女子孤身闯非洲.mp3</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493511.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493511.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 30 May 2008 21:19:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>黎巴嫩商人在塞内加尔的兴衰</title>
	<description><![CDATA[
			黎巴嫩人的祖先是腓尼基人。腓尼基人4000年前就开始做生意，堪称是国际贸易的“老祖宗”。现在黎巴嫩商号遍及全球，在非洲的塞内加尔，有许多黎巴嫩人开的店铺。但是近些年来，黎巴嫩商人的生意受到塞内加尔人和中国人的挑战。一位塞内加尔人说，中国人用超低价格挤垮了黎巴嫩商人的生意。不过，新一代塞内加尔商人也在迅速崛起。在中国驻达喀尔使馆门前，一位来申请签证的塞内加尔商人说，他要亲自去中国进货。

收听 (Radio France Internationale) :  黎巴嫩商人在塞内加尔的兴衰.mp3
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			黎巴嫩人的祖先是腓尼基人。腓尼基人4000年前就开始做生意，堪称是国际贸易的“老祖宗”。现在黎巴嫩商号遍及全球，在非洲的塞内加尔，有许多黎巴嫩人开的店铺。但是近些年来，黎巴嫩商人的生意受到塞内加尔人和中国人的挑战。一位塞内加尔人说，中国人用超低价格挤垮了黎巴嫩商人的生意。不过，新一代塞内加尔商人也在迅速崛起。在中国驻达喀尔使馆门前，一位来申请签证的塞内加尔商人说，他要亲自去中国进货。<br />
<br />
收听 (Radio France Internationale) :  <a href="http://blog.roodo.com/algerie/eb35f954.mp3">黎巴嫩商人在塞内加尔的兴衰.mp3</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493833.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 30 May 2008 21:17:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>中国与非洲来往的历史</title>
	<description><![CDATA[
			收听 (Radio France Internationale) : 中国人在非洲系列.mp3

中国与非洲的来往已有几个世纪之久。早在欧洲人宣布发现非洲大陆的一百年前，也就是公元15世纪的时候，中国的明代的郑和就率领他的船队数次下西洋，到达非洲东海岸，并与当地居民进行了交往。遗憾的是这种往来并没有持续很长的时间，也没能得到更进一步的向外交和贸易方面的发展。公元1533年，由于统治者政策的转变，中国的航海业受到了沉重的禁锢，中国与非洲的交往便到此中断。

在沉寂了近三个世纪之后，中非之间的交往得以再续。十八世纪中叶，伴随着下南洋的潮流，一些中国人以超前的眼光和魄力，将目的地瞄向了远在万里之外的非洲大地。这些在非洲登陆的中国人，几乎全部从事了商贸业，频繁的往来于亚非两大洲间。他们凭着聪明智慧和吃苦耐劳的精神，创下了丰厚的家业，形成大的家族产业规模。发迹的华人家族也同时积极地推动非洲的经贸甚至工业发展，为当地带来了实惠。据资料显示，早在十八世纪中期，来自中国福建和广东的中国人就在毛里求斯岛从事贸易。他们和一些法国商人合作将货物直接从中国运到海岛。至十九世纪，中国商人在毛里求斯的国际贸易中占据了主导地位。在这段时间，从中国南部海岸区迁移的一部分中国农民渐渐在毛里求斯种植茶叶等经济作物。

与此同时，毛里求斯成为早期中国非洲移民的中转站。到上个世纪初，中国人已在毛里求斯成立了商会，当地早期的加工型工厂都是由中国商人建立的。当时大约有几十个中国人的大家族生活在毛里求斯。随着文化教育的提升，他们不再仅仅从事单一贸易。到二十世纪中期，三分之一的中国移民仍从事经商。在二十世纪七十年代，毛里求斯的第一个工业园区就是由岛上的一个中国大家族与政府联手发起和建设的。该家族利用其在南亚丰富的网络吸引了大批赴岛上投资和从事贸易的华人。工业区的发展使得当地岛上经营者也享受到了国际贸易和工业化的成果。不仅在毛里求斯，撒哈拉以南的非洲各国家，均有早期的大的华侨家族产业。这些家族除了经营传统的贸易外，大多数还投资于当地的工业，积极的推动了当地经济的发展。比如说，著名的南非的华人社团。

中华人民共和国建立后，中国政府与大多数非洲国家建立了外交关系。中国在非洲的农业、教育、卫生、基础建设以及关系百姓基本生活所需的工业方面提供了援助。比如著名的坦赞铁路，便是中国同非洲交往的有力见证。每年有大批往返于中国和非洲大陆之间的中国专家和技术人员。在相当长的时间里，中非之间的往来主要是由国有部门主导的，政府和国营企业是承担着双方经济贸易往来的主角。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			收听 (Radio France Internationale) : <a href="http://blog.roodo.com/algerie/b5931369.mp3">中国人在非洲系列.mp3</a><br />
<br />
中国与非洲的来往已有几个世纪之久。早在欧洲人宣布发现非洲大陆的一百年前，也就是公元15世纪的时候，中国的明代的郑和就率领他的船队数次下西洋，到达非洲东海岸，并与当地居民进行了交往。遗憾的是这种往来并没有持续很长的时间，也没能得到更进一步的向外交和贸易方面的发展。公元1533年，由于统治者政策的转变，中国的航海业受到了沉重的禁锢，中国与非洲的交往便到此中断。<br />
<br />
在沉寂了近三个世纪之后，中非之间的交往得以再续。十八世纪中叶，伴随着下南洋的潮流，一些中国人以超前的眼光和魄力，将目的地瞄向了远在万里之外的非洲大地。这些在非洲登陆的中国人，几乎全部从事了商贸业，频繁的往来于亚非两大洲间。他们凭着聪明智慧和吃苦耐劳的精神，创下了丰厚的家业，形成大的家族产业规模。发迹的华人家族也同时积极地推动非洲的经贸甚至工业发展，为当地带来了实惠。据资料显示，早在十八世纪中期，来自中国福建和广东的中国人就在毛里求斯岛从事贸易。他们和一些法国商人合作将货物直接从中国运到海岛。至十九世纪，中国商人在毛里求斯的国际贸易中占据了主导地位。在这段时间，从中国南部海岸区迁移的一部分中国农民渐渐在毛里求斯种植茶叶等经济作物。<br />
<br />
与此同时，毛里求斯成为早期中国非洲移民的中转站。到上个世纪初，中国人已在毛里求斯成立了商会，当地早期的加工型工厂都是由中国商人建立的。当时大约有几十个中国人的大家族生活在毛里求斯。随着文化教育的提升，他们不再仅仅从事单一贸易。到二十世纪中期，三分之一的中国移民仍从事经商。在二十世纪七十年代，毛里求斯的第一个工业园区就是由岛上的一个中国大家族与政府联手发起和建设的。该家族利用其在南亚丰富的网络吸引了大批赴岛上投资和从事贸易的华人。工业区的发展使得当地岛上经营者也享受到了国际贸易和工业化的成果。不仅在毛里求斯，撒哈拉以南的非洲各国家，均有早期的大的华侨家族产业。这些家族除了经营传统的贸易外，大多数还投资于当地的工业，积极的推动了当地经济的发展。比如说，著名的南非的华人社团。<br />
<br />
中华人民共和国建立后，中国政府与大多数非洲国家建立了外交关系。中国在非洲的农业、教育、卫生、基础建设以及关系百姓基本生活所需的工业方面提供了援助。比如著名的坦赞铁路，便是中国同非洲交往的有力见证。每年有大批往返于中国和非洲大陆之间的中国专家和技术人员。在相当长的时间里，中非之间的往来主要是由国有部门主导的，政府和国营企业是承担着双方经济贸易往来的主角。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493469.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493469.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6493469.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 30 May 2008 21:14:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Les Chinois s&#039;occupent de l&#039;Angola - 在安哥拉奔忙的中国人</title>
	<description><![CDATA[
			L’Angola, une nouvelle puissance africaine.
La croissance est restée impressionnante depuis trois ans. Elle est estimée à 23,4% en 2007 et attendue à 26,6% pour cette année.

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			L’Angola, une nouvelle puissance africaine.<br />
La croissance est restée impressionnante depuis trois ans. Elle est estimée à 23,4% en 2007 et attendue à 26,6% pour cette année.<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/eb8c8cbe.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/eb8c8cbe_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="luanda.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/6189599.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6189599.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6189599.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 30 May 2008 20:28:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Au Népal, les maoïstes proches de la victoire</title>
	<description><![CDATA[
			
Des partisans maoistes fêtent les premiers résulats, samedi. Photo Reuters
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/9c196294.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/9c196294_s.jpg" width="160" height="105" border="0" alt="népal.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
Des partisans maoistes fêtent les premiers résulats, samedi. Photo Reuters
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/5850901.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/5850901.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/5850901.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 00:00:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>文革四十周年纪念专题</title>
	<description><![CDATA[
			文革四十周年纪念专题
(40e anniversaire de La Révolution Culturelle 1966-2006)

Radio France Internationale文革四十周年纪念专题节目以“一天一事”的形式从5月1日起陆续播出，共分四大主题：历史事件，暴力个案，异端与反抗，理论、仪式和记忆，希望能够多角度地反映十年文革历史及其记忆的面貌。

http://www.rfi.fr/actucn/pages/001/page_38.asp

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			文革四十周年纪念专题<br />
(40e anniversaire de La Révolution Culturelle 1966-2006)<br />
<br />
Radio France Internationale文革四十周年纪念专题节目以“一天一事”的形式从5月1日起陆续播出，共分四大主题：历史事件，暴力个案，异端与反抗，理论、仪式和记忆，希望能够多角度地反映十年文革历史及其记忆的面貌。<br />
<br />
http://www.rfi.fr/actucn/pages/001/page_38.asp<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/5713271.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/5713271.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 18:49:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>贊比亞</title>
	<description><![CDATA[
			贊比亞中國Mulungushi紡織廠前的院子格外寂靜，即使在中午，也只有簡陋的中國和贊比亞兩國國旗在風中呼呼作響。

這個工廠曾經機器轟鳴。從20多年前這個廠開張以後，這些巨大的合資企業終日被輥子的呼呼聲和機械化紡織機的咔嗒聲所顫動，這些機器織出上百萬碼光鮮亮麗、五彩繽紛的非洲布匹。今天，只有軋棉機還在運作，這是因為這個公司的中方管理者買來了用于出口給中國蓬勃的紡織業的生棉。沒有人說得出這家工廠什么時候再開張，或是否還會再開張。

 “我們將會回到我們起步的地方去。”當地商會的領導者Wilfred Collins Wonani說，并且對于失去這座城里最大的一位雇主嘆息不已。“把原料送出去，把廉價的制造產品帶進來。這不是進步，而是殖民主義。”中國官方和它的非洲盟友喜歡把他們日漸緊密的關系稱為雙贏命題，這是一股正在上升的潮流，一股把所有船只都籠罩在中國日益拓寬的海上影響力下的潮流。

本年度，中國保證200億磅的資金用于貿易以及未來三年內跨越非洲大陸的基礎設施建設。但就贊比亞而言，中國計劃在未來的幾年內投資8億磅。從南非的錳礦到尼日爾的鈾坑，從蘇丹的油田到剛果的鈷礦，中國對于資源的渴求是有它的刺激因素的，那就是不斷增加的政府收入以及對于世界上最窮的一些國家的在發展階梯上的援助。

但是，中國同時也在出口巨大數量的制造業成品給那些國家----T恤，手電筒，收音機，還有短襪，這些只是其中的小部分。這妨礙了非洲制造自己產品的能力的形成以及發展健康多樣的經濟。“我們非洲很多國家已經獨立了35年到50年了”，南非企業主及政治分析家Moeletsi Mbeki說。“這些國家之所以在發展制造業的過程中失敗是有很多原因的，但這失敗對于中國卻是一個巨大的機會。我們對于中國而言是一個極為重要的市場。”

一方面，中國的進口貨物，雖然這些令人歡喜的貨物也能從發達國家進口，但大多數這里的人們這些年內是不會有負擔這些發達國家進口貨物的夢想的，這些貨物諸如手機、電視、洗衣機、電冰箱、電腦等等。在基本生活品諸如布料、燈泡和鞋上的低廉價格意味著當地百姓的口袋里將會有更多的錢花。

“不容置疑的是，中國對于贊比亞越來越有利”，贊比亞財政部長Felix Mutati說。“當中國人在做正確的事的時候，我們為什么要以這么壞的態度對待他？他們帶來了投資、世界級的技術、工作機會、以及附加價值。這都是憑自己的力量所不能尋求得到的”。但是整個非洲，特別是經濟相對活躍的南部非洲，誰是贏家誰是輸家顯而易見。那些被世界市場以及本國失業者所強烈需求的贊比亞自己的紡織廠和其他工廠正遭受中國廉價商品的潮水般襲擊，甚至被迫停產。

當贊比亞歷史上最糟的工業事故發生后，中國在這里的銅業投資在這里留下了一路的心碎和反責。2005年，一家在Chambishi的中資露天工廠爆炸，46名工人遇難，其中的大部分都在20多歲。“誰是贏家？當然是中國”，參加過去年總統競選，并且站在反對中國陣營的贊比亞反對派政治家Michael Sata說。他落選了，但是讓人驚奇的看到，他的政黨---愛國陣線在盧薩卡贏得了本地以及議會的很多席位。盧薩卡，贊比亞的首都，也是贊比亞的經濟中心，中國人在這里的投資力度最大。他說“他們的興趣在于剝削我們，就像以前來的所有人一樣，他們來這里只不過是用新殖民主義取代了西方人。”

盧薩卡的中國大使館沒有就再次討論中國在贊比亞角色的問題作出回應。但是遍布非洲的中國外交人士和北京的外交部都強調中國給非洲帶來了資金和機會。例如，在贊比亞，政府官員說中國人把很多人都送到中國接受培訓，并且他們的投資將會創造上千個高薪水的工作。

從另外一些調度考量，贊比亞的經濟正處于繁榮期。銅的價格從2003年1月每磅75分漲到今年的每磅三磅多，這主要是由于中國需求導致的。這個需求把贊比亞長期以來休眠的銅礦推向了一個創紀錄的生產時期。

1998年中國國有的中國有色金屬公司，購買了Chambishi一家銅礦的開發權，這是贊比亞銅脈的核心地帶，政府說中國公司還計劃在出口加工地區建立工廠，這將帶來60000余個就業崗位。但是，在全球貿易中不斷成長的中國正使得數千個就業崗位封閉，這些崗位來自于像贊比亞、南非這樣的國家自己的羽翼剛剛豐滿的制造業。

盡管所付的工資相對低廉，但是非洲的制造業者卻感覺很難競爭，紛紛爭論說，中國的現行政策低估人民幣的價值，這給出口者帶來了巨大的利益。中國國內的很多廠商同樣從補貼或者免費或成本低廉的政府貸款中得到了巨大的利益，從而降低了他們的成本。相比之下，非洲存在許多主要的基礎構造上的問題，它的工業掙扎在不完備的道路和鐵路，以及不可靠的電力和水源供應中。 “所以，你能責備誰？” 南非Stellenbosch大學中國研究中心的主任Martyn J. Davies說。“你不能因為中國變得越來越有競爭力而責備中國。中國做的正是別的要培養市場的人會去做的。”

非洲的紡織業和服裝業已經完全破產，但是這兩個行業，正是中國用來維持自己經濟擴張的引擎之一。過去的幾十年來，非洲國家出口了大量的紡織品和服裝給發達國家，這基于旨在保護在與中國和其他國家競爭中的歐美國家的市場，鼓勵世界最窮國家出口的貿易協定。但是這個協議卻在2005年一月失效，這使得這些國家直接面對同中國的出口競爭。

非洲再一次的在全球化失敗的結尾找到了自己。如果說銅業是贊比亞的面包和黃油，那么制造業就是它的正餐----就像全球的許多經濟，進步要從原材料的生產商，到低技術制造業，再到以后的種類，穩步的發展。

40歲的zimba女士在一家工廠擔任質檢員的工作，因為她的名字太過大眾化，以至于工廠要求她驗證身份。她非常害怕失去最后的維持生計的收入。在1989年，她和弟弟從蕭條的東部移居到kabwe后，她曾在一個工廠工作。她每月掙的錢不到100磅，有免費醫療和津貼，還有一套職工宿舍里三居室的房子。但是，自從她丟了工作，她家里的生活水平直線下落。家里已經停水，Zimba女士不知道自己那個20歲，讀貿易學校的女兒的下學期學費該從哪來。“我們想看看到底上帝給了我們什么，”zimba女士說。
     
對于zimba女士來說，從工薪階層到為維持生計到市場上賣貨，這一轉變在她嚴酷的命運中可謂是毀滅性的挫折，她想要逃離這種命運。在她15歲時，她母親就守寡，她被迫在市場上賣貨。“回到我開始的地方的做法是對的。”zimba說。至于中國人，她痛苦的稱他們為“公文包投資者。他們只是用我們的錢填滿他們的公文包，完事兒便走人”她說。

一些反中國的情感多年來正在這里醞釀。當中國國家主席胡錦濤今年早些時候訪問贊比亞時，他按慣例，受到贊比亞總統Levy Mwanawasa的紅地毯迎接，但是許多贊比亞百姓卻投以厭惡之情。胡錦濤對于中國最大的投資地Chambishi的訪問被完全地破壞，因為擔心不安的局勢，以及那次工業事故并未完全為百姓原諒下的環境。

Chambishi的那個礦幾十年來由政府運營，上世紀八十年代銅價暴跌時，經營狀況慘淡不堪。當中國有色金屬公司買下這座礦的開采權時，百姓們歡呼雀躍，期待著新的工作。

2003年，Keegan Chibuye得到了一份在礦上做技工的工作，他很感激能在這個像他這么熟練的人還要掙扎著才能找到工作的國家里謀得一份差事。Keegan Chibuye的姐姐Vennie,今年27歲，同樣在為中國人工作，她是礦上一家爆破工廠的電腦技術人員。Vennie女士是家里七個兄弟姊妹的老大，他的父母花了很大的代價把她送到英國德貝郡技術學院，她在那拿到了信息技術的學位。弟弟Mwape在爆破工廠打臨工，每天僅得到一個多美元，他把這些錢存起來供讀大學用。

Keegan Chibuye說幾乎從中國管理人員運營這個礦的一開始，他就開始擔心。他說：“他們太過粗心大意，安全并不是他們優先考慮的，任何東西都沒有產值重要。” 2005年4月20日，Keegan Chibuye聽到了令他的世界粉碎的震耳欲聾的爆炸聲----爆破工廠的一場巨大爆炸。

Vennie和Mwape幾乎沒有留下什么可以被埋葬的東西。事實上，所有的軀體都已被燒成灰燼。只有身上很少的一部分被埋葬在了中方老板修的墓地的大道旁----僅僅是手指、耳朵和一點點頭皮。46塊墓碑證明著，大多數工人都太年輕，都在1980年以后出生。

煤礦運營公司的負責人，沒有就談論有關礦上工作環境和安全的多次的電話采訪要求做回應。但是，在Chambishi中國工人宿舍的，自稱是公司人力資源管理人員的韓亞平（音）說，公司希望幫助贊比亞的發展。“中國人在這里和贊比亞合作工作，他們相處非常友好。”韓先生用英語說。當被問及為什么礦上的工資比其他公司更低時，韓先生說：“贊比亞的工人技術有限，并且對技術沒有經驗。舉個例子來說，中國人試圖擰開螺絲時，會用螺絲刀，而贊比亞工人，”他繼續笑著說道“他們用他們的手指。”

環顧中國工人的宿舍，你會知道為什么中國人的商業活動可以在非洲獲得巨大的利潤。當西方公司必須提供相對優越和私人的居住條件去吸引出國工人時，在Chambishi的中國工人卻住在條件如兵營般，好幾個人擠一間的房間里。乒乓球桌和塵土飛揚的足球場是他們唯一的娛樂設施。“我們喜歡簡單”，韓先生辯解道。
       
很多非洲的學者和政治領導人都說非洲不需要殖民主義的包袱以及西方國家的家長作風，非洲歡迎中國接近他們各國的剛剛起步的資本主義。“讓中國進來吧，”乍得（位于中部非洲的，與中國聯系緊密的法國前殖民地）的律師Mahamat Hassan Abakar說。“非洲最需要的是投資，這需要合作伙伴，這些年我們和法國聯系緊密，但看看法國帶給了我們什么。”
      
根據世界貿易組織的制造業報告顯示，在南非，很多服裝廠和紡織廠都倒閉了。上萬人應為中國的進口商品而失業，作為回應，政府商議給予一些項目暫時性自愿限制。但南非貿易與工業部的主任Iqbal Meer-Sharma說，服裝業的利潤比起與中國關系緊密后在其他方面所帶來的利潤來說，基本上價值不大。Sharma先生說：“我們知道我們和西方國家的關系一直很紊亂，現在，我們和中國有著平等的關系，他們不會看低我們，他們也不會故意屈尊。”

在這個殘酷的全球競爭的時代里，非洲應該停止和中國在其長項----生產并且出口低廉貨物----上的競爭，必須轉而尋找其他的競爭途徑。同時，許多非洲人卻水生火熱。

19歲的Clarissa Fabrik，住在Atlantis郊區，這是一個坐落在南非西海角的工業欠發達城鎮。她希望受到她媽媽所在的服裝工人聯合會公益包的獎學金資助，拿到工程學學位。但是，她媽媽的工廠倒閉了，現在，在她的零售工作不忙的時候，她正試圖靠教科書，自學工業電子學基礎。她說：“我不知道未來將會帶給我什么。”
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			贊比亞中國Mulungushi紡織廠前的院子格外寂靜，即使在中午，也只有簡陋的中國和贊比亞兩國國旗在風中呼呼作響。<br />
<br />
這個工廠曾經機器轟鳴。從20多年前這個廠開張以後，這些巨大的合資企業終日被輥子的呼呼聲和機械化紡織機的咔嗒聲所顫動，這些機器織出上百萬碼光鮮亮麗、五彩繽紛的非洲布匹。今天，只有軋棉機還在運作，這是因為這個公司的中方管理者買來了用于出口給中國蓬勃的紡織業的生棉。沒有人說得出這家工廠什么時候再開張，或是否還會再開張。<br />
<br />
 “我們將會回到我們起步的地方去。”當地商會的領導者Wilfred Collins Wonani說，并且對于失去這座城里最大的一位雇主嘆息不已。“把原料送出去，把廉價的制造產品帶進來。這不是進步，而是殖民主義。”中國官方和它的非洲盟友喜歡把他們日漸緊密的關系稱為雙贏命題，這是一股正在上升的潮流，一股把所有船只都籠罩在中國日益拓寬的海上影響力下的潮流。<br />
<br />
本年度，中國保證200億磅的資金用于貿易以及未來三年內跨越非洲大陸的基礎設施建設。但就贊比亞而言，中國計劃在未來的幾年內投資8億磅。從南非的錳礦到尼日爾的鈾坑，從蘇丹的油田到剛果的鈷礦，中國對于資源的渴求是有它的刺激因素的，那就是不斷增加的政府收入以及對于世界上最窮的一些國家的在發展階梯上的援助。<br />
<br />
但是，中國同時也在出口巨大數量的制造業成品給那些國家----T恤，手電筒，收音機，還有短襪，這些只是其中的小部分。這妨礙了非洲制造自己產品的能力的形成以及發展健康多樣的經濟。“我們非洲很多國家已經獨立了35年到50年了”，南非企業主及政治分析家Moeletsi Mbeki說。“這些國家之所以在發展制造業的過程中失敗是有很多原因的，但這失敗對于中國卻是一個巨大的機會。我們對于中國而言是一個極為重要的市場。”<br />
<br />
一方面，中國的進口貨物，雖然這些令人歡喜的貨物也能從發達國家進口，但大多數這里的人們這些年內是不會有負擔這些發達國家進口貨物的夢想的，這些貨物諸如手機、電視、洗衣機、電冰箱、電腦等等。在基本生活品諸如布料、燈泡和鞋上的低廉價格意味著當地百姓的口袋里將會有更多的錢花。<br />
<br />
“不容置疑的是，中國對于贊比亞越來越有利”，贊比亞財政部長Felix Mutati說。“當中國人在做正確的事的時候，我們為什么要以這么壞的態度對待他？他們帶來了投資、世界級的技術、工作機會、以及附加價值。這都是憑自己的力量所不能尋求得到的”。但是整個非洲，特別是經濟相對活躍的南部非洲，誰是贏家誰是輸家顯而易見。那些被世界市場以及本國失業者所強烈需求的贊比亞自己的紡織廠和其他工廠正遭受中國廉價商品的潮水般襲擊，甚至被迫停產。<br />
<br />
當贊比亞歷史上最糟的工業事故發生后，中國在這里的銅業投資在這里留下了一路的心碎和反責。2005年，一家在Chambishi的中資露天工廠爆炸，46名工人遇難，其中的大部分都在20多歲。“誰是贏家？當然是中國”，參加過去年總統競選，并且站在反對中國陣營的贊比亞反對派政治家Michael Sata說。他落選了，但是讓人驚奇的看到，他的政黨---愛國陣線在盧薩卡贏得了本地以及議會的很多席位。盧薩卡，贊比亞的首都，也是贊比亞的經濟中心，中國人在這里的投資力度最大。他說“他們的興趣在于剝削我們，就像以前來的所有人一樣，他們來這里只不過是用新殖民主義取代了西方人。”<br />
<br />
盧薩卡的中國大使館沒有就再次討論中國在贊比亞角色的問題作出回應。但是遍布非洲的中國外交人士和北京的外交部都強調中國給非洲帶來了資金和機會。例如，在贊比亞，政府官員說中國人把很多人都送到中國接受培訓，并且他們的投資將會創造上千個高薪水的工作。<br />
<br />
從另外一些調度考量，贊比亞的經濟正處于繁榮期。銅的價格從2003年1月每磅75分漲到今年的每磅三磅多，這主要是由于中國需求導致的。這個需求把贊比亞長期以來休眠的銅礦推向了一個創紀錄的生產時期。<br />
<br />
1998年中國國有的中國有色金屬公司，購買了Chambishi一家銅礦的開發權，這是贊比亞銅脈的核心地帶，政府說中國公司還計劃在出口加工地區建立工廠，這將帶來60000余個就業崗位。但是，在全球貿易中不斷成長的中國正使得數千個就業崗位封閉，這些崗位來自于像贊比亞、南非這樣的國家自己的羽翼剛剛豐滿的制造業。<br />
<br />
盡管所付的工資相對低廉，但是非洲的制造業者卻感覺很難競爭，紛紛爭論說，中國的現行政策低估人民幣的價值，這給出口者帶來了巨大的利益。中國國內的很多廠商同樣從補貼或者免費或成本低廉的政府貸款中得到了巨大的利益，從而降低了他們的成本。相比之下，非洲存在許多主要的基礎構造上的問題，它的工業掙扎在不完備的道路和鐵路，以及不可靠的電力和水源供應中。 “所以，你能責備誰？” 南非Stellenbosch大學中國研究中心的主任Martyn J. Davies說。“你不能因為中國變得越來越有競爭力而責備中國。中國做的正是別的要培養市場的人會去做的。”<br />
<br />
非洲的紡織業和服裝業已經完全破產，但是這兩個行業，正是中國用來維持自己經濟擴張的引擎之一。過去的幾十年來，非洲國家出口了大量的紡織品和服裝給發達國家，這基于旨在保護在與中國和其他國家競爭中的歐美國家的市場，鼓勵世界最窮國家出口的貿易協定。但是這個協議卻在2005年一月失效，這使得這些國家直接面對同中國的出口競爭。<br />
<br />
非洲再一次的在全球化失敗的結尾找到了自己。如果說銅業是贊比亞的面包和黃油，那么制造業就是它的正餐----就像全球的許多經濟，進步要從原材料的生產商，到低技術制造業，再到以后的種類，穩步的發展。<br />
<br />
40歲的zimba女士在一家工廠擔任質檢員的工作，因為她的名字太過大眾化，以至于工廠要求她驗證身份。她非常害怕失去最后的維持生計的收入。在1989年，她和弟弟從蕭條的東部移居到kabwe后，她曾在一個工廠工作。她每月掙的錢不到100磅，有免費醫療和津貼，還有一套職工宿舍里三居室的房子。但是，自從她丟了工作，她家里的生活水平直線下落。家里已經停水，Zimba女士不知道自己那個20歲，讀貿易學校的女兒的下學期學費該從哪來。“我們想看看到底上帝給了我們什么，”zimba女士說。<br />
     <br />
對于zimba女士來說，從工薪階層到為維持生計到市場上賣貨，這一轉變在她嚴酷的命運中可謂是毀滅性的挫折，她想要逃離這種命運。在她15歲時，她母親就守寡，她被迫在市場上賣貨。“回到我開始的地方的做法是對的。”zimba說。至于中國人，她痛苦的稱他們為“公文包投資者。他們只是用我們的錢填滿他們的公文包，完事兒便走人”她說。<br />
<br />
一些反中國的情感多年來正在這里醞釀。當中國國家主席胡錦濤今年早些時候訪問贊比亞時，他按慣例，受到贊比亞總統Levy Mwanawasa的紅地毯迎接，但是許多贊比亞百姓卻投以厭惡之情。胡錦濤對于中國最大的投資地Chambishi的訪問被完全地破壞，因為擔心不安的局勢，以及那次工業事故并未完全為百姓原諒下的環境。<br />
<br />
Chambishi的那個礦幾十年來由政府運營，上世紀八十年代銅價暴跌時，經營狀況慘淡不堪。當中國有色金屬公司買下這座礦的開采權時，百姓們歡呼雀躍，期待著新的工作。<br />
<br />
2003年，Keegan Chibuye得到了一份在礦上做技工的工作，他很感激能在這個像他這么熟練的人還要掙扎著才能找到工作的國家里謀得一份差事。Keegan Chibuye的姐姐Vennie,今年27歲，同樣在為中國人工作，她是礦上一家爆破工廠的電腦技術人員。Vennie女士是家里七個兄弟姊妹的老大，他的父母花了很大的代價把她送到英國德貝郡技術學院，她在那拿到了信息技術的學位。弟弟Mwape在爆破工廠打臨工，每天僅得到一個多美元，他把這些錢存起來供讀大學用。<br />
<br />
Keegan Chibuye說幾乎從中國管理人員運營這個礦的一開始，他就開始擔心。他說：“他們太過粗心大意，安全并不是他們優先考慮的，任何東西都沒有產值重要。” 2005年4月20日，Keegan Chibuye聽到了令他的世界粉碎的震耳欲聾的爆炸聲----爆破工廠的一場巨大爆炸。<br />
<br />
Vennie和Mwape幾乎沒有留下什么可以被埋葬的東西。事實上，所有的軀體都已被燒成灰燼。只有身上很少的一部分被埋葬在了中方老板修的墓地的大道旁----僅僅是手指、耳朵和一點點頭皮。46塊墓碑證明著，大多數工人都太年輕，都在1980年以后出生。<br />
<br />
煤礦運營公司的負責人，沒有就談論有關礦上工作環境和安全的多次的電話采訪要求做回應。但是，在Chambishi中國工人宿舍的，自稱是公司人力資源管理人員的韓亞平（音）說，公司希望幫助贊比亞的發展。“中國人在這里和贊比亞合作工作，他們相處非常友好。”韓先生用英語說。當被問及為什么礦上的工資比其他公司更低時，韓先生說：“贊比亞的工人技術有限，并且對技術沒有經驗。舉個例子來說，中國人試圖擰開螺絲時，會用螺絲刀，而贊比亞工人，”他繼續笑著說道“他們用他們的手指。”<br />
<br />
環顧中國工人的宿舍，你會知道為什么中國人的商業活動可以在非洲獲得巨大的利潤。當西方公司必須提供相對優越和私人的居住條件去吸引出國工人時，在Chambishi的中國工人卻住在條件如兵營般，好幾個人擠一間的房間里。乒乓球桌和塵土飛揚的足球場是他們唯一的娛樂設施。“我們喜歡簡單”，韓先生辯解道。<br />
       <br />
很多非洲的學者和政治領導人都說非洲不需要殖民主義的包袱以及西方國家的家長作風，非洲歡迎中國接近他們各國的剛剛起步的資本主義。“讓中國進來吧，”乍得（位于中部非洲的，與中國聯系緊密的法國前殖民地）的律師Mahamat Hassan Abakar說。“非洲最需要的是投資，這需要合作伙伴，這些年我們和法國聯系緊密，但看看法國帶給了我們什么。”<br />
      <br />
根據世界貿易組織的制造業報告顯示，在南非，很多服裝廠和紡織廠都倒閉了。上萬人應為中國的進口商品而失業，作為回應，政府商議給予一些項目暫時性自愿限制。但南非貿易與工業部的主任Iqbal Meer-Sharma說，服裝業的利潤比起與中國關系緊密后在其他方面所帶來的利潤來說，基本上價值不大。Sharma先生說：“我們知道我們和西方國家的關系一直很紊亂，現在，我們和中國有著平等的關系，他們不會看低我們，他們也不會故意屈尊。”<br />
<br />
在這個殘酷的全球競爭的時代里，非洲應該停止和中國在其長項----生產并且出口低廉貨物----上的競爭，必須轉而尋找其他的競爭途徑。同時，許多非洲人卻水生火熱。<br />
<br />
19歲的Clarissa Fabrik，住在Atlantis郊區，這是一個坐落在南非西海角的工業欠發達城鎮。她希望受到她媽媽所在的服裝工人聯合會公益包的獎學金資助，拿到工程學學位。但是，她媽媽的工廠倒閉了，現在，在她的零售工作不忙的時候，她正試圖靠教科書，自學工業電子學基礎。她說：“我不知道未來將會帶給我什么。”
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503391.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/6503391.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 17:41:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Les Bouddhas se fondent de hante...</title>
	<description><![CDATA[
			Le Cahier, un film d'Hana Makhmalbaf.
 Sous les anciennes statues géantes de Bouddhas détruites par les Talibans, des milliers de familles tentent de survivre dans des grottes. Baktay, une petite fille de 6 ans, entend toute la journée son petit voisin réciter l'alphabet. Elle se met alors en tête d'aller à l'école, quitte à braver tous les dangers.
Sous l'apparence d'une grande simplicité narrative, la plus jeune des filles Makhmalbaf dénonce les ravages de la guerre en Afghanistan et pose la question du devenir des enfants qui sont imprégnés de violence dès leur plus jeune âge.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Le Cahier, un film d'Hana Makhmalbaf.<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/b9c7ca84.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/b9c7ca84_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="le cahier.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div> Sous les anciennes statues géantes de Bouddhas détruites par les Talibans, des milliers de familles tentent de survivre dans des grottes. Baktay, une petite fille de 6 ans, entend toute la journée son petit voisin réciter l'alphabet. Elle se met alors en tête d'aller à l'école, quitte à braver tous les dangers.<br />
Sous l'apparence d'une grande simplicité narrative, la plus jeune des filles Makhmalbaf dénonce les ravages de la guerre en Afghanistan et pose la question du devenir des enfants qui sont imprégnés de violence dès leur plus jeune âge.
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/5629127.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/5629127.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/5629127.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 00:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Europe-Chine / 歐洲-中國</title>
	<description><![CDATA[
			德報：雖直言批評 梅克爾視中國為世界強權 2007/11/25
 
（中央社記者林育立柏林二十五日專電）德國總理梅克爾八月在北京公開批評中國的人權問題，返國後又隨即接見西藏流亡的精神領袖達賴喇嘛，引起北京政府激烈反彈。德國媒體評論指出，和前任總理相比，梅克爾顯然更重視中國，她所領導的德國反而能成為中國真正的夥伴。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			德報：雖直言批評 梅克爾視中國為世界強權 2007/11/25<br />
 <br />
（中央社記者林育立柏林二十五日專電）德國總理梅克爾八月在北京公開批評中國的人權問題，返國後又隨即接見西藏流亡的精神領袖達賴喇嘛，引起北京政府激烈反彈。德國媒體評論指出，和前任總理相比，梅克爾顯然更重視中國，她所領導的德國反而能成為中國真正的夥伴。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/4536877.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4536877.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4536877.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 20:02:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Le Benin: la présence chinoise en Afrique</title>
	<description><![CDATA[
			Emission 7 jours sur la planète du 10/02/2007
La présence chinoise en Afriqueenvoy&eacute; par wanzea
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Emission 7 jours sur la planète du 10/02/2007<br />
<div><object width="425" height="335"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/2oFbiAN1WHRE58r5d"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/2oFbiAN1WHRE58r5d" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="335" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://www.dailymotion.com/video/x173hr_la-presence-chinoise-en-afrique_news">La présence chinoise en Afrique</a></b><br /><i>envoy&eacute; par <a href="http://www.dailymotion.com/wanzea">wanzea</a></i></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4455129.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4455129.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 01:26:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Là-bas si j&#039;y suis</title>
	<description><![CDATA[
			LÀ-BAS.ORG
http://www.la-bas.org/archives-browser/

Ce site "non-officiel" a pour but de permettre l'écoute en ligne des archives d'une émission de radio "modeste et géniale" : Là-bas si j'y suis

Depuis 1989, cette émission est produite et animée chaque jour de la semain sur France Inter par Daniel Mermet ...  Là-bas si j'y suis a obtenu le prix Ondas 1992, Scam 1993 et du Conseil français de l' audiovisuel 1998.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			LÀ-BAS.ORG<br />
http://www.la-bas.org/archives-browser/<br />
<br />
Ce site "non-officiel" a pour but de permettre l'écoute en ligne des archives d'une émission de radio "modeste et géniale" : Là-bas si j'y suis<br />
<br />
Depuis 1989, cette émission est produite et animée chaque jour de la semain sur France Inter par Daniel Mermet ...  Là-bas si j'y suis a obtenu le prix Ondas 1992, Scam 1993 et du Conseil français de l' audiovisuel 1998.
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4159725.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4159725.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 20:17:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Persépolis</title>
	<description><![CDATA[
			


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/a3d2a376.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/a3d2a376_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/algerie/f08b487b.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/algerie/f08b487b_s.gif" width="160" height="107" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/4057361.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4057361.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/4057361.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 23:25:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>「我出生的家」— 忠實簡樸的巴西影片</title>
	<description><![CDATA[
			  Find more films like this on filmcommunity.com
un film en Hi8 de Marcelo Novais-Teles.


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<embed src="http://www.filmcommunity.com/xn_resources/widgets/video/flvplayer/flvplayer.swf?v=2.1%3A2099" FlashVars="config_url=http%3A%2F%2Fwww.filmcommunity.com%2Fvideo%2Fvideo%2FshowPlayerConfig%3Fid%3D619827%253AVideo%253A22670%26x%3DMLz4IwJUWHJZ9bUuCSzL3GGlbyhy2mTm&amp;autoplay=off&amp;layout=external_site" width="426" height="348" scale="noscale" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"> </embed> <br /><small><a href="http://www.filmcommunity.com/video/video">Find more films like this on <em>filmcommunity.com</em></a></small><br /><br />
un film en Hi8 de Marcelo Novais-Teles.<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/algerie/archives/3456085.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/algerie/archives/3456085.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/algerie/archives/3456085.html</guid>
	<category>ici et ailleurs 此處彼處</category>
	<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 16:36:41 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>