March 28,2012 14:04

「我們所關心的是解放我們領土」 - « Notre préoccupation est de libérer notre territoire »

阿爾及利亞【國家報】(El Watan)專訪阿扎瓦德民族解放運動參謀長Mahamed Ag Najiim。

« Notre préoccupation est de libérer notre territoire »
Interview avec MAHAMED AG NAJIIM, CHEF D’ÉTAT-MAJOR MILITAIRE DU MNLA ☉ EL WATAN


問:一些矛盾的消息流傳說基達爾(Kidal)先是由「阿扎瓦德民族解放運動」佔領,後來落到由Ayad Ag Ghali領導的Ansar Eddine武裝軍團手上。究竟是怎麼回事?
答:此刻,我可以很清楚地告訴您,我們的戰士已經在基達爾,而那裡並沒有Ansar Eddine的支持者或是武裝部隊。所有這些不實消息都是巴馬科當局為了隱藏其戰事失利而捏造的。事實上,政府軍已經投降,避免與解放運動有正面抵抗。我們逮捕數十名士兵,但有更多人願意加入我們的行列。

問:但是兩天前Ayad Ag Ghali才宣佈基達爾已在他的控制下,並且要在此建立伊斯蘭教法......
答:記者發佈的消息與我們的現場事實不符。我們正在基達爾,然而並沒有見到上述情形。所有已經解放的城市,如:昂代郎布坎(Andéramboukane)、梅納卡(Menaka)、泰薩利(Tessalit)、尼亞豐凱(Niafunké)、阿蓋洛克(Aguelhoc)、Tinzaouatine......皆在「阿扎瓦德民族解放運動」的掌控下。

問:該如何解釋「阿扎瓦德民族解放運動」收復領土獨立建國的鬥爭會與建立伊斯蘭教法的武裝團體同在一個現場?
答:有個重點必須要說。眾所皆知,我們的地區上必沒有任何宗教問題。伊斯蘭本來就是我們的根,誰也無法否認。我們鬥爭的目的是解放我們的領土,達成獨立,並非伊斯蘭化。有關Ansar Eddine的意圖,那得問其領導人Ayad Ag Ghali。當前迫切的事僅有解放遭到馬利政府軍或是蓋達基地組織染指的土地。我再次重申,我們所關心的是解放我們領土,並非伊斯蘭化。

問:您將如何回應巴馬科的新主人,政變軍政府上尉薩諾戈(Sanogo),同時也是「振興民主與國家復興委員會」(CNRDRE)主席,他表示願意就馬利北方問題談判?
答:對我們來說,政變尚未結束。目前局勢依然十分混亂。軍政府無法控制地方上的情況。首都巴馬科演變成武裝搶劫、搜查、逮捕、報復處決等事件頻傳。巴馬科的政變新主人毫無合法性,無法代表談判北方危機這樣重要的議題。對於這一點,我們無法給予答案。但對我們而言,情況並沒有改變。我們的依然繼續戰鬥,收復我們的領土。
Le Mouvement national pour la libération de l’Azawad (MNLA) continue sa percée en prenant les villes situées sur l’axe Kidal-Gao, après le contrôle de Annefis. Mahamed Ag Najjim, chef d’état-major militaire de l’organisation, dément, dans cet entretien qu’il nous a accordé, la prise de Kidal par Ançar Eddine, en affirmant qu’elle est « sous son emprise ».

- Des informations contradictoires circulent sur le sort de la ville de Kidal tantôt prise par le groupe islamiste Ançar Eddine dirigé par Aya Ag Ghaly, tantôt tombée entre les mains des combattants du MNLA puis récupérée par les militaires aidés par des milices. Qu’en est-il au juste ?

A l’heure où je vous parle, nos combattants sont déjà à Kidal où il n’y a ni les militants d’Ançar Eddine ni les militaires. Toutes ces informations sont la pure invention de Bamako dans le seul but de cacher son échec sur le terrain. Les militaires sont en train d’abandonner leurs positions, évitant ainsi le face-à-face avec les combattants du Mouvement. Nous en avons capturés plusieurs dizaines, alors que beaucoup d’autres ont préféré rejoindre les rangs de notre mouvement.

- Pourtant Aya Ag Ghaly avait annoncé, il y a deux jours, la prise de Kidal par son organisation, en promettant d’y instaurer la charia…

La presse diffuse des informations que nous ne possédons pas sur le terrain. Nous sommes à Kidal et nous n’avons rien vu de cela. Toutes les villes libérées telles que Aguelhok, Tessalit, Annefis et Tinzaouatine sont contrôlées par le MNLA.

- Comment expliquer que le MNLA, dont les revendications sont liées essentiellement à l’indépendance d’un territoire, se retrouve sur le même terrain avec une organisation qui lutte pour instaurer la charia ?

Il y a une importante précision à apporter. Tout le monde sait que notre région ne connaît pas de problème religieux. L’islam est dans nos racines, personne ne peut dire le contraire. Notre combat est mené pour libérer la terre et non pas pour l’islamiser. La question relative aux intentions d’Ançar Eddine est à poser à Ayad Ag Ghaly, son dirigeant. Pour l’instant, notre unique souci est la libération rapide de notre territoire de ses occupants, qu’ils soient de l’armée malienne ou des phalanges d’Al Qaîda. Je répète que notre principale préoccupation est de libérer notre territoire et non pas l’islamiser…

- Quelle réponse donneriez-vous au nouveau maître de Bamako, le capitaine Sanogo, président du Comité national pour le redressement de la démocratie et la restauration de l’Etat (CNRDRE) après qu’il se soit déclaré prêt à négocier la question du Nord-Mali ?

Pour nous, le coup d’Etat n’est pas encore terminé. La situation reste très confuse. La junte ne contrôle rien sur le terrain. Bamako est livrée aux pillages et vols à main armée, aux règlements de comptes, aux affrontements armés entre loyalistes au président déchu et putschistes, aux perquisitions, arrestations, exactions et même exécutions. Le Comité ne maîtrise pas le terrain et rien n’indique que ces événements ne risquent pas de dégénérer. Les nouveaux maîtres de Bamako ne sont ni représentatifs ni légitimes pour pouvoir négocier une crise aussi importante que celle du Nord. Pour cela, nous ne pouvons donner aucune réponse. Pour nous, la situation n’a pas changé. Notre combat continue pour récupérer notre territoire.

  • hung_chun 發表於樂多回應(0)引用(0)ici et ailleurs 此處彼處編輯本文
    樂多分類:電影/TV │昨日人次:0 │累計人次:100
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/19241198