2008年10月9日

[讀書筆記]「春秋」釋名

                                         

 



        「春秋」到底是什麼?一般來說泛指春秋時期的史書,更精確一點的說,他是經書的一種(所謂《春秋》三傳的經文)。但它的名稱怎麼來的?也有數種說法。一為周代各國史書的通稱,二為魯國史書的專稱,三為孔子所修的史書專稱。(以上見林慶彰《經典形成與詮釋講義》,頁
18)其中,筆者以為第一點可以再商議。


        《講義》中,老師引了包括《國語》、《墨子》、《戰國策》等書說明「春秋」一詞為周代各國史書通稱。筆者認為,上述這些書在當時都是策士,也就是靠嘴皮子的人,向各國國君推銷其理念,或是如《國語》是以通史性質的書籍,應該不至於使用各國語文,而是使用所謂「通語」(共同語),也就是孔子在《論語》說的「雅言」。(孔子私下或許是用魯國語文,但講課或是與外賓談話那可一定用「雅言」,不然大家一定聽不懂。此見竺家寧論著)又例如韓非子著書,秦王見之,要求引見到秦國事。韓非子當時應該是以「雅言」行之,不然秦王怎麼看得懂?又如春秋、戰國各「國」辦理交涉也一定是用通行語文,不然南腔北調一定不能聽懂對方言語,如此談判一定無成。


        故《講義》中所引各書,用各國史書通稱「春秋」應該是用「雅言」來統稱,非指各國皆稱其國史書約「春秋」。而「春秋」一詞是指以周天子為主(姬姓)所稱史書者(《孟子‧滕文公下》:「春秋,天子之事也。」),魯與周為同宗,又是姬旦(周公)封地,享有的權力或文化上與周天子同等(當時各國「正式」封爵,如齊桓、晉文、秦穆皆為伯或侯爵,而魯國為公爵,可證)。故魯史亦稱「春秋」,後以稱魯史。至於其他各國史書各有其名,《孟子‧離婁下》言:「晉《乘》,楚《杌》,魯《春秋》」是也。

Posted by akiyoshi at 樂多Roodo! │00:08 │回應(0)引用(0)讀書筆記
樂多分類:學術/學習 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7334493