<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>說謊</title>
<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html/</link>
<description><![CDATA[***這一篇文章，其實是想繼續上一篇的《聊天》的脈絡下寫的，或者說得更好一些，我是想回答這一陣子以來我一直有的疑惑，是什麼樣的原因讓人心口不一，甚至說得更遠一點，是什麼樣的原因，會讓人慣性地說謊。

也許從《聊天》一文，到「慣性地說謊」之間，恐怕距離太遠，一下子讓人無法聯想。我還是先將問題說得清楚一些：在看電視時、在讀一些文章時，或者就是很簡單地跟人聊天，以致於是回想自已生活經驗中的某些人，我都發現說出來的話、寫出來的文字，是那麼的「義正辭嚴」，或者是「光鮮亮麗」。但只要對於敘事的結構多留點心，或者是剛好認識了說話的這個人，都會覺得好像不是那麼一回事。上一篇文章中寫到的施明德如此、許多研究中的對象如此、生活中的某些人如此，對，我也得承認有些時候自已也會說些言不由衷的「義正辭嚴」，好將自已裝扮得「光鮮亮麗」一些。不過，我想將分析的對象超越個人，而以「說謊」作為當下想要了解的社會現象。

***]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：說謊</title>
	<description><![CDATA[你這個問題，說實在的很難，在我這篇文章裡沒有辦法回答。你有什麼看法?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html#comment-12048727</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 21:56:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：說謊</title>
	<description><![CDATA[那麼敢問這位醫生，有沒有必要區分「故意使人相信」faire croire和「騙人」mentir呢？個人覺得還是有程度之分，faire croire似乎比較接近你文中說的因為一種被承認需要，而不斷地表現成某種樣子，mentir則是故意的騙人。你文章只寫一半，但我在想研究者面對報導人時，應該更必須區分這兩者。前者，可以被當作一個社會現象解釋，因為如果大家都在做faire croire那這也就是我們最能貼近的社會現象了，如同我們不是要研究施明德是不是真心要倒扁，但卻可以解釋他為何要在廣場上，他沒有要騙人，他只是要一直faire croire。但是如果報導人故意騙人mentir，那就要比較多查證的工作。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html#comment-12048725</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 21:24:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：說謊</title>
	<description><![CDATA[這篇還沒寫完，按錯了就上線了。
不過，也沒關係，當作是預告。就不拉下來藏著了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/alesia/archives/2209144.html#comment-12048723</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 14:06:39 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>