創作社第18號作品 《少年金釵男孟母》
演出時間:2009年5月14日~16日 晚上7:30
2009年 5月16日、17日 下午2:30
演出地點:台北城市舞台
編劇/導演:周慧玲
主演:徐堰鈴、徐華謙、李易修、吳維緯、劉守曜、竺定誼、楊一嶙
原著:清‧李漁(笠翁)《無聲戲》之六〈男孟母教合三遷〉
題字:董陽孜
主辦:創作社劇團
指導:行政院文化建設委員會
贊助:台北市政府文化局、國家文化藝術基金會、摩斯漢堡、印刻文學生活誌
※ 本劇中文演出,英文字幕
17世紀美少年之戀
21世紀舞台上的愛情奇觀
@怪咖李漁
李漁,明末清初才子,有人說他超越時代三百年,堪稱前衛,在古代文人中是個「怪咖」「異類」。他不當官,只靠寫作藏身歌舞曲律之陣,劇本、論述、小說兼擅,他養戲班四處旅行演出,追求女人美食華屋,私生活極盡聲色之能事。
他的創作多是賣弄風情搞滑稽、訴諸市井大眾升斗小民、老少咸宜的通俗娛樂之作,以今日的角度來看,絕對是排行榜上的暢銷作家。為迎合庶民的觀劇趣味,李漁作品題材葷素不拘、百無禁忌,雖然表面依循著傳統的結構和價值觀,但骨子底卻對其多所嘲諷和調侃,在譁眾取寵中另有一派優雅自然,於戲謔中見真情。
李漁影響後世的著作包括:《閒情偶寄》、戲曲《笠翁十種曲》、小說《無聲戲》、《連城壁全集》、《肉蒲團》等。其中《李笠翁曲話》,更是中國古代戲曲中最有系統和深度的一本戲劇理論著述。
@「南風」=「男風」
「並蒂芙蓉連理枝,誰云草木讓情痴,人間果有南風樹,不到閩天哪得知?」閩中地區盛行南風,兩名男子「相處」,甚至可以綵禮下聘,明媒正娶,稱為「契弟」,但雙方仍可各自娶妻生子,維繫家族香煙人倫。李漁在《男孟母教合三遷》這部「語不驚人死不休」的奇觀作品中,說的正是閩中地區一段南風(男風)奇情故事。
李漁在這部作品中「明目張膽」敷演一段十七世紀的同志之愛,情節描繪露骨而大膽,幾乎和現代觀眾沒有隔閡,有時甚至讓人讀來直呼「太驚悚」,懷疑起究竟是古人還是我們比較保守?如劇中兩人新婚之夜一段:「銀燭燒來滿畫堂,新人羞澀背新郎。新郎不用相扳扯 便不回頭也不妨。花下庭前巧合歡,穿成一串倚欄杆。緣何今夜天邊月,不許情人對面看。」
@周慧玲巧編妙排、顛鸞倒鳳,打造《少年金釵男孟母》
創作社資深編導周慧玲出身西洋戲劇背景,首度面對中國古典文本,挑上一個「絕不理所當然」的作品。李漁原作經過她大幅度改寫以及人物塑造後,上下半場的角色不僅彼此對位呼應,在性別錯置、情慾流動的舞台上,李漁的男同志劇更散發著女同志、異性戀的變調。
周慧玲將全劇以通俗劇架構,包裝一個顛覆的性別議題,讓觀眾有全新的觀看角度面對古典文本。在她手中,傳統表演元素呈現出迥異於以往的表現質感,例如南管向來以「雅樂」著稱,但在此劇卻有催情效果,讓人驚覺原來南管也能這麼性感!
周慧玲強調,「同性之愛」絕非當代的時髦新鮮事,「斷袖分桃」即是古時對男人之間親密的愛情說詞。而戲劇作品中,諸如《花田錯》、《梁山伯與祝英台》均是以性別扮裝錯置入戲,將明明是同性戀的禁忌愛情,放置在異性戀的框架中;而李漁劇本更進一步「明目張膽」地敷演一段十七世紀的同志之愛。
在改編上,全劇上半場的情節貼合李漁原著精神,周慧玲將時代場景設定於民國元年的閩中,呈現一個時代交替,中西交雜的文化場景。在幽微婉轉的南管樂音「催情」下,徐堰鈴飾演的美少男尤瑞郎,和徐華謙飾演的秀才許季芳,上演「男男」情慾戲碼。下半場則是周慧玲忠於自己的「誤讀」而重新創造,時空挪移至保守壓抑的五○年代台灣,美國爵士樂、曼波與恰恰,黃梅調梁祝與好萊塢等異質文化元素拼貼混雜。改名瑞娘的瑞郎,與喜著男裝的表姊肖江(吳維緯飾演),如父如母合力撫養季芳遺孤承先長大成人,而承先竟愛上昔日仇人陳大龍的侄子。
_____________
購票訊息
500、600、800、1000、1500、2000、2500、3000元
兩廳院售票系統 02-33939888 http://www.artsticket.com.tw
網址︰http://creative.indextw.com Email:creativ1@ms16.hinet.net
■購票優惠
※創作社之友、兩廳院之友、誠品會員、台新卡、游藝卡、中國信託卡、國泰世華
銀行卡、永豐銀行卡、玉山銀行卡、好樂迪威力卡,皆享九折優惠
(請即上網登錄成為創作社之友,享受購票優惠)
※團購20張(含)以上,享八折優惠;團購10張(含)以上,享九折優惠
※65歲以上老人及身心障礙人士及其必要陪同人員(限1人)八折優惠(入場時請
憑票券及證件入場)
_____________________________
製作人:李慧娜
舞台設計:王孟超
燈光設計:黃諾行
音樂設計:陳建騏
南管歌曲度曲/演唱:李易修
服裝造型設計:謝介人
化妝:CINEMA SECRETS影劇舞台專業彩妝 洪沁怡
平面設計:莊謹銘
網路廣告/電子報:莊菀萍
平面廣告:高名辰
平面攝影:蔡智翔
劇本及文宣英譯:楊芳嬋
文宣英譯/字幕執行:李友琦
執行製作:卓麗梅
舞台技術指導:蘇俊學
燈光技術指導:莊知恆
舞台監督:張仲平
排練助理/道具:高若珊
票務行銷:張令嫻
宣傳:李萬茹
宣傳協力:周韋彤 (潤柏藝文國際)、如果兒童劇團(行銷平台)