<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>我好奇故我在-學英文</title>
<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/cat_666089.html</link>
<description>摘要國外行銷報導，中英對照</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/cat_666089.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Typography</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://www.lbhat.com/advertising/26-examples-of-clever-typography-in-advertising-design/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+lbhat%2FTwoF+%28Bhatnaturally%29以前小時候美術課，用圖案裝飾一個中文字，英文也有，這個叫typography，但是這個英文字可以泛指一些將文字當圖案使用的方式。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <font size="1"><a href="http://www.lbhat.com/advertising/26-examples-of-clever-typography-in-advertising-design/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+lbhat%2FTwoF+%28Bhatnaturally%29">http://www.lbhat.com/advertising/26-examples-of-clever-typography-in-advertising-design/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+lbhat%2FTwoF+%28Bhatnaturally%29</a></font><br /><br />以前小時候美術課，用圖案裝飾一個中文字，英文也有，這個叫typography，但是這個英文字可以泛指一些將文字當圖案使用的方式。<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/78a8bfde.jpg" border="0" alt="ikea_love.jpg" hspace="5" width="560" height="280" align="left" /></div> 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10780617.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10780617.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 16:51:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>廣告用字</title>
	<description><![CDATA[
			Celebrate the 'Spirit of BACARDI' With the Launch of a New Global Multi-Media Ad Campaign 													 				Passion and Pioneering Spirit Unites Friends for Great Times 						 													  MIAMI, Oct. 12 /PRNewswire/ -- BACARDI&reg;, the world's favorite rum, is unveiling today a new global multi-media advertising campaign, entitled &quot;Spirit of BACARDI&quot;, with the first execution called &quot;Island.&quot; The campaign celebrates the optimism, warmth and the pioneering attitude of BACARDI rum. The campaign will feature a TV platform, out-of-home advertising, digital, cinema and print and strong promotional support.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<h1><font size="4">Celebrate the 'Spirit of BACARDI' With the Launch of a New Global Multi-Media Ad Campaign</font></h1> 													 				<h2 class="seo-h2-subheadline"><font size="3">Passion and Pioneering Spirit Unites Friends for Great Times</font></h2> 						<div class="featured"> 													</div>  <p>MIAMI, Oct. 12 /PRNewswire/ -- BACARDI&reg;, the world's favorite rum, is unveiling today a new global multi-media advertising campaign, entitled &quot;Spirit of BACARDI&quot;, with the first execution called &quot;Island.&quot; The campaign celebrates the optimism, warmth and the pioneering attitude of BACARDI rum. The campaign will feature a TV platform, out-of-home advertising, digital, cinema and print and strong promotional support.</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/10501723.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10501723.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10501723.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 15:05:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>美國通路種類</title>
	<description><![CDATA[
			上一次跟小天使聊到美國的7-11，她跟我說美國地大，7-11裡面有賣汽油。真有趣，如果是古代有7-11，可以賣稻草，可以牽馬來吃。health food stores：Carlson (康聖維他命在美國健康食品專賣店領域)vitamin stores: Vitamin World(美國一般維他命販賣店)pharmacies: CVS (美國一般藥房通路)warehouse clubs: Kirkland (Costco) (好市多-美國折扣批發量販領域) catalogues: Puritan's Pride (美國型錄品牌市場)supermarketsindependent distributorsmass merchants 綜合量販店health care practitioners: Thorne Research (美國健康事業開發品牌)Web retailers mega-retailers:- Wal-Mart- Target- CVS Nature Made (在美國一般大眾消費市場店面-7-11) 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			上一次跟小天使聊到美國的7-11，她跟我說美國地大，7-11裡面有賣汽油。真有趣，如果是古代有7-11，可以賣稻草，可以牽馬來吃。<br /><br />health food stores：Carlson (康聖維他命在美國健康食品專賣店領域)<br />vitamin stores: Vitamin World(美國一般維他命販賣店)<br />pharmacies: CVS (美國一般藥房通路)<br />warehouse clubs: Kirkland (Costco) (好市多-美國折扣批發量販領域) <br />catalogues: Puritan's Pride (美國型錄品牌市場)<br />supermarkets<br />independent distributors<br />mass merchants 綜合量販店<br />health care practitioners: Thorne Research (美國健康事業開發品牌)<br />Web retailers<br /> mega-retailers:<br />- Wal-Mart<br />- Target<br />- CVS<br /><br /><br /> Nature Made (在美國一般大眾消費市場店面-7-11)<br /> 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10491753.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10491753.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 11:06:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>紅十字會怎樣送信給俘虜</title>
	<description><![CDATA[
			How Red Cross Delivers Messages To HostagesMr. ANDY BOWERS (Journalist, Slate): They use a special two-page form. For the last 90 years, the International Committee of the Red Cross has hand-delivered messages to hostages, detainees, and those in war zones. On the front of the forms first page, senders fill out details about themselves and the recipient. On the back, they write out a personal message by hand, so the hostage knows it's really from his family. There's enough space for about 300 words if you write very small. A second blank page is attached by a perforated line. It's for a handwritten reply from the captive, which also serves as proof of delivery. Hostages can detach and keep the original letters and some have emerged from captivity with a treasured stack of Red Cross page ones. The form is never sealed in an envelope since captors will review it for hidden messages. Only family and/or private news is allowed. The Red Cross tries to deliver these messages using its carefully cultivated network of contacts. The organization knows people inside nearly every insurgency and terrorist group. For example, a senior official in Geneva might get a high-ranking member of the Taliban on the phone and work out a delivery route for the message. (source: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=114103988&amp;ft=1&amp;f=2/)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<h1><font size="4">How Red Cross Delivers Messages To Hostages</font><br /></h1><p>Mr. ANDY BOWERS (Journalist, Slate): They use a special two-page form. For the last 90 years, the International Committee of the Red Cross has hand-delivered messages to hostages, detainees, and those in war zones. On the front of the forms first page, senders fill out details about themselves and the recipient. On the back, they write out a personal message by hand, so the hostage knows it's really from his family. There's enough space for about 300 words if you write very small. </p><p>A second blank page is attached by a perforated line. It's for a handwritten reply from the captive, which also serves as proof of delivery. Hostages can detach and keep the original letters and some have emerged from captivity with a treasured stack of Red Cross page ones. The form is never sealed in an envelope since captors will review it for hidden messages. Only family and/or private news is allowed. </p><p>The Red Cross tries to deliver these messages using its carefully cultivated network of contacts. The organization knows people inside nearly every insurgency and terrorist group. For example, a senior official in Geneva might get a high-ranking member of the Taliban on the phone and work out a delivery route for the message. </p><p>(source: <a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=114103988&amp;ft=1&amp;f=2/">http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=114103988&amp;ft=1&amp;f=2/</a>)</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10435705.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10435705.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 01:16:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>2009 MTV -- Madonna&#039;s Michael Jackson Tribute Speech</title>
	<description><![CDATA[
			http://www.youtube.com/watch?v=htpm8hidIPc&quot;Michael Jackson was born in August, 1958. so was I. Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest. So did I. Michael Jackson had eight brothers and sisters. So do I. When Michael Jackson was 6 he became a superstar and was perhaps the world's most beloved child. When I was 6 my mother died. I think he got the shorter end of the stick.  &quot;I never had a mother, but he never had a childhood. And when you never get to have something, you become obsessed by it. I spent my childhood searching for my mother figures; sometimes I was successful. But how do you recreate your childhood when you are under the magnifying glass of the world for your entire life?  &quot;There is no question that Michael Jackson was one of the greatest talents the world has ever known. ... That when he sang a song at the ripe old age of 8, he could make you feel like an experienced adult was squeezing your heart with his words. ... That the way he moved had the elegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali. ... That his music had an extra layer of inexplicable magic that didn't just make you want to dance but actually made you believe that you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be. Because that is what heroes do. And Michael Jackson was a hero.&quot;He performed in soccer stadiums around the world, he sold hundreds of millions of records, he dined with prime ministers and presidents. Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him, he seemed otherworldly, but he was also a human being. Like most performers, he was shy and plagued with insecurities.  &quot;I can't say we were great friends, but in 1991 I decided I wanted to get to know him better. I asked him out to dinner: I said, 'My treat, I'll drive, just you and me.' He agreed and showed up to my house without any bodyguards. We drove to the restaurant in my car. It was dark out, but he was still wearing sunglasses. I said, 'Michael, I feel like I'm talking to a limousine, do you think you could take off those glasses so I could see your eyes?' He paused for a moment, then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, 'Can you see me now, is that better?'  &quot;In that moment, I could see both his vulnerability and his charm. The rest of the dinner, I was hell-bent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words, things he never seemed to allow himself to do. Later, we went back to my house to watch a movie and we sat on the couch like two kids, and somewhere in the middle of the film, his hand snuck over and held mine. It felt like he was looking for a friend more than a romance and I was happy to oblige him. And in that moment he didn't feel like a superstar, he felt like a human being. We went out a few more times together and then for one reason or another we fell out of touch. Then, the witch hunt began and it seemed like one negative story after the other was coming out about Michael. I felt his pain. I know what it's like to walk down the street and feel like the whole world has turned against you. I know what it's like to feel helpless and unable to defend yourself because the roar of the lynch mob is so loud that you are convinced your voice can never be heard.  &quot;But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight. When I first heard that Michael had died I was in London, days away from the opening of my tour. Michael was going to perform in the same venue as me a week later. All I could think about in that moment was that I had abandoned him. That we had abandoned him. That we had allowed this magnificent creature that once set the world on fire to somehow slip through the cracks. While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all busy passing judgment. Most of us had turned our backs on him.  &quot;In a desperate attempt to hold onto his memory, I went on the Internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and onstage and I thought, 'My God, he was so unique, so original, so rare. And there will never be anyone like him again.' He was a king. But he was also a human being and alas, we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can truly appreciate them. I want to end this on a positive note and say that my sons, age 9 and 4, are obsessed with Michael Jackson. There's a whole lot of crotch-grabbing and moonwalking going on in my house, and it seems like a whole new generation of kids has discovered his genius and are bringing him to life again. I hope that wherever Michael is right now, he is smiling about this.  &quot;Yes, yes Michael Jackson was a human being, but dammit, he was a king. Long live the king.&quot;        Long Live The King...!!
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.youtube.com/watch?v=htpm8hidIPc">http://www.youtube.com/watch?v=htpm8hidIPc</a><br /><br />&quot;Michael Jackson was born in August, 1958. so was I. Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest. So did I. Michael Jackson had eight brothers and sisters. So do I. When Michael Jackson was 6 he became a superstar and was perhaps the world's most beloved child. When I was 6 my mother died. I think he got the shorter end of the stick.  &quot;I never had a mother, but he never had a childhood. And when you never get to have something, you become obsessed by it. I spent my childhood searching for my mother figures; sometimes I was successful. But how do you recreate your childhood when you are under the magnifying glass of the world for your entire life?  &quot;There is no question that Michael Jackson was one of the greatest talents the world has ever known. ... <br /><br />That when he sang a song at the ripe old age of 8, he could make you feel like an experienced adult was squeezing your heart with his words. ... That the way he moved had the elegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali. ... That his music had an extra layer of inexplicable magic that didn't just make you want to dance but actually made you believe that you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be. Because that is what heroes do. And Michael Jackson was a hero.<br /><br />&quot;He performed in soccer stadiums around the world, he sold hundreds of millions of records, he dined with prime ministers and presidents. Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him, he seemed otherworldly, but he was also a human being. Like most performers, he was shy and plagued with insecurities.  &quot;I can't say we were great friends, but in 1991 I decided I wanted to get to know him better. I asked him out to dinner: I said, 'My treat, I'll drive, just you and me.' He agreed and showed up to my house without any bodyguards. We drove to the restaurant in my car. It was dark out, but he was still wearing sunglasses. I said, 'Michael, I feel like I'm talking to a limousine, do you think you could take off those glasses so I could see your eyes?' He paused for a moment, then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, 'Can you see me now, is that better?'  &quot;In that moment, I could see both his vulnerability and his charm. The rest of the dinner, I was hell-bent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words, things he never seemed to allow himself to do. <br /><br />Later, we went back to my house to watch a movie and we sat on the couch like two kids, and somewhere in the middle of the film, his hand snuck over and held mine. It felt like he was looking for a friend more than a romance and I was happy to oblige him. And in that moment he didn't feel like a superstar, he felt like a human being. We went out a few more times together and then for one reason or another we fell out of touch. <br /><br />Then, the witch hunt began and it seemed like one negative story after the other was coming out about Michael. I felt his pain. I know what it's like to walk down the street and feel like the whole world has turned against you. I know what it's like to feel helpless and unable to defend yourself because the roar of the lynch mob is so loud that you are convinced your voice can never be heard.  &quot;But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight. When I first heard that Michael had died I was in London, days away from the opening of my tour. Michael was going to perform in the same venue as me a week later. All I could think about in that moment was that I had abandoned him. That we had abandoned him. That we had allowed this magnificent creature that once set the world on fire to somehow slip through the cracks. While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all busy passing judgment. Most of us had turned our backs on him.  <br /><br />&quot;In a desperate attempt to hold onto his memory, I went on the Internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and onstage and I thought, 'My God, he was so unique, so original, so rare. And there will never be anyone like him again.' <br /><br />He was a king. But he was also a human being and alas, we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can truly appreciate them. I want to end this on a positive note and say that my sons, age 9 and 4, are obsessed with Michael Jackson. There's a whole lot of crotch-grabbing and moonwalking going on in my house, and it seems like a whole new generation of kids has discovered his genius and are bringing him to life again. I hope that wherever Michael is right now, he is smiling about this.  <br /><br />&quot;Yes, yes Michael Jackson was a human being, but dammit, he was a king. Long live the king.&quot;        Long Live The King...!!
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9960971.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9960971.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 22:43:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>實用英文網站</title>
	<description><![CDATA[
			這帖當作我的bookmarks，避免哪天我的電腦不幸陣亡。字典類：如果以下的字典都查不到，上國外Yahoo直接問，很多高手。Merriam-Webster's Learner's Dictionary 有相當多例句，可以深入瞭解習慣用法http://www.learnersdictionary.com/Longman 字義解釋最簡單最清楚http://www.ldoce-online.cn/Dictionary.com 一般外國人都用這個 解釋很詳細http://dictionary.reference.com/The Free Dictionary 對於查idiom很方便 http://www.thefreedictionary.com/Cambridge 英式用法解釋不錯 http://dictionary.cambridge.org/The Phrase Finder 對於各種 idiom來源有趣味的深入解釋，資料非常豐富http://www.phrases.org.uk/index.htmlUrban dictionary 大概是網路上最齊全的slang字典http://www.urbandictionary.com/London Slang 如果有看英劇 這個站就很實用，很多slang http://www.londonslang.com/db/a/美劇類：從生活對話中學英文是很不錯的方式，雖然會有外國人跟你說電視是垃圾，但是對於我們ESL來說，看到實物、實際例子，比較容易體會字的意思。伊甸園國外連續劇交流站，大概是中文世界裡第一把交椅的網站http://bbs.sfileydy.com/ 破爛熊，以英劇知名http://www.ragbear.com/國外美劇網站 1 (非常低調推薦)http://tvseries-download.blogspot.com/國外美劇網站 2http://www.warez-bb.org/index.php國外美劇網站 3 http://www.rapidfind.org/upload/index.php射手網 提供豐富的中英文字幕 http://shooter.cn/找英文字幕除了 TV subtitles之外 此站也不錯http://librivox.org/Gossip Girls Season 2 英文筆記 這一部就是上流社會學生版。http://blog.hjenglish.com/yosemite/category/44326.html有聲書：雖然一般人可能沒有時間聽完一本書，但是通常書中有些名詞我們不知道怎樣發音，或是因為單字會閱讀速度慢，聽有聲書其實可以解決上述問題。The Audiobook 論壇http://www.audiobookemporium.no-ip.com/index.php?board=50.0英式發音 線上有聲書 如Alice  in Wonderland and starting Through The Looking Glasshttp://storynory.com/archives/classic-authors/這個網站對於古典英文小說 有很好的解說 我是看 animal farm 時發現的http://www.cliffsnotes.com/WileyCDA/LitNote/Animal-Farm-Study-and-Homework-Help-Full-Glossary-for-Animal-Farm.id-12,pageNum-81.html這個網站是義工自發唸已經沒有版權爭議的書http://librivox.org/此站收集很多 Stephen King 的小說有聲書 [刺激一九九五]的有聲書就是在此找到http://audiobookscorner.blogspot.com/2009/02/shawshank-redemption-audiobook-stephen.html
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這帖當作我的bookmarks，避免哪天我的電腦不幸陣亡。<br /><br />字典類：如果以下的字典都查不到，上國外Yahoo直接問，很多高手。<br /><ul style="font-family: Arial"><li>Merriam-Webster's Learner's Dictionary 有相當多例句，可以深入瞭解習慣用法<br /><a href="..//">http://www.learnersdictionary.com/</a></li><li>Longman 字義解釋最簡單最清楚<br /><a href="..//">http://www.ldoce-online.cn/</a></li><li>Dictionary.com 一般外國人都用這個 解釋很詳細<br /><a href="..//">http://dictionary.reference.com/</a></li><li>The Free Dictionary 對於查idiom很方便 <br /><a href="..//">http://www.thefreedictionary.com/</a></li><li>Cambridge 英式用法解釋不錯<br /><a href="..//"> http://dictionary.cambridge.org/</a></li><li>The Phrase Finder 對於各種 idiom來源有趣味的深入解釋，資料非常豐富<br /><a href="..//">http://www.phrases.org.uk/index.html</a></li><li>Urban dictionary 大概是網路上最齊全的slang字典<br /><a href="..//">http://www.urbandictionary.com/</a></li><li>London Slang 如果有看英劇 這個站就很實用，很多slang <br /><a href="..//">http://www.londonslang.com/db/a/</a></li></ul>美劇類：從生活對話中學英文是很不錯的方式，雖然會有外國人跟你說電視是垃圾，但是對於我們ESL來說，看到實物、實際例子，比較容易體會字的意思。<ul style="font-family: Arial"><li>伊甸園國外連續劇交流站，大概是中文世界裡第一把交椅的網站<br /><a href="..//">http://bbs.sfileydy.com/</a> </li><li>破爛熊，以英劇知名<br /><a href="..//">http://www.ragbear.com/</a></li><li>國外美劇網站 1 (非常低調推薦)<br /><a href="..//">http://tvseries-download.blogspot.com/</a></li><li>國外美劇網站 2<a href="..//"><br /></a><a href="..//">http://www.warez-bb.org/index.php</a></li><li>國外美劇網站 3<a href="..//"><br /> </a><a href="..//">http://www.rapidfind.org/upload/index.php</a></li><li>射手網 提供豐富的中英文字幕 <br /><a href="..//">http://shooter.cn/</a></li><li>找英文字幕除了 TV subtitles之外 此站也不錯<br /><a href="..//">http://librivox.org/</a></li><li>Gossip Girls Season 2 英文筆記 這一部就是上流社會學生版。<br /><a href="..//">http://blog.hjenglish.com/yosemite/category/44326.html</a></li></ul>有聲書：雖然一般人可能沒有時間聽完一本書，但是通常書中有些名詞我們不知道怎樣發音，或是因為單字會閱讀速度慢，聽有聲書其實可以解決上述問題。<br /><ul style="font-family: Arial"><li>The Audiobook 論壇<br /><a href="..//">http://www.audiobookemporium.no-ip.com/index.php?board=50.0</a></li><li>英式發音 線上有聲書 如Alice  in Wonderland and starting Through The Looking Glass<a href="..//"><br />http://storynory.com/archives/classic-authors/</a></li><li>這個網站對於古典英文小說 有很好的解說 我是看 animal farm 時發現的<br /><a href="..//">http://www.cliffsnotes.com/WileyCDA/LitNote/Animal-Farm-Study-and-Homework-Help-Full-Glossary-for-Animal-Farm.id-12,pageNum-81.html</a></li><li>這個網站是義工自發唸已經沒有版權爭議的書<br /><a href="..//">http://librivox.org/</a></li><li>此站收集很多 Stephen King 的小說有聲書 [刺激一九九五]的有聲書就是在此找到<br /><a href="..//">http://audiobookscorner.blogspot.com/2009/02/shawshank-redemption-audiobook-stephen.html</a></li></ul>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9901241.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9901241.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 11:46:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Charlie The Unicorn</title>
	<description><![CDATA[
			2006年的網路短片http://www.youtube.com/watch?v=CsGYh8AacgY&amp;feature=PlayList&amp;p=6EHMPoLMcbQ這一篇把Charlie the Unicorn 的典故解釋很好http://jojos.no-ip.org/Charlie-The-Unicorn/#entrymore
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			2006年的網路短片<br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=CsGYh8AacgY&amp;feature=PlayList&amp;p=6EHMPoLMcbQ">http://www.youtube.com/watch?v=CsGYh8AacgY&amp;feature=PlayList&amp;p=6EHMPoLMcbQ</a><br /><br />這一篇把Charlie the Unicorn 的典故解釋很好<br /><a href="http://jojos.no-ip.org/Charlie-The-Unicorn/#entrymore">http://jojos.no-ip.org/Charlie-The-Unicorn/#entrymore</a>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9271927.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9271927.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9271927.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 17:32:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>知名大學免費線上課程</title>
	<description><![CDATA[
			拜open courses風潮之賜，很多大學將課程上傳，讓大家免費聽享，不定期更新連結。YouTube Edu (www.youtube.com/edu) 提供一百多所學校線上課程包括Harvard Business SchoolHarvard Business School http://www.youtube.com/user/HarvardBusinessiTunes U 需下載ituneMIT (http://web.mit.edu/itunesu/)Stanford (http://itunes.stanford.edu/)AcademicEarth.org (http://www.academicearth.org/)TED (http://www.ted.com/index.php)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			拜open courses風潮之賜，很多大學將課程上傳，讓大家免費聽享，不定期更新連結。<br /><ul><li>YouTube Edu (<a href="www.youtube.com/edu">www.youtube.com/edu</a>) 提供一百多所學校線上課程包括Harvard Business School<ul><li>Harvard Business School <a href="http://www.youtube.com/user/HarvardBusiness">http://www.youtube.com/user/HarvardBusiness</a></li></ul></li><li>iTunes U 需下載itune<br /><ul><li>MIT <a href="http://web.mit.edu/itunesu/">(http://web.mit.edu/itunesu/</a>)</li><li>Stanford (<a href="http://itunes.stanford.edu/">http://itunes.stanford.edu/</a>)</li></ul></li><li>AcademicEarth.org (<a href="http://www.academicearth.org/">http://www.academicearth.org/</a>)</li><li>TED (<a href="http://www.ted.com/index.php">http://www.ted.com/index.php</a>)</li></ul>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9232241.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9232241.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 13:43:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Obama 六四開羅演講</title>
	<description><![CDATA[
			Obama當初競選時，一堆人不敢相信他的原因是覺得他不是基督徒(儘管Obama一直澄清自己是基督徒)，認為他是回教徒。屆時萬一他當上總統，就會中了中東的計。聽過Obama競選時的演講者，很容易被他感動，我就是一枚，他很會抓人性同鳴點演講。可以說，好好讀他的演講稿可以有很多收穫。影音全文 http://video.town9.com/obama-speech-in-cairo中文翻譯來自 http://usinfo.americancorner.org.tw/st/peacesec-chinese/2009/June/20090604121534eaifas0.4368097.html?CP.rss=trueI am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Together, you represent the harmony between tradition and progress. I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt. I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.歐巴馬總統：非常感謝你們。下午好。我榮幸地來到永恒的開羅古城，榮幸地受到兩所著名學府的邀請。愛資哈爾(Al-Azhar)一千多年來一直是一座伊斯 蘭學術的燈塔，開羅大學(Cairo University)一百多年來一直是埃及發展的源泉。你們並肩而立，象徵著傳統與進步的和諧共進。我對你們的盛情邀請，對埃及人民的盛情邀請表示感 謝。我也自豪地帶來美國人民的友好情誼，帶來我國穆斯林民眾的平安問候： &ldquo;Assalaamu alaykum.&rdquo;（&quot;願你平安。&quot;）We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world &ndash; tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations. Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.我們相聚在美國和穆斯林世界之間關係十分緊張的時期──這種緊張關係的歷史根源遠遠超出了當前的任何政策辯論。伊斯蘭教與西方世界之間的關係史既包括好幾 個世紀的共存與合作，也包括衝突和宗教戰爭。在近代，剝奪眾多穆斯林權利和機會的殖民主義，以及穆斯林佔主體的國家往往被視為傀儡、對其自身意願鮮有顧及 的冷戰，加劇了這種緊張。此外，現代化和全球化帶來的巨大變化致使很多穆斯林將西方視為伊斯蘭傳統的敵人。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Obama當初競選時，一堆人不敢相信他的原因是覺得他不是基督徒(儘管Obama一直澄清自己是基督徒)，認為他是回教徒。屆時萬一他當上總統，就會中了中東的計。聽過Obama競選時的演講者，很容易被他感動，我就是一枚，他很會抓人性同鳴點演講。可以說，好好讀他的演講稿可以有很多收穫。<br /><br />影音全文 <a href="http://video.town9.com/obama-speech-in-cairo">http://video.town9.com/obama-speech-in-cairo</a><br />中文翻譯來自 <a href="http://usinfo.americancorner.org.tw/st/peacesec-chinese/2009/June/20090604121534eaifas0.4368097.html?CP.rss=true">http://usinfo.americancorner.org.tw/st/peacesec-chinese/2009/June/20090604121534eaifas0.4368097.html?CP.rss=true</a><br /><br />I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Together, you represent the harmony between tradition and progress. I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt. I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum.<br />歐巴馬總統：非常感謝你們。下午好。我榮幸地來到永恒的開羅古城，榮幸地受到兩所著名學府的邀請。愛資哈爾(Al-Azhar)一千多年來一直是一座伊斯 蘭學術的燈塔，開羅大學(Cairo University)一百多年來一直是埃及發展的源泉。你們並肩而立，象徵著傳統與進步的和諧共進。我對你們的盛情邀請，對埃及人民的盛情邀請表示感 謝。我也自豪地帶來美國人民的友好情誼，帶來我國穆斯林民眾的平安問候： &ldquo;Assalaamu alaykum.&rdquo;（&quot;願你平安。&quot;）<br /><br />We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world &ndash; tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations. Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.<br />我們相聚在美國和穆斯林世界之間關係十分緊張的時期──這種緊張關係的歷史根源遠遠超出了當前的任何政策辯論。伊斯蘭教與西方世界之間的關係史既包括好幾 個世紀的共存與合作，也包括衝突和宗教戰爭。在近代，剝奪眾多穆斯林權利和機會的殖民主義，以及穆斯林佔主體的國家往往被視為傀儡、對其自身意願鮮有顧及 的冷戰，加劇了這種緊張。此外，現代化和全球化帶來的巨大變化致使很多穆斯林將西方視為伊斯蘭傳統的敵人。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9166237.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9166237.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9166237.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 20:57:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>optional extra &amp; modern occurence</title>
	<description><![CDATA[
			感謝筆友Steve解釋，常常熱心回答我各種問題，尤其是我很愛打破沙鍋問到底。史帝夫先生，你將來會上天堂。optional extra：這個詞組字很簡單，但是我不懂意思，他跟我講了典故，令人開悟。Well an &quot;optional extra&quot; is a term that I think was oringinally used for buying and selling cars. An optional extra would be something that you would pay extra money for to get added to a car. For example, heated leather seats, a better cd player, navagation system, or satalite radio. These are extra options you can purchase. In the paragraph below, they are saying that most people become emotionally attached to their cars. They are saying that it's not usually an option that you become emotional, but more of a certain thing. They use the term &quot;optional extra&quot; because they are talking about cars and like I said before it's a term that is often used with cars. However many MPGs your car gets, or what quality ratings it receives, cars, like most products and services (perhaps even more so), have a large emotional component that isn't an optional extra.modern occurence 對於現在正在發生的改變，可以用此詞組。a modern occurence is simply something that has happend in modern times. You might say that facebook is a modern occurence. The rise of Facebook has occured in a modern time or a present time. 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			感謝筆友Steve解釋，常常熱心回答我各種問題，尤其是我很愛打破沙鍋問到底。史帝夫先生，你將來會上天堂。<br /><br /><div><font color="#0000ff"><strong>optional extra</strong></font>：這個詞組字很簡單，但是我不懂意思，他跟我講了典故，令人開悟。<br /><br />Well an &quot;optional extra&quot; is a term that I think was oringinally used for buying and selling cars. An optional extra would be something that you would pay extra money for to get added to a car. For example, heated leather seats, a better cd player, navagation system, or satalite radio. These are extra options you can purchase.</div> <div><br />In the paragraph below, they are saying that most people become emotionally attached to their cars. They are saying that it's not usually an option that you become emotional, but more of a certain thing. They use the term &quot;optional extra&quot; because they are talking about cars and like I said before it's a term that is often used with cars.<br /></div> <br />However many MPGs your car gets, or what quality ratings it receives, cars, like most products and services (perhaps even more so), have a large emotional component that isn't <u>an optional extra</u>.<br /><br /><font color="#0000ff"><strong>modern occurence</strong></font> 對於現在正在發生的改變，可以用此詞組。<br />a modern occurence is simply something that has happend in modern times. You might say that facebook is a modern occurence. The rise of Facebook has occured in a modern time or a present time. 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9159079.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9159079.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 13:06:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>紀錄單字</title>
	<description><![CDATA[
			最近看新聞，有些字沒有詢問過國外朋友，還真的查不到意思，記錄在此，跟大家分享：I wasn&rsquo;t too happy to see some &ldquo;inside sources&rdquo; quoting my &quot;all-hands&quot; comments  to the outside press&ndash;STOP IT! And while we&rsquo;re on the subject of all-hands, I  cancelled the regularly scheduled after-earnings meeting simply because it&rsquo;s  just too close to the one we just had. Don&rsquo;t take it as something it&rsquo;s not.&quot;all-hands meeting&quot; is a  name for a meeting in which every staff member attends 也就是老闆召開的員工大會。all-hands我記得典故是船長叫水手上船，喊all-hands。另外美國有一本海軍雜誌也是叫 All Hands。(感謝在美國的Andy的幫忙)If Jerry Yang was a lower-caps  CEO&ndash;literally, since he pens staff memos using all lowercase letters&ndash;Bartz  appears to be his ALL CAPS successor, a sacred cow-slaughtering, no-BS  strategist.in email etiquette, ALL CAPS is equivalent to shouting. lower caps would then be someone who is very gentle and mellow. 就字面意思lower caps是小寫字體，大寫字體是ALL CAPS。但是在email禮節中，ALL CAPS指喊叫，而lower caps指溫和的態度。此句是說楊先生個性太溫和。(感謝在美國的Andy的幫忙)the peanut butter manifesto: a four-page call to arms from a senior executive of Yahoo Inc., declaring that the Internet company is spreading itself too thin and must define priorities and radically reorganize its management structure.這個「花生醬宣言」，是指像塗花生醬於土司那樣薄薄一層，資源被分散於很多地方使用。這個本來是過去Yahoo!資深主管寫的四頁內部文件，但是被美國報紙在網路上登了出來。a &quot;call to arms&quot;, while being a phrase or figure of speech, is actually quite literal. it is a &quot;call&quot; or command to &quot;arms&quot;, weapons. it is a call to war, or in its less literal meaning, a call to action or some sort, not always violent.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近看新聞，有些字沒有詢問過國外朋友，還真的查不到意思，記錄在此，跟大家分享：<br /><br /><ul><li>I wasn&rsquo;t too happy to see some &ldquo;inside sources&rdquo; quoting my &quot;<font color="#ff0000">all-hands</font>&quot; comments  to the outside press&ndash;STOP IT! And while we&rsquo;re on the subject of <font color="#ff0000">all-hands</font>, I  cancelled the regularly scheduled after-earnings meeting simply because it&rsquo;s  just too close to the one we just had. Don&rsquo;t take it as something it&rsquo;s not.<ul><li>&quot;all-hands meeting&quot; is a  name for a meeting in which every staff member attends 也就是老闆召開的員工大會。all-hands我記得典故是船長叫水手上船，喊all-hands。另外美國有一本海軍雜誌也是叫 All Hands。(感謝在美國的Andy的幫忙)<br /></li></ul></li><li>If Jerry Yang was a <font color="#ff0000">lower-caps</font>  CEO&ndash;literally, since he pens staff memos using all lowercase letters&ndash;Bartz  appears to be his ALL CAPS successor, a sacred cow-slaughtering, no-BS  strategist.<ul><li>in email etiquette, <font color="#ff0000">ALL CAPS</font> is equivalent to shouting. lower caps would then be someone who is very gentle and mellow. 就字面意思lower caps是小寫字體，大寫字體是ALL CAPS。但是在email禮節中，ALL CAPS指喊叫，而lower caps指溫和的態度。此句是說楊先生個性太溫和。(感謝在美國的Andy的幫忙)</li></ul></li><li><font color="#ff0000">the peanut butter manifesto</font>: <u>a four-page call to arms</u> from a senior executive of Yahoo Inc., declaring that the Internet company is spreading itself too thin and must define priorities and radically reorganize its management structure.<br />這個「花生醬宣言」，是指像塗花生醬於土司那樣薄薄一層，資源被分散於很多地方使用。這個本來是過去Yahoo!資深主管寫的四頁內部文件，但是被美國報紙在網路上登了出來。<br /><ul><li>a &quot;call to arms&quot;, while being a phrase or figure of speech, is actually quite literal. it is a &quot;call&quot; or command to &quot;arms&quot;, weapons. it is a call to war, or in its less literal meaning, a call to action or some sort, not always violent.</li></ul></li></ul>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9123219.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9123219.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 13:11:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>留言版</title>
	<description><![CDATA[
			希望在我閱讀過程中，摘要的文章，能對你有幫助。我的聯絡方式MSN = email = facebook = ad264@mail2000.com.tw

豬頭：今天才發現email打錯！
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			希望在我閱讀過程中，摘要的文章，能對你有幫助。<br /><br />我的聯絡方式<br /><br />MSN = email = facebook = ad264@mail2000.com.tw<br />
<br />
豬頭：今天才發現email打錯！
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9241159.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9241159.html</guid>
	<category>學英文</category>
	<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 21:27:55 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>