July 1,2008
銀盤萬花筒vol.7 敘情詩花式滑冰:Be in love with your miracle
這集主角輪到了加百列
會被那些東西困擾的這麼厲害
普通的運動選手或多或少都會有這種困擾
但是加百列的程度太不尋常了
普通人根本不會到那種程度
也難怪鶴紗會說她是聖女了
至於鶴紗這次可真是苦了她了
瑪雅這種老師跟她的相性很差
偏偏她說的全部都是事實
鶴紗老媽也登場了
該說有其女必有其母嗎?(笑)
這集也個讓我不怎麼滿意的地方
要寫鶴紗跟莉雅感情好沒關係
但這也花太多篇幅了吧
雖然看到鶴紗這種反應蠻有趣的.....
接下來會吹起怎麼樣的風暴呢?
每個人對採訪的回應很有趣
會被那些東西困擾的這麼厲害
普通的運動選手或多或少都會有這種困擾
但是加百列的程度太不尋常了
普通人根本不會到那種程度
也難怪鶴紗會說她是聖女了
至於鶴紗這次可真是苦了她了
瑪雅這種老師跟她的相性很差
偏偏她說的全部都是事實
鶴紗老媽也登場了
該說有其女必有其母嗎?(笑)
這集也個讓我不怎麼滿意的地方
要寫鶴紗跟莉雅感情好沒關係
但這也花太多篇幅了吧
雖然看到鶴紗這種反應蠻有趣的.....
接下來會吹起怎麼樣的風暴呢?
每個人對採訪的回應很有趣
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6252539
回應文章 
噢噢噢我好高興!!
又有一篇銀盤的心得可看
不過~~為什麼總是有人把莉雅的名字打錯呢?(應該說沒改正)
我覺得兩個字雖然同音,但是給人的感覺不一樣._.
又有一篇銀盤的心得可看
不過~~為什麼總是有人把莉雅的名字打錯呢?(應該說沒改正)
我覺得兩個字雖然同音,但是給人的感覺不一樣._.
Posted by soramaru
at July 2,2008 20:32
歡迎歡迎
不過其實現在小說的心得有山積的傾向......
感謝指正
Posted by alex
at July 3,2008 12:13

TO soramaru:
因為在animax播放的銀盤動畫裡頭,リア被翻成莉亞了啊(~  ̄▽ ̄)~
而且連Wiki的譯名也……XDDDD
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%8A%80%E7%9B%A4%E8%90%AC%E8%8A%B1%E7%AD%92
你看上面的網址就知道了
Posted by rufus0616
at July 4,2008 16:02
原來動畫的翻譯跟小說不一樣啊
不過這次我純粹是筆誤就是了
Posted by alex
at July 4,2008 19:22