<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Aimee 加拿大鮮活誌</title>
<link>http://blog.roodo.com/aimee/</link>
<description>做三望四的 Aimee 嫁給從吸血鬼出產國來的羅馬尼亞老公，一起在加拿大展開她的新生活，可是生活從來都不是簡單，天生開朗的 Aimee 總是想辦法從中找樂子，發覺一點點小小的喜悅和滿足</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/aimee/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>請在春天以前開瓶—Beaujolais 薄酒萊</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/792035e1.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/792035e1_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="tastevin" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
※ TASTEVIN--法國傳統釀酒詩集選酒師所使用的“品酒碟“<br />
<br />
Beaujolais, 中文名字叫做“薄酒萊“。<br />
參加各式各樣大大小小的品酒會，品嚐薄酒萊新酒已經成為每年秋天流行的活動了，不管是在台灣還是在加拿大，男男女女就像共赴一場Party, 喝喝紅酒、白酒，就著美味的Cheese和Baguette(法國長棍麵包)，聊著不重要也不需要牢記的話題，度過一個微醺的夜晚，至於這酒好不好似乎沒有必要在乎了。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/2519453.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/2519453.html</guid>
	<category>Aimee 大驚小怪</category>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 01:47:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的黑森林記憶</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/408fa5ef.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/408fa5ef_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
＊這是 Aimee 自己做的黑森林蛋糕喔，真的不是從店裡買的啦！<br />
<br />
黑森林蛋糕是我小時候的最愛，每年生日的時候，不用問，我一定指名黑森林蛋糕。<br />
<br />
記得小時候家裡並不富裕，每年只能在家裡有人過生日的時候才可以吃到蛋糕，總得來說，一年可以吃到至少兩次，一次是媽媽和弟弟的生日，因為他們兩個生日只差一天，所以每次都一起過，另一次是我的生日；而爸爸的生日，大多是在除夕，因為是過年，家裡的食物比較多，就不想多花錢買蛋糕。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/2471918.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/2471918.html</guid>
	<category>Aimee 好好吃</category>
	<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 05:43:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Aimee 的第二春</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/b73d07e4.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/b73d07e4_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
※ Aimee烘焙課的工具箱和生平第一次做的甜點—蘋果派<br />
<br />
我想對所有很瞭Aimee的朋友來說，這絕對是個大消息。<br />
“什麼？Aimee去上烘焙課？“<br />
咳！咳！嗯，是的，這個每次聚餐都搶著洗碗而不願意下廚的Aimee竟然會去上烘焙課，連我自己都很驚訝！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/2295698.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/2295698.html</guid>
	<category>Aimee 好好吃</category>
	<pubDate>Sat, 14 Oct 2006 03:39:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>潔齒小玩意有效嗎？</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/cd8cf266.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/cd8cf266_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
這陣子Aimee有點小懶惰，沒有提供新鮮事給大家，不過，  我還是很勤勞的試用上次Aimee提到的“潔齒隱形貼“，那他到底有沒有效果呢？		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1846547.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1846547.html</guid>
	<category>Aimee 愛漂亮</category>
	<pubDate>Tue, 04 Jul 2006 03:34:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>好用的化妝小物</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/372a18cb.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/372a18cb_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
不管你有沒有好好用功讀書，【工欲善其事，必先利其器】這句話應該都不會太陌生。想要化個好妝的太太、小姐、先生們（很多專業的化妝師都是先生喔），一定要好好的善用一些工具來幫助你化一個乾淨、清爽又不浪費時間的妝。Aimee發現有很多人剛開始學化妝，就花一大堆錢在化妝品上，卻常常忽略化妝道具也是很重要的，如果你想學一些專業的化妝師把所有道具買齊，那也大可不必。Aimee要跟大家分享一些實用又不會太貴的小玩意，千萬別小看這些小東西喔，善用他們，不用花大錢，你也可能變成化妝高手喔！<br />
<br />
粉底刷—<br />
粉底大致上分為粉條、粉底乳和粉餅三大類，Aimee習慣用液態式粉底乳，我想很多人都用海綿來上粉底，去年Aimee陪我家老爺的女兒去MAC專櫃買結婚用的化妝品時，專櫃的小帥男美容師建議我們選用面積稍大的扁平形刷子來上粉底比較均勻而且自然，Aimee在好友Via【Buy家女享樂主義】前一期MAC的專業化妝師專訪中也再度看到他用刷子來上粉底，說真的，用刷子上的粉底，在皮膚上的能見度比較好也比較服貼自然。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1721018.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1721018.html</guid>
	<category>Aimee 愛漂亮</category>
	<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 06:09:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>No TTC Service Today! 今天沒有 TTC 啦！</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/f1d66df0.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/f1d66df0_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
※一早趕著上班、上課，看到這張公告真的會吐血【TTC, No Bus, No Subway Service, On Strike】<br />
<br />
TTC 是啥？ 住在多倫多的人都知道，TTC就是Toronto Transit Commission.多倫多運輸委員會，負責掌管多倫多地區的大眾交通運輸工具，包括地鐵、街車和巴士。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1682015.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1682015.html</guid>
	<category>Aimee 大驚小怪</category>
	<pubDate>Mon, 29 May 2006 23:49:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Summer has finally arrived in Toronto</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/11cb080e.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/11cb080e_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
In Toronto, the variation in temperature from one day to another is considerable.  When it is cold, you think you are at the North Pole, when it is hot, you feel like in Sahara.  Yesterday I was still wearing a thick jacket and today I had to take my summer clothing out.  I am so happy that summer is finally here.		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1678579.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1678579.html</guid>
	<category>Aimee ㄌㄠˋ英文</category>
	<pubDate>Mon, 29 May 2006 04:09:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我家洋鬼子的台式義大利麵</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/7a490131.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/7a490131_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
誰說做義大利麵一定要用“義大利“麵呢？<br />
不同於一般的羅馬尼亞大我男人，我家老爺（他喜歡我叫他洋鬼子）很喜歡下廚煮東煮西，最近還提議咱們夫妻倆一起去上法國料理的課程，他聽說這個課程不但可以學習如何烹調那些“看起來養眼，吃起來養胃“的法國料理，每次上課後還可以品嚐法國菜，吃不完還可以打包帶回家，哇，聽起來真的很誘人！不過，今天要跟大家分享的是我家老爺的拿手料理之一—台式義大利麵 (Taiwanese Pasta) 。<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1659917.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1659917.html</guid>
	<category>Aimee 好好吃</category>
	<pubDate>Thu, 25 May 2006 09:18:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>遇見芭蕾女伶Karen Kain</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/ed340ef7.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/ed340ef7_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
Karen Kain 全球最知名的芭蕾女伶之一(http://en.wikipedia.org/wiki/Karen_Kain) 就坐在我隔壁，哇，真是受寵若驚！<br />
<br />
五月十五日台灣時間，是我和老爺的結婚兩週年紀念，一直不知道該如何慶祝的我們終於在日子逼近的前兩天決定讓老爺去買兩張芭蕾舞表演的票，老爺說在沒有認識我之前，他是打死都不會去看芭蕾舞或舞台劇這種“娘娘腔“的東西，這次也是他十多年來首次自掏腰包去看芭蕾舞表演，於是在大略翻過介紹表演的報紙欄目後，決定去看由加拿大國家舞蹈團演出的“A Delicate Battle/ There, below/ Petrouchka”.		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1637852.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1637852.html</guid>
	<category>Aimee 最愛看</category>
	<pubDate>Sat, 20 May 2006 10:19:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讓每一雙高跟鞋都美美的</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/94ec5827.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/94ec5827_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
※這是今年三月匆匆回台灣的時候，老爺幫我選的一雙秋冬款，便宜、好穿又好看<br />
<br />
如果妳也像慾望城市中的凱莉一樣，寧可失掉住所也不願放棄一雙美美的鞋子，那除非妳是名媛貴婦，不在乎那一雙幾千幾萬的鞋子，否則像Aimee這樣有一點點迷戀鞋子又沒有本錢瞎拜的中年婦女來說，如何讓鞋子可以穿的有點久又不會太舊，而且也適用於懶人的鞋子保養方法，就非常重要了。<br />
<br />
多年下來，Aimee賺的錢除了部份孝敬我老爹，剩下的不是吃掉就是穿掉，這吃掉的部份反正也都拉掉了，往事不好再去追究；至於這穿掉的部份，Aimee倒是還算挺愛惜的，所以很多的衣服和鞋子，雖經歲月的摧殘，但仍是徐娘半老風韻猶存，絲毫不減當年的美麗，現在身為家庭主婦的我就更是注意保護的工夫了。<br />
<br />
說到這鞋子的保養，只要抓住幾個重點就沒問題了，分別是：收納、除溼、防塵、防變形、保護配件和鞋面、勤換穿。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1623061.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1623061.html</guid>
	<category>Aimee 愛漂亮</category>
	<pubDate>Wed, 17 May 2006 06:24:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Aimee 寶膚、美髮產品試用分享</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/70ce1a54.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/70ce1a54_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
愛美是人的天性，而且是多數女人的天性，如果說愛花錢在一些保養品上也是女人應盡的本分，那Aimee其實就蠻盡職的。對於台灣人來說，加拿大除了出產口碑不錯的蜂膠以外，不知道來過這裡的人有沒有發現，在加拿大的健康食品店裡，也可以找到很多本國或者其他國家進口品質不錯的天然有機保養產品。<br />
<br />
Alba 有機椰子洗面乳—<br />
這是一家美國公司Avalon Natural Product出產的有機洗面乳；說到這款椰子洗面乳，真的不是Aimee太誇張，每次使用的時候都好想拿來直接喝下去算了，因為不僅質地很像椰奶，連味道都一模一樣，至於口感我就不太清楚，因為還沒有嚐過，哈；這款洗面乳即使是過敏性肌膚都可以使用，Aimee平常如果有化妝的話，會先使用卸妝油，然後再用這個產品，很溫和又自然的把卸妝油的殘餘油膩感洗掉，而且洗後真的，真的才知道什麼叫做不緊繃。Alba也有洗髮用品、護唇膏、防曬產品、身體清潔保養產品以及男性的刮鬍膏等。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1530863.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1530863.html</guid>
	<category>Aimee 愛漂亮</category>
	<pubDate>Thu, 04 May 2006 00:37:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>皮衣（麂皮、皮件）的保養法</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/a23168b6.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/a23168b6_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
圖說：Aimee 心愛的紅色皮衣<br />
<br />
比起已經進入夏天的台灣，加拿大的溫度還在7度和22度之間跳躍，在這種溫度的虐待下，手邊就得準備不同厚度的外套來因應；皮衣，就是一種很容易搭配的選擇，我家老爺的皮衣一穿就是好幾年，看起來還是相當不錯，而且這皮衣有越穿越“帥“的特性。在加拿大有一家叫做Danier的皮衣專賣店，他們的皮衣設計都很新潮，而且大小、款式相當繁多，也有很多的皮件；一向最能入境隨俗的Aimee也就自然而然擁有生平第一件價格不菲紅色中長度的皮衣，為了好好寶貝這件皮衣，Aimee也就很認真的了解皮衣保養和收藏的密技；也許在台灣大多數人不見得會買皮衣，不過像麂皮衣、皮包、皮鞋等這些皮件的保養其實也是大同小異，今天我就來跟各位分享我的經驗和跟Danier服務小姐閒聊之後的心得囉！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1519932.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1519932.html</guid>
	<category>Aimee 愛漂亮</category>
	<pubDate>Wed, 03 May 2006 08:59:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>生活二、三事</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/fb99cb60.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/fb99cb60_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
圖說：偶像、偶像、James Blunt、偶像<br />
<br />
Can you see him Dead…<br />
剛剛正在讀一本雜誌上說只要寄出抽獎表格就可以有機會參加抽獎，獎品是加幣2000元的RW&Co服飾的禮券和招待兩人同行去英國參加James Blunt的現場演唱會，啊，James Blunt, 那不是我的偶像嗎？正當我自言自語的念著雜誌上的廣告詞：You could win: a $2,000gift certificate ….and a trip for two to England to see James Blunt LIVE in concert…沒想到我家那個正在認真學寫中文字的老爺突然用一種相當疑惑的眼神看我，幽幽的說：Can you see him “DEAD” in the concert not in “LIVE”? …(如果不是活著的演唱會，你有可能看他是死著的演唱會嗎？)<br />
啊，這….我…你要我怎麼解釋呢？就因為我在念的時候把重音放在LIVE而已嘛！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1481878.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1481878.html</guid>
	<category>Aimee 大驚小怪</category>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 06:33:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>用【最好的時光】來一次【冰原歷險記2】</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/2c105410.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/2c105410_s.jpg" width="160" height="230" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
前兩天是復活節週末，連著兩天看了兩部風格迥異的電影，週五晚上和我家老爺看了卡通Ice Age 2—【冰原歷險記2】，週六晚上和另一對朋友看了侯孝賢的Three Times，中文名稱應該是【最好的時光】；這兩部片子真的是天差地別，不過，我們另外一對朋友女方是從中國來加拿大二十年左右，男方是加拿大人，所以他們倆對侯孝賢導演可是一點印象都沒有，雖然我已經先禮貌性告知他們侯導的“長鏡頭“理論，不過在男方對華語電影的堅持下，我們還是去看了這部Three Times，結果呢？		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1453564.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1453564.html</guid>
	<category>Aimee 最愛看</category>
	<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 03:06:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>為繁體字乾杯！</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/fa2db626.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/fa2db626_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
<br />
最近接到好幾次朋友轉寄給我“為反對聯合國取消繁體字請命“的網站，當然我第一次接到的時候就已經上網去簽名了。<br />
<br />
因為我在多倫多，這是個多族群融合的地方，在我之前上英文課的教室裡，有一對來自菲律賓的夫妻，他們會講閩南語，也認得一些繁體中國字，這個老公總是在和一位來自中國的朋友討論中國字的時候，總會要把我找上，問我一些中國字要怎麼寫，因為這對夫妻在菲律賓學得是繁體字，而中國朋友的簡體字常常很難解釋清楚為什麼“長得“不太一樣，而我這個的朋友也覺得真要解釋中國字發明的意義，如果不用繁體字還真的是很難說得清楚，這點我真的很贊成，因為我家老爺在學習中文，除了說以外也很努力的學習寫中文，他現在手邊有幾本書，很慚愧的都是以簡體為主，因為…買不到繁體字的教材，不過我家老爺很爭氣，他同時學習兩種寫法；其中一本教導寫中文的書籍對每個字的形成都有很好的解釋和說明，有趣的是，只要遇到繁、簡體不一樣的同一個字，除了簡體字以外，都會出現繁體字，因為書中對每個文字形成和由來的說明都是以繁體字為主，所以，就我家這個洋鬼子的學習來說，沒了繁體字，對正在學習或者要學習寫中文字的老外來講真的是“說不過去“呢。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1396876.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1396876.html</guid>
	<category>Aimee 大驚小怪</category>
	<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 01:03:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>老墨，我來囉！（二）</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/bfe26dea.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/bfe26dea_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
要命的球賽<br />
就在我們上次所提到的 El Castillo 後方，有一個很空曠的球場，古代的馬雅人在這裡打一種球叫做 Pok ta Pok；這種球的打法主要是兩隊人馬各有七個球員，除了手以外，隊員可以用身體的任何一個部份來傳球，把球傳給隊長，再由隊長用球拍把球投過牆上距離地面有七公尺高的中空環狀物；據說首先把球投進的那一隊隊長會被斬首，將首級獻給神，因為他們相信這是一種至高無上的榮耀，也是一種進入天堂的途徑；這些頭顱以浮雕的方式被刻在一座牆上。Aimee聽完以後不禁一身冷汗，從來沒有想到打球也會打到讓腦袋搬家呢。<br />
不過，後來導遊補充說，其實這個傳說一直以來就被質疑，因為他們並沒有在這裡發覺到任何“真正“的頭顱，所以很有可能是這個獲勝的隊長在取得勝利之後，前去面見他們的“聖上“，在慶祝勝利的宴會上吸食大量的煙草、毒品和飲酒之後，在腦中產生的幻覺所作的無稽描述。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1160716.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1160716.html</guid>
	<category>Aimee 啪啪走</category>
	<pubDate>Thu, 23 Feb 2006 07:18:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>老墨，我來囉！（一）</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/130fe61e.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/130fe61e_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
這幾天的多倫多天氣變化很大，昨天還出太陽穿著簡單的大衣，今天就得戴上帽子、圍巾、厚手套再加上雪衣，嘿，就是這樣陰陽怪氣的天氣讓我和我家老爺決定去拜訪“老墨“！		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/1050061.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/1050061.html</guid>
	<category>Aimee 啪啪走</category>
	<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 08:29:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的Halloween</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/fc309d36.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/fc309d36_s.jpg" width="160" height="173" border="0" alt="vempire" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
哈哈哈，現在談Halloween好像有點過期囉，不過今年是Aimee在加拿大的第二個Halloween，多倫多的萬聖潔氣氛和在街上看到的裝扮和去年在蒙特婁感覺真的不太一樣。因為Aimee住在Downtown，所以大多是高樓林立，也不會有小朋友來敲你家的門跟你搞笑吵著說” Trick or Treat “, 但是Aimee還是很有禮貌的買了兩大包糖果，準備晚上去Church Street, 也就是離Aimee家不遠的同性戀村去看看這裡的Halloween大家都怎麼折騰自己的，哈。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/758688.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/758688.html</guid>
	<category>Aimee 大驚小怪</category>
	<pubDate>Mon, 21 Nov 2005 11:29:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>幫野鵝搬家會坐牢喔</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/fbf0fb26.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/fbf0fb26_s.jpg" width="160" height="95" border="0" alt="geese1" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
前幾天早上我在報紙上看到一個標題覺得很有趣，於是決定深入了解，標題是這樣寫的 ”Man who moved 80 pesky birds finds his goose is cooked”. 中文的意思是“有一個人趕走80隻煩人的鳥兒，結果自己卻惹來一身腥“ ，看完內容以後，會發現其實從英文來看，這實在是一個一語雙關的好標題，這究竟是怎麼回事呢？		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/668259.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/668259.html</guid>
	<category>Aimee 大驚小怪</category>
	<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 03:41:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>擁抱加勒比海的藍天白沙</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class=pict><a href="http://blog.roodo.com/aimee/0195865e.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/aimee/0195865e_s.jpg" width="160" height="213" border="0" alt="Beachumbrella" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
來加拿大一年九個月，終於拿到我的PR Card (Permanent Resident Card)，一般說法是楓葉卡，這樣我就可以自由進出加拿大，只不過我還不是加拿大公民，所以拿的還是台灣護照，很多國家我還是必須申請VISA才能去，但是我已經很滿足了，至少我可以“出國“啦；這次我們選擇去加勒比海的小島—Turks and Caicos 的Club Med,像我持有台灣的護照不必申請簽證就可以來玩了，真的是很“文明“呢；這次旅行共計七天，花了不少銀兩，也發生很多Aimee的“第一次“。		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/aimee/archives/633300.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/aimee/archives/633300.html</guid>
	<category>Aimee 啪啪走</category>
	<pubDate>Tue, 25 Oct 2005 06:02:51 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>