2007年10月15日
[讀書筆記]讀當代書亦當講求版本
讀當代書亦當講求版本
當代著名文獻學家屈萬里先生曾有一文「讀古書當講求版本」(大陸雜誌2:7),文中所言及說讀古書應該求好的本子,以避免誤讀不好本子造成對事情認知錯誤。其實讀當代書何其不然!
當代書問題複雜,尤其政治因素介入竄改,更應該講求版本,擇善而用之,否則誤讀版本亦有與讀古書讀到不好本子效果一樣。舉例言之,早期臺灣木鐸出版中國學者張舜徽的《中國文獻學》,即因為政治因素而將末章「如何編修中華人民通史」刪除。不知情的讀者若讀了此本書會以為這就是完整本子。又如報載因蔣介石一句「中華民國已經亡了」,就衍伸出字句因出版年代不同亦有所不同(即指「亡了」、「危亡」二字)問題爭論。又如《毛賊東全集》在1937年有稱「臺灣比照高麗應予民族自決獨立」,然中共建政後的重印版卻將之剜改。這是有政治考量下竄改圖書,吾人在研究歷史時,對版本選擇亦不可不慎啊。
延伸閱讀
〈蔣公加鹽錄〉 自由時報2007年10月13日自由廣場(網址:http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/oct/15/today-o1.htm)前曾為文讀現代書亦當求版本。今聽聞老師上課所言(2008.06.21.)再補一例。
由北平文化學社出版的《文學論集》一書收有胡適早年論《詩經》多篇文章。這些文章很多都是信口開河、胡說八道。現《胡適全集》之類將之刪除。並云當時刊登時是「手民之誤」。而這「手民」可說是大家劉大杰啊(念中文的人一定知道此人,否則甭念啦)。因此我們在研究胡適論詩經(經學、文學研究)時,要找到最先版版才能瞭解其研究程度。否則以後出之本,完全不能知道。
由北平文化學社出版的《文學論集》一書收有胡適早年論《詩經》多篇文章。這些文章很多都是信口開河、胡說八道。現《胡適全集》之類將之刪除。並云當時刊登時是「手民之誤」。而這「手民」可說是大家劉大杰啊(念中文的人一定知道此人,否則甭念啦)。因此我們在研究胡適論詩經(經學、文學研究)時,要找到最先版版才能瞭解其研究程度。否則以後出之本,完全不能知道。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4306901

