<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>魔術師手記-【關於身體】</title>
<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/cat_40603.html</link>
<description>小星星，亮晶晶</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/cat_40603.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>空間詩學</title>
	<description><![CDATA[
			地圖是種權力的結果，同時也是權力的展現，而地圖是種符號，呈現的不只是空間的分布，而是人與空間之間的關係，人對他/她的世界的想像，是「自我」與「他者」的具體化。

如之前說的，權力是種具生產性的「規約」--以地圖來說，有了地圖，人會比較容易地想像「自我」與「他者」之間的關係，那裡可以去，那裡不能去，那不只是「空間」的限制，還是種「想像力」與「意志」的限制。不過 ，也不只是限制，沒了地圖的話，那麼一切都變得困難了。

***

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/alesia/5971f224.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/alesia/5971f224_s.gif" width="160" height="239" border="0" alt="Gaston Bachelard.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>地圖是種權力的結果，同時也是權力的展現，而地圖是種符號，呈現的不只是空間的分布，而是人與空間之間的關係，人對他/她的世界的想像，是「自我」與「他者」的具體化。<br />
<br />
如之前說的，權力是種具生產性的「規約」--以地圖來說，有了地圖，人會比較容易地想像「自我」與「他者」之間的關係，那裡可以去，那裡不能去，那不只是「空間」的限制，還是種「想像力」與「意志」的限制。不過 ，也不只是限制，沒了地圖的話，那麼一切都變得困難了。<br />
<br />
***<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/902064.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/902064.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/902064.html</guid>
	<category>【關於身體】</category>
	<pubDate>Fri, 23 Dec 2005 10:58:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>堂堂正正的好學生與他的怪癖們</title>
	<description><![CDATA[
			「做個堂堂正正的好學生!」我想是我高中的老師說的--其實我也說不準倒底是誰說的，反正好事、壞事，都往我的高中老師塞，我想他不會有意見的。不過，我的高中同學們可能會問，是哪一個老師啊?怎麼記不起來了。我會跟他們說：「對啊，就只有好學生記得住。」
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<DIV class=pict><a href="http://blog.roodo.com/alesia/a6238dfb.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/alesia/a6238dfb_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="123.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></DIV>「做個堂堂正正的好學生!」我想是我高中的老師說的--其實我也說不準倒底是誰說的，反正好事、壞事，都往我的高中老師塞，我想他不會有意見的。不過，我的高中同學們可能會問，是哪一個老師啊?怎麼記不起來了。我會跟他們說：「對啊，就只有好學生記得住。」
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/453513.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/453513.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/453513.html</guid>
	<category>【關於身體】</category>
	<pubDate>Tue, 06 Sep 2005 09:44:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>運動經濟學</title>
	<description><![CDATA[
			「你們經濟學家了解人們之所以運動的研究方法，是從運動所達成的效用來計算。」

我跟著一個教授打完了球，回研究室的路上，教授遇到另一個經濟系的教授，有點嘲笑地跟他說了上述這段話。這段話，是當天稍早前，我遇到了另一個經濟所博士班的學長，跟我說的話。

我覺得有點不好意思，這段轉述被我的教授拿來嘲笑經濟學家。不過，更不好意思的是，我竟然一點也不保留地支持我教授的嘲笑。只是，當時我一直不知道我為什麼一點也不保留地支持我的教授，也說不出個所以然，為什麼經濟學家的效用模型，那麼可笑。

是的，可笑。我毫不隱埋我對效用模型的不滿。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<DIV class=pict><a href="http://blog.roodo.com/alesia/3f4d0fc1.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/alesia/3f4d0fc1_s.gif" width="160" height="204" border="0" alt="olson.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></a></DIV>「你們經濟學家了解人們之所以運動的研究方法，是從運動所達成的效用來計算。」<br />
<br />
我跟著一個教授打完了球，回研究室的路上，教授遇到另一個經濟系的教授，有點嘲笑地跟他說了上述這段話。這段話，是當天稍早前，我遇到了另一個經濟所博士班的學長，跟我說的話。<br />
<br />
我覺得有點不好意思，這段轉述被我的教授拿來嘲笑經濟學家。不過，更不好意思的是，我竟然一點也不保留地支持我教授的嘲笑。只是，當時我一直不知道我為什麼一點也不保留地支持我的教授，也說不出個所以然，為什麼經濟學家的效用模型，那麼可笑。<br />
<br />
是的，可笑。我毫不隱埋我對效用模型的不滿。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/249612.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/249612.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/249612.html</guid>
	<category>【關於身體】</category>
	<pubDate>Thu, 07 Jul 2005 20:05:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>吐口水</title>
	<description><![CDATA[
			老婦人在地上吐了口水，然後繼續一直唸：「現在的年輕人真是不懂規則!!……」。

這是有一天，我在馬路上看到的景象。法律上，我會說，那開車的年輕人一點錯也沒有。綠燈，開車，而且這緣燈也不是突然之間由紅轉綠的，綠燈好一陣子了，在我一旁的人還有許多人，一個年輕女孩、中年人，小孩子，大家都在等紅燈。然後，這位老婦人從後面走了出來，她沒有看路，就跨了出去，然後年輕人剎車。

老婦人嚇了一跳。其實不只是她，大家都嚇一跳，包括開車的年輕人。她拿起了手上的傘，一直敲打車子的引擎蓋，身子也往後退。還是綠燈，年輕人便將車子開走了。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<DIV class=pict><img src="http://blog.roodo.com/alesia/91078f0e.gif" width="140" height="198" border="0" alt="camus.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></DIV>老婦人在地上吐了口水，然後繼續一直唸：「現在的年輕人真是不懂規則!!……」。<br />
<br />
這是有一天，我在馬路上看到的景象。法律上，我會說，那開車的年輕人一點錯也沒有。綠燈，開車，而且這緣燈也不是突然之間由紅轉綠的，綠燈好一陣子了，在我一旁的人還有許多人，一個年輕女孩、中年人，小孩子，大家都在等紅燈。然後，這位老婦人從後面走了出來，她沒有看路，就跨了出去，然後年輕人剎車。<br />
<br />
老婦人嚇了一跳。其實不只是她，大家都嚇一跳，包括開車的年輕人。她拿起了手上的傘，一直敲打車子的引擎蓋，身子也往後退。還是綠燈，年輕人便將車子開走了。<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/238880.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/238880.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/238880.html</guid>
	<category>【關於身體】</category>
	<pubDate>Mon, 04 Jul 2005 08:58:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>身體的語言</title>
	<description><![CDATA[
			最近開始運動--或者，說得更精確一些，是對於「身體」有更多的興趣--原因很多：一來，是這半年多來，不斷有人提醒我，是不是變胖了。是的，來了法國之後，我胖了將近十公斤；再者，也是因為前些日子因為幾篇研討會文章的發表，生活作息不正常，亂吃、亂睡，缺乏運動，體能變得很差。於是，我開始想要運動。

不過，如果只是說這兩個理由，我的標題就不是【關於身體】了，就寫【有關運動的二三事】也就好了。雖然在運動上，沒有什麼傲人的天份，不過也算小有興趣與心得，總是可以寫出一些什麼有趣的事的---不過，我想寫的是，關於身體的一些想法。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<DIV class=pict><a href="http://blog.roodo.com/alesia/886107d6.gif" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/alesia/886107d6_s.gif" width="160" height="240" border="0" alt="MerleauP.gif" hspace="5" class="pict" align="left"></a></DIV>最近開始運動--或者，說得更精確一些，是對於「身體」有更多的興趣--原因很多：一來，是這半年多來，不斷有人提醒我，是不是變胖了。是的，來了法國之後，我胖了將近十公斤；再者，也是因為前些日子因為幾篇研討會文章的發表，生活作息不正常，亂吃、亂睡，缺乏運動，體能變得很差。於是，我開始想要運動。<br />
<br />
不過，如果只是說這兩個理由，我的標題就不是【關於身體】了，就寫【有關運動的二三事】也就好了。雖然在運動上，沒有什麼傲人的天份，不過也算小有興趣與心得，總是可以寫出一些什麼有趣的事的---不過，我想寫的是，關於身體的一些想法。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/238093.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/238093.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/238093.html</guid>
	<category>【關於身體】</category>
	<pubDate>Sun, 03 Jul 2005 22:45:57 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>