2007-10 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

2007年10月26日

也談建構臺灣學

也談建構臺灣學

 

自由時報1025日刊出張復聚醫師大文「建構臺灣學」。張醫師整篇大文所言的建構「臺灣學」其實僅是在「教育」層次而已。而這個層次應該國家以基礎教育(國民教育)來達成,換句話說是教育的正常化。教育學理論有「從身邊事物開始學習,由近而遠。」但長久在大中國教育體制下,卻不重視身邊事物,著重於不知多遠的中國事物。教育的回歸正常,我想這才是張醫師重點吧!

 

然筆者以為臺灣學的建構,首先要開始編纂相關工具書開始。工具書的編纂可以象徵該學科的成熟,一方面是指引初入門方向,一方面也是指引高深研究的門徑。早期有許多工具書的編纂,但是現在很多都已經不敷所需。工具書的編纂需要苦幹實幹、腳踏實地的精神,而不是急就章、急功好利的心態編纂。加上網路資料搜尋方便(網路資料庫搜尋並非可以完全解決工具書功能),現在願意編纂主事者已將不多。(與中國對比,臺灣編纂工具疏水準可說是日漸趨下風)筆者認為目前急需編纂「日治時期臺灣期刊論論著目錄」「珍稀臺灣文獻書志」等以補足各學科在這方面的缺口。另外影印重要臺灣文獻並出版也是很重要,所謂「化身千千萬」,便利使用者。

 

第二在大學中開設臺灣學概論與研究建構臺灣學理論。一般大學研究所開設課程僅是以臺灣史為主,不然就是高深專題研究。但是基礎的相關臺灣資料查找卻付之闕如。例如學生知道要如何查詢早期臺灣方志中資料?臺灣有多少單位典藏臺灣文獻?有多少種類工具書可以協助我們研究臺灣?知道的或許不多,老師上課或許會說到一、二種,其餘的只能靠「用功的同學」經驗累積了。其次臺灣學理論建立,到底什麼是臺灣學,他的定義、範圍、內容、(研究)方法、簡史、臺灣有多少這方面文獻家與未來展望等等都是需要建構(註1)。可惜的是第一本「臺灣學概論」的書卻是由中國學者在台出版。(寫得不是很好)

 

三則以國家力量建立另一個「漢學研究中心」的「臺灣學研究中心」,負責典藏臺灣學圖書文獻、期刊資料。臺灣學研究中心目前設立於「國立臺灣圖書館」,然典藏圖書文獻都是較早期,近年出版較少(尤其是中國學者的成果方面更少)。要建構臺灣學,首先要資料充足,資料不足便無法研究。因此不妨仿照漢學研究中心例,廣泛蒐集各地(島內外)相關文獻,以充足研究所需。其次對於珍稀文獻與期刊不妨獎勵數位化,讓遠地學者可以透過網路使用。(註2

   

(註1)例如李獻璋是誰?他在台灣文獻整理上的成就如何?就沒有人研究。

(註2)目前國立臺灣圖書館的數位化因為財源不充裕故只能有多少作多少。國圖相關數位化已經作得差不多了,是否可以轉過頭來支援這方面?

 

建構臺灣學(張復聚),網址:http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/oct/25/today-o8.htm

 

Posted by akiyoshi at 7:37回應(0)引用(0)雜話

2007年10月22日

[學術]《中國歷代文學總集述評》「全遼文」補遺

由林慶彰教授主編的「中國歷代文學總集述評」在上周由萬卷樓圖書股份公司出版。該書收錄了林老師在「文史工具書研究」一課(2005年)的學生報告,經過2年的籌畫終於出版。

筆者有幸能參與撰寫文章兩篇,「全元散曲」、「全遼文」部份,都於2007年6月定稿。限於筆者學力還有諸多疏失。現筆者將漏收的文獻(或新出文獻)列於後,以供補遺

全遼文

專書

遼金元詩文史料述要  劉達科  北京:中華書局  2007年7月  349頁

期刊論文

有遼一代總集-「全遼文」出版  黃克  古籍整理與出版簡報    頁6-7


Posted by akiyoshi at 21:24回應(0)引用(0)學術

2007年10月19日

[書話]外文古籍也有蝴蝶裝

[書話]外文古籍也有蝴蝶裝

 

蝴蝶裝是中國宋代的一種古籍裝幀形式(如圖)。剛好跟我們現代線裝書裝法相反。而無獨有偶的,外文古籍中吾人亦見到此種類似裝幀。

蝴蝶裝

 

在達波編纂的《荷使第二次、第三次出訪中國記》中,雖然是很普通精裝書,但其內頁全頁大插圖卻使用類似於蝴蝶裝裝裝法。其固定方式與蝴蝶裝不同處在於將圖中心另外黏貼一層紙。如此一來在裝訂時不至於因為中心黏住而無法看到中心部位的圖了。(如圖)

 

2
1

本書英文版出版於1669年、荷文本為1670年),原本臺灣總督府圖書館兩冊皆有,然今日線上目錄查詢只剩英文版,不知荷文本是否健在?

 

本書所描寫的為荷蘭使者出訪中國的記述,對中國華南一帶的政治、風土民情與臺灣的種種以及包括了荷、清、鄭之間的情勢都有描寫。

 

Posted by akiyoshi at 19:35回應(0)引用(0)書話

2007年10月18日

[書話]百萬名書

[書話]百萬名書

 

一本書要價一百萬,真的。這本書是什麼書呢?這是一本與臺灣史有關的書。他是1669年出版的《東印度旅行短記》,是一本由伯恩市民、業餘畫家赫伯特所寫的將近九年在東方旅行見聞。

 

書中內容大部分描寫當鄭荷間戰爭情形。作者是當時跟著增援臺灣守軍的荷蘭艦隊到臺灣,目睹與鄭成功部隊交戰的過程直到荷人投降才一起返回吧城。其間作者也曾到過小琉球、欲過鄭軍伏擊,直到城陷。這樣的經歷可說是進一步補充荷鄭交戰時期的歷史(外文文獻)。除此之外,也有對島上種種風俗、地理環境、人種(民族)進行描寫。全書本文共242頁(另外序文15頁、索引5頁),書後有索引,並有多幅版畫穿插其間。書以德文寫成,不易讀。

 

本書也是即將由台灣圖書館籌辦的「臺灣研究書展」展出書之一,敬請期待。

 

 

書影:http://photo.pchome.com.tw/akiyoshi/06/

 

◎延伸閱讀

《製作福爾摩沙-追尋西洋古書中的臺灣身影》,鄭維中,台北:如果出版社,200610月,頁137147

 

Posted by akiyoshi at 6:17回應(0)引用(0)書話

2007年10月17日

[資料存檔]三本古籍資料

《朝鮮史略》

每半葉918字,無魚尾。高13.8公分、寬10公分、行寬1.1公分,今典藏臺灣圖書館。此為民國間刻本,末有傅增湘跋。

書影:http://photo.pchome.com.tw/akiyoshi/119251761387 

   

《李王家藏書閣古圖書目錄》(昭和105月印刷)

本書為朝鮮王朝家典藏書目,日本時代由「李王職」(註)整理發行。鉛印排印。今典藏於臺灣圖書館者為山中樵所贈,有「臺灣總督府圖書館藏」章一。書分朝鮮版、支那版、日本版三部份。以表格方式錄,注錄例:

書名     冊數   印刷種類   時代   作者      出版時間

東華錄  68                      王先謙   嘉慶

書影:http://photo.pchome.com.tw/akiyoshi/119251716451

 

(註)李王職官制:http://www.geocities.jp/nakanolib/kou/km43-34.htm

  

《烏石山房簡明書目》,2冊(經、史、子一冊82葉,集、附一冊182葉) 

線裝、油印本。龔易圖第十二子龔綸乙丑(1925)年重校鈔。臺灣圖書館藏,此本為伊藤賢道贈。著錄例:

東華錄  8(冊)

東華續錄  68(冊)  170    王先謙奉敕撰  殿本

 

〈雙驂園烏石山房藏書楹引〉(龔易圖)

 

常慨讀書難,藏書尤難;藏書既多且久則尤難之難。予少時家中無多書,惟  蘭州公手藏書數千卷,內中史學及兵學、算學為多。予盡讀之,史學略知端倪,至兵家、術家各書,苦無師傳,莫能審其句讀。殆咸豐元年兵事起,全書俱燬於武昌。予家歸後,寄寓於玉尺山房葉協恭表兄處,亦苦無書。閒嘗借書於陳氏而讀之。嗣復齋於陶舫,又借劉氏書而讀之。殆出山後,京居不易,無力致書,時復假遊琉璃廠肆,就肆中借書翻閱。及改外從事軍旅,無暇讀書,然有餘力亦時借他人之書以永朝夕。初未能自置一編也,在山左時稍置書。癸酉在煙台,忽有海寧陳氏持其遺書來售,計三千餘種,急以重價淂之;復益以歷年所積共計五萬卷有奇。(按此祇照當時收藏卷數言之,迄今合大通樓藏書計之,已倍及此數矣。孫綸謹註。)分部標目,由海道運閩。丁丑歸,遂購藏書楹於烏石山房。己卯之春,始行編次。而俗事浸遙竟不能遍自披閱。前作詩曰:「高閣料應終日束,名山已悔十年遲。」書不負我,我負此書矣。嗟夫!人生幼不知讀書之樂。壯而奔走,知讀書之樂而無讀書之功。及其老也,雖能謝絕人事而精力已不如前。故終其身,欲為讀書之人而不可淂。予東西南北之人也,恐欲讀書而終虛此願,則謀所以守吾之書而其多且久者,不立法於始,何以善後?況吾閩為典章文物之邦,而近時藏書人家以見其少,則藏而能守之,固為吾三家增一青氊之業,亦為吾鄉增一故家。喬木之思也,可不重哉!將條款列後,願世守之之勿替。

 

書影:http://photo.pchome.com.tw/akiyoshi/119251776323 

 

 

Posted by akiyoshi at 9:10回應(0)引用(0)資料存檔

2007年10月15日

[讀書筆記]讀當代書亦當講求版本

讀當代書亦當講求版本

 

當代著名文獻學家屈萬里先生曾有一文「讀古書當講求版本」(大陸雜誌27),文中所言及說讀古書應該求好的本子,以避免誤讀不好本子造成對事情認知錯誤。其實讀當代書何其不然!

 

當代書問題複雜,尤其政治因素介入竄改,更應該講求版本,擇善而用之,否則誤讀版本亦有與讀古書讀到不好本子效果一樣。舉例言之,早期臺灣木鐸出版中國學者張舜徽的《中國文獻學》,即因為政治因素而將末章「如何編修中華人民通史」刪除。不知情的讀者若讀了此本書會以為這就是完整本子。又如報載因蔣介石一句「中華民國已經亡了」,就衍伸出字句因出版年代不同亦有所不同(即指「亡了」、「危亡」二字)問題爭論。又如《毛賊東全集》在1937年有稱「臺灣比照高麗應予民族自決獨立」,然中共建政後的重印版卻將之剜改。這是有政治考量下竄改圖書,吾人在研究歷史時,對版本選擇亦不可不慎啊。

 

 

延伸閱讀

〈蔣公加鹽錄〉  自由時報20071013日自由廣場(網址:http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/oct/15/today-o1.htm ...繼續閱讀

Posted by akiyoshi at 7:49回應(0)引用(0)讀書筆記

2007年10月8日

[書話]《坐擁書城》讀後

《坐擁書城》讀後

 

坐擁書城

 

知道賴永祥三個字是我念研究所時。當時修習「目錄學研究」課程,使用劉兆祐老師編寫的教科書中即有出現「中國圖書分類法」賴永祥修訂版。因此對此名稱不算陌生。

 

日前在聯經(台大店)購得一本由中研院台史所為賴先生做的訪談記錄(《坐擁書城-賴永祥先生訪問記錄》,台北:遠流出版公司,2007831日),得以進一步瞭解這位在圖書文獻界、臺灣史界的前輩。該書簡介如下:

 

賴永祥先生畢生從事圖書館事務的實務、研究與人才的培育,一九七○年代以後,賴先生在美國哈佛大學燕京圖書館展開事業的新階段,圖書專業更具國際視野,在海外為臺灣的發聲盡最大的力量。

 

圖書館專業之外,賴先生也為臺灣西文史料、基督長老教會史料的譯介與編纂研究,打開了學術研究的窗口,對於基督宗教信仰的堅定與相關事務的推動,更是不遺餘力。


本書呈現了賴先生訪問紀錄和學思歷程,其身世、家庭、婚姻、交遊與人際網絡等人生經歷,豐富而動人,幾乎就是近代臺灣社會史、宗教史、學術史具體而微的縮影。期待此書的出版,能為跨越日本和戰後兩個時代的臺灣知識份子,留下一份翔實而珍貴的歷史紀錄!

 

這本書筆者讀過後,分享幾點心得與愚見如下:

 

對圖書文獻界方面,交代從日治時期臺灣總督府圖書館發展到戰後臺灣圖書館界發展、學校教育與對圖書文獻整理狀況。另外對於一些常聽到的圖書目錄學名詞也有大略提及,可說是補上課之不足。

 

對臺灣史研究概況述略,可說是臺灣文獻史縮影。對於台灣史的研究、發展都有述說。

 

對一些政治事件交代方面,如戰後延平學院一些事情戰後延平學院創辦始末。淡水工商管理學院成立即其與彭明敏胞姐被解聘校長的關鍵都有論述,這可補彭著《自由的滋味》若干不同說法。

 

另外,對該書某些引用資料有錯誤的地方,提出來做補正。書中頁52提到葛超智《被出賣的臺灣》著錄為「台北:深耕出版社,1973年」為錯誤。蓋深耕書為1985年所出版,1973年為在日本出版。見拙文〈被出賣的臺灣出版考〉一文。

  

附錄資料

 

中國圖書分類法http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B3%B4%E6%B0%B8%E7%A5%A5%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E5%9C%96%E6%9B%B8%E5%88%86%E9%A1%9E%E6%B3%95

 

賴永祥長老史料庫(有他發表過的作品全文)http://www.laijohn.com/

 

賴永祥生平http://www.laijohn.com/life/biog.htm

 

Posted by akiyoshi at 21:41回應(1)引用(0)書話

2007年10月6日

[雜話]說師大圖書館保守心態

師大圖書館應正名為師大藏書樓

 

傳統中國並沒有產生圖書館觀念(作法),有的也只是(私人)藏書樓。兩者區別在於藏書樓只是藏書家收藏(只是把玩古書,對古書有研究者也是極少數,如黃丕烈者),不對外開放。甚至連家人都不得進入。而圖書館則是社會公器,提供館藏提供有需要人士研究,使古籍能發揮到最大功能,而不只是「文物」而已。

 

做一個研究古籍文獻者,對於古籍善本度同版本比較是很重要的。因此長常會因為研究某一書版本問題跑到各圖書館要求閱覽狀況。如果書籍不在台灣那就很頭痛。

 

101日因為論文需要,開始至各大圖書館調閱善本,當天第二站是師大圖書館(第一站是台大),不過卻碰了個硬釘子。他們說「一定要本校學生才能閱覽(換句話說不提供校外人士)」「有去過國圖查嗎?(換句話說國圖有的話,就看國圖就好)」當下對此感到憤怒又無奈。

 

蓋古籍資源不是「私人」的,既然是圖書館,只要有研究需要就應該提供研究。以臺灣有典藏古籍單位來說,除師大外均有提供館外人是閱覽,表列如下:

館別

對院外讀者提調古籍作法影印翻拍
臺灣國家圖書館填寫調閱單交由館員提調。讀者需戴手套閱覽。影印需提出申請
臺灣圖書館填寫提閱單由館員提調讀者使用可翻拍不需申請
故宮圖書館填寫調閱單交由館員提調。讀者需戴手套閱覽。 
中央研究院
傅斯年圖書館填寫提調單由館員提調。交由讀者使用時需戴口罩、手套閱覽。影印翻拍需另外申請。
郭廷以圖書館填寫提調單由館員提調交由讀者使用, 無任何不准翻拍影印強制規定
文哲所圖書館填寫索書號碼,由館員提調交由讀者使用。
臺大圖書館進館需再換證,填寫提閱單交由館員提調讀者使用專人影印,酌收費用。不准翻拍
東海圖書館該「圖書館服務規則」校外人士可借閱 
 再者,若是研究版本問題,就不是可以以他館有而要求去他館閱覽。因為筆者之所以去師大是師大藏有一手抄本是他館所沒有的。若是該校學生、老師沒有人申請研究的話,那麼別人也不能研究?更何況在「師大圖書館閱覽規則」上(網路版)也沒有規定不行閱覽善本古籍。甚至該網頁以超連結連至查詢介面說(PS我已超連結連到查詢網頁,查到我要閱覽的書籍),歡迎校外人士閱覽,「唯不得外借」。師大校外人士閱覽規則(如圖)

 

 


Posted by akiyoshi at 11:20回應(0)引用(0)雜話

2007年10月3日

[讀書筆記]索引在今日亦有其功用

索引在今日亦有其功用

 

古籍索引的重要性是幫助我們查找古籍重要關鍵字。在20世紀由哈佛燕京學社出版的一系列古籍索引的確讓我們在學術上取得很大便利,但隨著電腦科技的進步,我們將古籍全文輸入電腦製成資料庫,透過搜尋方式查詢我們需要的關鍵字不知快了數千萬倍。我一直以為有了這項巷科技,古籍索引可以功成身退了。但是,事實不然,我這幾天參加工具書編輯的研討會,會後思索很久。發現古籍索引並不能因為有電腦搜尋功能而被取代。至少我的理由有一點,就是電腦搜尋不可能找到全部我們需要的資料,尤其是有字號、古今地名參雜狀況。除非你知道想找的名詞的所有關鍵字,不然想破頭也不考能知道。例如說,我們想找某一本書中出現有關陶淵明者,電腦打出「陶淵明」二字很快就能搜尋。但是如果該書有關陶淵明者不只單用一詞(如陶潛、五柳等別號),那我們想破頭也不可能查全。但紙本索引就不是這樣。一本編得好的索引,除了關鍵名詞多外,他還會對同類名詞有「互見」標注,始我們搜尋資料石可以不漏。例如在上例,紙本索引會列出「陶淵明」出現頁數外,他可能會有「陶潛」互見於後。我們在查找時就不至於漏失該筆資料了。

 

 

 

Posted by akiyoshi at 17:15回應(0)引用(0)讀書筆記
 [1]