September 22,2005
Aunty Katy
前兩個星期我和我家老爺回去Montreal(蒙特婁),一方面去看看我公婆、另方面是因為我公公特別邀請他的妹妹從羅馬尼亞來玩,自從我老爺離開羅馬尼亞之後已經三十多年沒有見過他的Aunty了,而我也早就耳聞這位當年被他們全鎮奉為性感女神的Aunty Katy的美名,據說當年不但有一狗票的男人拜倒在她的迷你裙下,甚至連我家老爺那些年僅十三、四歲的男同學都被她迷的一愣一愣的,每次只要他們家有特別的節慶活動,老爺那批“早秋“(早熟)的狐群狗黨們就一個個巴望著可以去他家見見Aunty Katy, 只要他們能被Aunty Katy熱情的擁吻臉頰就此生無憾了;除了美貌和高超的社教手腕之外,據說,這位Aunty Katy的“銷售“功力更是一流,常常在她出門之後,任何人如果一不小心讚美她身上的配件或穿著,只要是可以當場脫下來的東西,她都可以現場立刻賣掉,神吧!我想這和他們家幾代都是生意人有關,而這恐怕也是我家老爺會當律師的另一個基因遺傳,就是那張嘴,死的說成活的,蛤蟆說成天仙,所以我早就期待著能夠看到這位心儀已久的Aunty Katy了。 ...繼續閱讀
August 11,2005
我家有個洋鬼子
【洋鬼子,你在做什麼?】
【我在練習漢字】
沒錯,這是我和我家老爺的對話,為什麼叫他洋鬼子呢?
我家老爺其實是個很有毅力的人,學習中文的精神真的是讓我佩服得五體投地,他不但學習怎麼講中文、寫中文,他還買了書想要從文化和人情事故去了解中國人,以便跟我這個“難以理解“的中國太太相處;本以為嫁給他可以好好的練練我的英文,殊不知,就在他每天跟我洗腦“中文是很重要的語言“的情況下,只得天天和他講中文,到我現在出門去買菜有時候會忘記英文怎麼講,你說慘不慘? ...繼續閱讀
July 29,2005
教堂婚禮
上個月是我家老爺和前妻的女兒的婚禮,他們的婚禮儀式是在教堂舉行的,因為新郎的家庭是來自蘇格蘭虔誠的天主教徒,而新郎的父親也同時是他們所屬教堂的執事(Deacon),所以理所當然的,他們的婚禮儀式就由神父和新郎的父親共同主持,而新郎和伴郎們也都穿著傳統的蘇格蘭裙(kilt),實在很有意思(很想問問看他們裡面有沒有穿小褲褲);以前沒參加不知道,一參加過了,才曉得原來在這裡如果想在教堂舉行婚禮,必須在一年多前就要先跟教堂預定場地,這比在台灣結婚旺季訂飯店還難,雖然老外不時興“看日子“這檔子事,可是因為六月到十月是加拿大難得夏暖花開的季節,想要穿的薄薄、少少、美美的婚紗,就只能選在這段時間,所以,想想看所有的新郎、新娘都擠在這個時候結婚的話,那麼…想在教堂舉行婚禮的可就真的是應了咱們中國人的那句成語:【僧多粥少】了,所以,他們要在一年多前就把場地預訂好,也就不是什麼誇張的事情了,只不過,萬一這一年中有變化的話,那對上帝就難交代了。 ...繼續閱讀
July 28,2005
我的羅馬尼亞公婆
∼這是我婆婆為他孫女做的結婚蛋糕,夠專業吧!∼
去年夏天因為老爺工作調動,我們搬去蒙特婁(Montrel),剛開始的二個月和我公婆住,當我的朋友們聽到這個消息之後,紛紛問我同樣的問題:“你跟婆婆住還好吧?“,語氣裡總是流露出一點點的驚訝、擔心和好奇;嗯,其實一開始的時候確實有點擔心,畢竟這第一課—溝通,就是一個問題,他們說羅馬尼亞語和法語,英語會說一點點,不過,真正開始相處以後我才發現,他們對待我這個來自台灣的媳婦其實蠻客氣也蠻和氣的,甚至為了和我溝通,常常是英、法字典在手,雖然現在我又搬回多倫多了,不過我真的很感謝有那樣一段相處的機會,因為這樣讓他們和我之間能夠有更多的了解和認識。現在,我要來談談我的公婆囉! ...繼續閱讀
July 26,2005
我家老爺學中文
有沒有想過哪天要教老外中文?可別以為你會說、會寫、會讀、會聽、會比就一定會教喔,哈哈,我以前也是這麼想的,開玩笑想我的中文作文總是拿全班前幾名,大學聯考最高分的就是我的作文,“教中文“?有啥難的,沒問題啦!喔喔,結果呢?
自從我家那位精通五國語言(羅、英、法、西、義)的羅馬尼亞老爺開始興致勃勃的學中文之後,我就發現我的中文造詣真的….真的很淺薄,每每被他問倒,常常被他問到惱羞成怒,想一頭撞昏或者把我家老爺按到水裡,讓他從此忘記學中文這檔子事;可是,天不從人願,我知道你絕對不會相信我說的“困難“,到底是真、是假,且讓我舉幾個例子給你,相信你在看了之後也會舉雙手雙腳贊成,並且從現在開始到你遇上老外之前,下定決心好好了解中國字的造字原理。 ...繼續閱讀
自從我家那位精通五國語言(羅、英、法、西、義)的羅馬尼亞老爺開始興致勃勃的學中文之後,我就發現我的中文造詣真的….真的很淺薄,每每被他問倒,常常被他問到惱羞成怒,想一頭撞昏或者把我家老爺按到水裡,讓他從此忘記學中文這檔子事;可是,天不從人願,我知道你絕對不會相信我說的“困難“,到底是真、是假,且讓我舉幾個例子給你,相信你在看了之後也會舉雙手雙腳贊成,並且從現在開始到你遇上老外之前,下定決心好好了解中國字的造字原理。 ...繼續閱讀



