2006年04月24日
「情節設置」 (emplotment) 與意義的建構
「沒有觀點!」下午幾個朋友來淡水,原本星期假日應該是不談工作的事的,但好像還是工作的事還是最能引起大家的注意。一個朋友的老公是在拍電影的,這位拍電影的又幫我另一個報社工作的朋友寫專欄,然後裡頭還有另一位曾經當過記者,現在則是在某大學教授社會學,我們就開始討論起了媒體。一個當律師的朋友說了這句話,批評現在的媒體簡直是一群應聲蟲。
「沒有觀點,就跟著商業或政治的邏輯來報導,他們好像連用大腦反省,或檢驗一下那些資料是有沒有意義的都不會嗎?!!」律師拿出了他的看家本領,他舉的是花蓮縣長補選的事,報導說新縣長穿了一身白,是為了證明她是清白的。
「是不是清白的,是由法律上證據來決定的,不是從衣服上顏色來宣示的。穿了一身白,只能證明她用的洗潔精效果不錯。這樣隨便亂引申是錯的,就像我們也不能因為她穿了白衣服,就說她是暗示了她老公該死,她是打算改嫁想再婚吧!!」他說得義憤填膺,但最後一句話卻惹得大家笑得都覺得他之前說的都在胡扯。
晚上跟個朋友聊天,又提到了「沒有觀點」四個字。這四個字在我看來是學院裡的人最害怕的批評了,如果有人沾上了這四個字,那簡直就被打入了十七層地獄一樣。至於更慘的在第十八層地獄的,則是留給完全不知道自已的東西是「沒有觀點」的人。
***
「沒有觀點,就跟著商業或政治的邏輯來報導,他們好像連用大腦反省,或檢驗一下那些資料是有沒有意義的都不會嗎?!!」律師拿出了他的看家本領,他舉的是花蓮縣長補選的事,報導說新縣長穿了一身白,是為了證明她是清白的。
「是不是清白的,是由法律上證據來決定的,不是從衣服上顏色來宣示的。穿了一身白,只能證明她用的洗潔精效果不錯。這樣隨便亂引申是錯的,就像我們也不能因為她穿了白衣服,就說她是暗示了她老公該死,她是打算改嫁想再婚吧!!」他說得義憤填膺,但最後一句話卻惹得大家笑得都覺得他之前說的都在胡扯。
晚上跟個朋友聊天,又提到了「沒有觀點」四個字。這四個字在我看來是學院裡的人最害怕的批評了,如果有人沾上了這四個字,那簡直就被打入了十七層地獄一樣。至於更慘的在第十八層地獄的,則是留給完全不知道自已的東西是「沒有觀點」的人。
***
最近學了一個新字,emplotment,在網路上找到了中文的翻譯,有人是譯成「編寫」,有人翻作「情節設罝」。我覺得都不錯,我自已也譯不出來,覺得後者會更好,因為這個詞往往是在於有關敘事理論上被提到,「情節」這兩個字我很喜歡,「編寫」太過正式了一點,少了這概念在應用上的普遍性。
其實可以再多說一點,plot有陰謀、佈局的意思,於是emplot就變成了個設下圈套,名詞化了後,用在敘事理論上,我想譯成「情節設置」是夠精準的了,只是重要的問題並不在於「設置」,而是在於「情節」的邏輯。早上唸了篇文章,有幾段很精彩的引文,就當是做個筆記:
Hayden White: The notion that sequences of real events posses the formal attributes of the stories we tell about imaginary events could only have its orgin in wishes, daydreams, reveries.
Louis Mink: That the world is not givens to us in the form of well-made stories; that we make such stories; and that we give them referentiality by imagining that in them the world speaks itself.
Paul Ricoeur: The idea of beginning, middle, and end are not taken from experience: They are not traits of real action but effects of poetic ordering.
David Carr: We have what the phenomenologists call a non-thematic or pre-thematic awareness of the historical past which functions as background for our present experience, or our experience of the present.
故事,敘事者所設定的情節,並不是事件本身,而總是敘事者有意識或無意識的安排。不過,我覺得談到這裡是不夠的,昨天寫到了的「背叛」,今天又在電視上看了一部電影,《康士坦丁》,還是一樣的「上帝--撒旦」的平衡、對立,然後其中分別又有「背叛者」出現,試圖破壞這個平衡:財魔、大天使Gabriel,當然還有康士坦丁與安琪拉。
平衡與失衡是電影在形式上的能量,實質上的能量,則在於「為什麼平衡會被破壞,及為什麼失衡又歸復平衡的原因是什麼?」這就是電影裡的情節,而這些設罝這些情節的後設敘事,也就是其中的道德能量--回應上一篇文章,這個道德能量,也就回答了人在對立與平衡的世界裡的意義是什麼。
***
《納尼亞》的故事之所以可以繼續,是在小弟艾德蒙身上:先是因為他貪吃土耳其軟糖,之後又因為他為了救狐狸,而說出了石桌。情節中的重大轉折在這兩個事件上,但是更重要的是要解釋為什麼彼得、蘇珊及露西會從只是救他們小弟,變成參加了納尼亞世界的戰爭。這些解釋,就是敘事者用來呈現意義,說服讀者的方法,而要能說服,必須讓這些意義具有將人解放於原子式的個人,而成為世界中之個人的能量。
《搶救雷恩大兵》中的厄尼,也具有同樣的效果,只是他的方法更直接,不是藉由蘇珊或彼得的話來說,而是透過他與德軍俘虜的鏡頭。《康士坦丁》也是一樣,都是同樣的敘事結構,而也必須回答同樣的問題。
***
「沒有觀點」,這朋友就是那位在報社裡工作的,她請我替她修一篇稿,我跟她說,這篇文章沒有觀點,就是一堆資料的堆積,有很漂亮的修辭,但看不出之間的邏輯,很難改。不過我還是跟她說,很有可能這個領域不是我熟悉的,我看不出中間的邏輯,請她另外再找個比較領域比較近的人再看過。
記得前不久我才跟個朋友說,重要的不是文本,重要的是讀者。讀者的功力不一樣,同樣的文本讀出來的興味也就不同。批評了「沒有觀點」就像是判了人家死刑一樣,還是經過二審三審比較適當,更何況我也不是專家。
也許,這篇文章也沒有觀點吧!!但誰又知道呢?說不定某個讀者讀出了我的行文之間,安排了什麼情節,講著什麼陰謀,暗示了說某個總愛批評別人文章沒有觀點的人,實際上她/他的文章卻也就是沒有觀點的……我只能回答說,她/他想太多了,這篇文章如果之所以討論「沒有觀點」,就只是因為時間不早了,腦袋空轉,但又想亂亂寫出些什麼,於是就寫出了個沒有觀點的文章而已。
註:Hayden White,美國Santa Cruz大學歷史系榮譽教授,他的《後設史學》是最有名的一本書了,也提到了歷史學研究的語言學轉向。
其實可以再多說一點,plot有陰謀、佈局的意思,於是emplot就變成了個設下圈套,名詞化了後,用在敘事理論上,我想譯成「情節設置」是夠精準的了,只是重要的問題並不在於「設置」,而是在於「情節」的邏輯。早上唸了篇文章,有幾段很精彩的引文,就當是做個筆記:
Hayden White: The notion that sequences of real events posses the formal attributes of the stories we tell about imaginary events could only have its orgin in wishes, daydreams, reveries.
Louis Mink: That the world is not givens to us in the form of well-made stories; that we make such stories; and that we give them referentiality by imagining that in them the world speaks itself.
Paul Ricoeur: The idea of beginning, middle, and end are not taken from experience: They are not traits of real action but effects of poetic ordering.
David Carr: We have what the phenomenologists call a non-thematic or pre-thematic awareness of the historical past which functions as background for our present experience, or our experience of the present.
故事,敘事者所設定的情節,並不是事件本身,而總是敘事者有意識或無意識的安排。不過,我覺得談到這裡是不夠的,昨天寫到了的「背叛」,今天又在電視上看了一部電影,《康士坦丁》,還是一樣的「上帝--撒旦」的平衡、對立,然後其中分別又有「背叛者」出現,試圖破壞這個平衡:財魔、大天使Gabriel,當然還有康士坦丁與安琪拉。
平衡與失衡是電影在形式上的能量,實質上的能量,則在於「為什麼平衡會被破壞,及為什麼失衡又歸復平衡的原因是什麼?」這就是電影裡的情節,而這些設罝這些情節的後設敘事,也就是其中的道德能量--回應上一篇文章,這個道德能量,也就回答了人在對立與平衡的世界裡的意義是什麼。
***
《納尼亞》的故事之所以可以繼續,是在小弟艾德蒙身上:先是因為他貪吃土耳其軟糖,之後又因為他為了救狐狸,而說出了石桌。情節中的重大轉折在這兩個事件上,但是更重要的是要解釋為什麼彼得、蘇珊及露西會從只是救他們小弟,變成參加了納尼亞世界的戰爭。這些解釋,就是敘事者用來呈現意義,說服讀者的方法,而要能說服,必須讓這些意義具有將人解放於原子式的個人,而成為世界中之個人的能量。
《搶救雷恩大兵》中的厄尼,也具有同樣的效果,只是他的方法更直接,不是藉由蘇珊或彼得的話來說,而是透過他與德軍俘虜的鏡頭。《康士坦丁》也是一樣,都是同樣的敘事結構,而也必須回答同樣的問題。
***
「沒有觀點」,這朋友就是那位在報社裡工作的,她請我替她修一篇稿,我跟她說,這篇文章沒有觀點,就是一堆資料的堆積,有很漂亮的修辭,但看不出之間的邏輯,很難改。不過我還是跟她說,很有可能這個領域不是我熟悉的,我看不出中間的邏輯,請她另外再找個比較領域比較近的人再看過。
記得前不久我才跟個朋友說,重要的不是文本,重要的是讀者。讀者的功力不一樣,同樣的文本讀出來的興味也就不同。批評了「沒有觀點」就像是判了人家死刑一樣,還是經過二審三審比較適當,更何況我也不是專家。
也許,這篇文章也沒有觀點吧!!但誰又知道呢?說不定某個讀者讀出了我的行文之間,安排了什麼情節,講著什麼陰謀,暗示了說某個總愛批評別人文章沒有觀點的人,實際上她/他的文章卻也就是沒有觀點的……我只能回答說,她/他想太多了,這篇文章如果之所以討論「沒有觀點」,就只是因為時間不早了,腦袋空轉,但又想亂亂寫出些什麼,於是就寫出了個沒有觀點的文章而已。
註:Hayden White,美國Santa Cruz大學歷史系榮譽教授,他的《後設史學》是最有名的一本書了,也提到了歷史學研究的語言學轉向。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1463423
回應文章 
=口=....是台東縣長補選吧...
偶然見到,對於我這種一半後山出產的還是覺得很...
另外,看了幾篇關於背叛的文章,
覺得目前為止所舉的例子所產生的多是戲劇張力。就算在「真實生活的」媒體上出現也是。
除此之外,怎麼說秩序或道德的能量就因此失落呢?
偶然見到,對於我這種一半後山出產的還是覺得很...
另外,看了幾篇關於背叛的文章,
覺得目前為止所舉的例子所產生的多是戲劇張力。就算在「真實生活的」媒體上出現也是。
除此之外,怎麼說秩序或道德的能量就因此失落呢?
Posted by 瓦礫
at 2006年04月25日 22:41
道德是在以「人」為前題來談的,我不說它的實質內容是什麼,我想說的是,道德之所以可能,是因為「人意識到他/她與社會之間的關係,而有意識地選擇與社會之間的距離。」
但是一個過度焦躁社會,一個太過輕浮的生命,它們可能同時出現兩種情態,一方面表現得很「無政府主義/虛無主義」,另一方面,又當有了個什麼秩序出現時,就遺失了距離感,宛如快淹死人了似的,只有個什麼依靠的,就急忙地抓緊了。這就是Michael Polanyi在他的《意義》一本書裡,提到了的情境。不管是極左派的布爾什維克,還是極右的法西斯,都是在這種「過度急躁」的社會中出現的。
在這裡脈絡裡,因為原本是個無意義的生活,在渴求意義下,也就飢不擇食了,不會去分輕重、不會去問親疏,只要有意義就好,至於是什麼意義,也就不重要了。在這種情境下的秩序,就會造成道德能量的失落。
但是一個過度焦躁社會,一個太過輕浮的生命,它們可能同時出現兩種情態,一方面表現得很「無政府主義/虛無主義」,另一方面,又當有了個什麼秩序出現時,就遺失了距離感,宛如快淹死人了似的,只有個什麼依靠的,就急忙地抓緊了。這就是Michael Polanyi在他的《意義》一本書裡,提到了的情境。不管是極左派的布爾什維克,還是極右的法西斯,都是在這種「過度急躁」的社會中出現的。
在這裡脈絡裡,因為原本是個無意義的生活,在渴求意義下,也就飢不擇食了,不會去分輕重、不會去問親疏,只要有意義就好,至於是什麼意義,也就不重要了。在這種情境下的秩序,就會造成道德能量的失落。
Posted by MF
at 2006年04月25日 23:22
