<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>我好奇故我在 &lt;meta name=&quot;google-site-verification&quot; content=&quot;BXgn4oKbMq869qos5vg5beNDgZBlgE3RBhmIvifk0LY&quot; /&gt;-影片類創意欣賞</title>
<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/cat_664919.html</link>
<description>紀錄好奇的足跡，與生活感想</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/cat_664919.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>日本樂團Sour別有心思的MV</title>
	<description><![CDATA[
			今天一早收到一位讀者的email 很高興，想想就隨性些，將我最近看到不錯的東西放上。音樂MV是推銷歌手的最好利器，我很少會去重複觀看MV，但是日本Sour樂團的MV，很特殊，像藝術作品一樣，具有日本的一種視覺的詩意。如果光聽音樂，感覺很像男版的小野麗沙，流動性節奏的慵懶。如果去追溯他的MV，都具有連慣性，就像他的樂風一樣，具有高可辨識度。而且很搭得上數位特質：拼貼式手法，發散出去跟收回，連來連去的。半月MV日々の音色 映し鏡 (browser-based MV) 透過使用者的broswer，合成MV（有點像OK go與Chrome瀏覽器的結合）
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天一早收到一位讀者的email 很高興，想想就隨性些，將我最近看到不錯的東西放上。音樂MV是推銷歌手的最好利器，我很少會去重複觀看MV，但是日本Sour樂團的MV，很特殊，像藝術作品一樣，具有日本的一種視覺的詩意。<br /><br />如果光聽音樂，感覺很像男版的小野麗沙，流動性節奏的慵懶。如果去追溯他的MV，都具有連慣性，就像他的樂風一樣，具有高可辨識度。而且很搭得上數位特質：拼貼式手法，發散出去跟收回，連來連去的。<br /><br />半月MV<br /><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="400" align="middle"><param name="width" value="480" /><param name="height" value="400" /><param name="align" value="middle" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="quality" value="high" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDI5ODQzMjQ=/v.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" align="middle" allowscriptaccess="always" quality="high" allowfullscreen="true" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDI5ODQzMjQ=/v.swf"></embed></object><br /><br />日々の音色 <strong><br /></strong><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="400" align="middle"><param name="width" value="480" /><param name="height" value="400" /><param name="align" value="middle" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="quality" value="high" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTAzMzQzOTQw/v.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" align="middle" allowscriptaccess="always" quality="high" allowfullscreen="true" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTAzMzQzOTQw/v.swf"></embed></object><br /><br />映し鏡 (browser-based MV) 透過使用者的broswer，合成MV（有點像<span class="st">OK go與Chrome</span>瀏覽器的結合）<br /><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="400" align="middle"><param name="align" value="middle" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="height" value="400" /><param name="width" value="480" /><param name="quality" value="high" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjk1Mjc4OTUy/v.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" align="middle" allowscriptaccess="always" height="400" width="480" quality="high" allowfullscreen="true" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjk1Mjc4OTUy/v.swf"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/16358045.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/16358045.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 17:58:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Craftsman將你不注意的工作變得音樂性感</title>
	<description><![CDATA[
			Source: http://www.socialtimes.com/2010/05/craftsman-labs-video-campaign-puts-tools-to-the-test/  Craftsman將你不注意的工具變得性感 工具類產品，本身廣告要作的有趣已經不容易，要造成病毒行銷更是難。不過，美國品牌craftsman做到了。影片內容中是各種日常生活情況，不同人在使用工具所發出來的聲音，組成一段很酷很現代的音樂。  為什麼會有這個想法呢？因為這個品牌本身就有一個實驗室測試確保產品的耐用性，目標對象瞄準年輕的DIY者。而實驗室本來就是要模仿真實生活中的使用，因此片子就是使用日常生活實景，我得說能夠將品牌耐用與創新兩個形象結合的這麼好，實在令我佩服萬分。  官網也是3D效果，像IKEA家具一樣，欲說明的家具，旁邊有一個「+」的符號，點進去就有詳細說明。 http://www.craftsman.com/  
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Source: http://www.socialtimes.com/2010/05/craftsman-labs-video-campaign-puts-tools-to-the-test/  Craftsman<br /><br />將你不注意的工具變得性感 工具類產品，本身廣告要作的有趣已經不容易，要造成病毒行銷更是難。不過，美國品牌craftsman做到了。<br /><br />影片內容中是各種日常生活情況，不同人在使用工具所發出來的聲音，組成一段很酷很現代的音樂。  <br /><br />為什麼會有這個想法呢？因為這個品牌本身就有一個實驗室測試確保產品的耐用性，目標對象瞄準年輕的DIY者。而實驗室本來就是要模仿真實生活中的使用，因此片子就是使用日常生活實景，我得說能夠將品牌耐用與創新兩個形象結合的這麼好，實在令我佩服萬分。<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="640" height="385"><param name="height" value="385" /><param name="width" value="640" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/RAgyDhWk5tE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="385" width="640" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/RAgyDhWk5tE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>  <br />官網也是3D效果，像IKEA家具一樣，欲說明的家具，旁邊有一個「+」的符號，點進去就有詳細說明。 <br /><br /><a href="http://www.craftsman.com/ ">http://www.craftsman.com/  </a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12617505.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12617505.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 18:02:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>City Harvest &quot;Apples&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			http://anthonykalamut.blogspot.com/2010/03/brilliant-yes-simple-no-apples-psa-for.html  這個廣告的訊息很單純，具像化紐約市一天所浪費的食物，但是有數千名市民不得溫飽，請幫忙公益組織City Harvest New York讓整個紐約市吃飽。  Every day, 270,000 pounds of food is wasted in New York City, but thousands of residents don't have enough to eat. Help City Harvest make sure excess food makes it to someone&rsquo;s plate instead of the dumpster.  Support our work today! (source: http://www.cityharvest.org/apple-psa/)  這個影片特別處是: 為了講究真實感，所以是用iphone拍攝的，而且一鏡到底，如果用慢速看影片，大部分鏡頭是有點糊糊的，直到後面的公益組織的logo才非常清晰。 影片中的青蘋果，全部是電腦合成出來的。     
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://anthonykalamut.blogspot.com/2010/03/brilliant-yes-simple-no-apples-psa-for.html">http://anthonykalamut.blogspot.com/2010/03/brilliant-yes-simple-no-apples-psa-for.html  </a><br /><br />這個廣告的訊息很單純，具像化紐約市一天所浪費的食物，但是有數千名市民不得溫飽，請幫忙公益組織City Harvest New York讓整個紐約市吃飽。  <br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="385"><param name="width" value="480" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/AsFEVyTuMUU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/AsFEVyTuMUU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />Every day, 270,000 pounds of food is wasted in New York City, but thousands of residents don't have enough to eat. Help City Harvest make sure excess food makes it to someone&rsquo;s plate instead of the dumpster.  Support our work today! (source: <a href="http://www.cityharvest.org/apple-psa/">http://www.cityharvest.org/apple-psa/</a>)  <br /><br />這個影片特別處是: <br /><ul><li>為了講究真實感，所以是用iphone拍攝的，而且一鏡到底，如果用慢速看影片，大部分鏡頭是有點糊糊的，直到後面的公益組織的logo才非常清晰。 </li><li>影片中的青蘋果，全部是電腦合成出來的。     </li></ul><a href="http://img21.imageshack.us/i/cityharvestpsa135946.jpg/" target="_blank" title="ImageShack - Image And Video Hosting"><img src="http://img21.imageshack.us/img21/1175/cityharvestpsa135946.jpg" border="0" alt="" /></a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12140159.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12140159.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 14:35:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>兒童服飾 marisol 樸趣官網</title>
	<description><![CDATA[
			這是巴西一個兒童服飾marisol的網站，利用衣料的質感塑造顏色鮮艷的童趣世界，cute！  http://www.marisol.com.br/2010/index.html 
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這是巴西一個兒童服飾marisol的網站，利用衣料的質感塑造顏色鮮艷的童趣世界，cute！  <br /><br /><a href="http://www.marisol.com.br/2010/index.html">http://www.marisol.com.br/2010/index.html </a><br /><br /><a href="http://img59.imageshack.us/i/flowerg.jpg/" target="_blank" title="ImageShack - Image And Video Hosting"><img src="http://img59.imageshack.us/img59/1756/flowerg.jpg" border="0" alt="" /></a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12112671.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12112671.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 17:16:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>CHANEL N°5: Audrey Tautou</title>
	<description><![CDATA[
			覺得奢侈品因為要強調影像的品牌，所以會比較適合大尺寸、高畫質的影像，最理想的就是全螢幕播放HD的影片，像CHANEL N&deg;5 2009年7月換新的代言人Audrey Tautou (演過電影Coco Before Chanel)。下方MSN的CHANEL N&deg;5廣告連結，首先是火車時刻表會一格一格翻閱，慢慢轉成正常MSN頁面，以及上方的banner ad，Audrey Tautou 站在火車窗前張望，等待你來點閱。http://creative.advertising.msn.com/europe/CreativesShowcase/Chanel/chanel_n5.swf
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			覺得奢侈品因為要強調影像的品牌，所以會比較適合大尺寸、高畫質的影像，最理想的就是全螢幕播放HD的影片，像CHANEL N&deg;5 2009年7月換新的代言人Audrey Tautou (演過電影Coco Before Chanel)。<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="640" height="385"><param name="width" value="640" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/bVmuOhoFn3U&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/bVmuOhoFn3U&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />下方MSN的CHANEL N&deg;5廣告連結，首先是火車時刻表會一格一格翻閱，慢慢轉成正常MSN頁面，以及上方的banner ad，Audrey Tautou 站在火車窗前張望，等待你來點閱。<br /><br /><a href="http://creative.advertising.msn.com/europe/CreativesShowcase/Chanel/chanel_n5.swf">http://creative.advertising.msn.com/europe/CreativesShowcase/Chanel/chanel_n5.swf</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12111927.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12111927.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 15:01:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Tiffany keys: Through The Keyhole </title>
	<description><![CDATA[
			source: Tiffany Facebook fan pageTiffany在2009年四月launch一條新線產品keys，然後五月這支二分鐘長度左右的影片曝光，title叫Through the keyhole。透過鑰匙孔，你會看到甚麼呢？答案是更多鑰匙 &gt;&lt;。倒帶回來，你會看到幾何圖案變幻的萬花筒。這個產品在不景氣的時候推出，所以價格帶很廣，訴求一把可以開啟女性心房的心，隱含送禮意味(大部分其打的廣告都是男生送女生，尤其求婚那個momet最經典)。朋友Karina說的好：「鑰匙是一個很有趣的象徵，可以開啟任何你希望開啟的東西」。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: Tiffany Facebook fan page<br /><br />Tiffany在2009年四月launch一條新線產品keys，然後五月這支二分鐘長度左右的影片曝光，title叫Through the keyhole。透過鑰匙孔，你會看到甚麼呢？答案是更多鑰匙 &gt;&lt;。倒帶回來，你會看到幾何圖案變幻的萬花筒。<br /><br />這個產品在不景氣的時候推出，所以價格帶很廣，訴求一把可以開啟女性心房的心，隱含送禮意味(大部分其打的廣告都是男生送女生，尤其求婚那個momet最經典)。<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="385"><param name="width" value="480" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/S8l8ds_TUfs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/S8l8ds_TUfs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>朋友Karina說的好：「鑰匙是一個很有趣的象徵，可以開啟任何你希望開啟的東西」。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12107703.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12107703.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 19:25:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>i-reel 3D影片的show reel</title>
	<description><![CDATA[
			官網: http://www.i-reel.fr/    這家法國製作3D影片的公司，看來是做精品客戶，這是這家公司的show reel，3D影像技術讓感官的經驗可以被放大、賦予想像力，譬如一隻小鳥身上可以有刺繡般的色彩精緻度；平淡的手錶齒輪可以展現跑車的速度感，像組裝武器般的驕傲的展示著；車子可以在暗黃的年代中，卻展現未來的奔馳，融合了兩個時代的要素。質感很棒，配上英國Placebo所唱的Running up that Hill這首很棒的歌，讓我一看再看。  
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			官網:<a href="http://www.i-reel.fr/"> http://www.i-reel.fr/</a><br /><br /><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:TrackMoves/>   <w:TrackFormatting/>   <w:DoNotShowRevisions/>   <w:DoNotPrintRevisions/>   <w:DoNotShowMarkup/>   <w:DoNotShowComments/>   <w:DoNotShowInsertionsAndDeletions/>   <w:DoNotShowPropertyChanges/>   <w:PunctuationKerning/>   <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>   <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:DoNotPromoteQF/>   <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther>   <w:LidThemeAsian>ZH-TW</w:LidThemeAsian>   <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>   <w:Compatibility>    <w:SpaceForUL/>    <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth/>    <w:DoNotLeaveBackslashAlone/>    <w:ULTrailSpace/>    <w:DoNotExpandShiftReturn/>    <w:AdjustLineHeightInTable/>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>    <w:SplitPgBreakAndParaMark/>    <w:DontVertAlignCellWithSp/>    <w:DontBreakConstrainedForcedTables/>    <w:DontVertAlignInTxbx/>    <w:Word11KerningPairs/>    <w:CachedColBalance/>    <w:UseFELayout/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>   <m:mathPr>    <m:mathFont m:val="Cambria Math"/>    <m:brkBin m:val="before"/>    <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/>    <m:smallFrac m:val="off"/>    <m:dispDef/>    <m:lMargin m:val="0"/>    <m:rMargin m:val="0"/>    <m:defJc m:val="centerGroup"/>    <m:wrapIndent m:val="1440"/>    <m:intLim m:val="subSup"/>    <m:naryLim m:val="undOvr"/>   </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267">   <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>   <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>   <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:新細明體; 	panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:PMingLiU; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611969 684719354 22 0 1048577 0;} @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} @font-face 	{font-family:"\@新細明體"; 	panose-1:2 2 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611969 684719354 22 0 1048577 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:新細明體; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:Arial; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-font-kerning:1.0pt;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	mso-bidi-font-family:Arial; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}  /* Page Definitions */  @page 	{mso-page-border-surround-header:no; 	mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:42.55pt; 	mso-footer-margin:49.6pt; 	mso-paper-source:0; 	layout-grid:18.0pt;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:表格內文; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:Arial; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-font-kerning:1.0pt;} </style> <![endif]-->  <p class="MsoNormal">這家法國製作3D影片的公司<span style="font-family: '新細明體','serif'">，看來是做精品客戶，這是這家公司的<span>show reel</span>，<span>3D</span>影像技術讓感官的經驗可以被放大、賦予想像力，譬如一隻小鳥身上可以有刺繡般的色彩精緻度；平淡的手錶齒輪可以展現跑車的速度感，像組裝武器般的驕傲的展示著；車子可以在暗黃的年代中，卻展現未來的奔馳，融合了兩個時代的要素。質感很棒，配上英國<span>Placebo</span>所唱的<span>Running up that Hill</span>這首很棒的歌</span><span style="font-family: '新細明體','serif'">，</span><span style="font-family: '新細明體','serif'">讓我一看再看</span><span style="font-family: '新細明體','serif'">。</span></p>  
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12088765.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12088765.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 18:43:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>瑞士豪雅表150周年慶</title>
	<description><![CDATA[
			瑞士豪雅表TAG Heuer 2010年150周年慶，全球有慶祝活動  ，主軸是錶跟跑車，所要傳達的主訊息：雖是歷史悠久，但是創新的速度感是一流的。source: http://www.fhs.ch/en/news/news.php?id=758為 了這個慶祝活動，瑞士豪雅表發行一本約200多頁的書，有對外販售，講述從一開始工藝的小店到發展成世界錶業的傳奇，傳達創辦人對完美的堅持。To  mark its 150th anniversary, TAG Heuer proposes a book which retraces  its history, that of an small workshop in Saint-Imier which today has  become a veritable watch industry legend. Founded by a watch enthusiast,  Edouard Heuer, the firm combines prestige and performance and is  constantly developing, forever in search of perfection.跑車跟手錶有甚麼關 係呢?原來跑車是要求很精準，因此當瑞士豪雅表可以做到千分之一秒的精準，也就奠定了專業的形象，可以很具體的描繪出甚麼是專業。除了這個連結外，跑車本 身車體設計的時尚感，以及對工藝的要求，也比一般交通代步的車還來得更講究，而賽車手本身的熱情以及超越也是超乎常人。錶業跟跑車的結合，形象上有很多相 似處。It is particularly involved in the world of sport, where it seeks  to measure time ever more accurately. Today TAG Heuer is the first  watch manufacturer to perfect luxury chronographs accurate to within one  thousandth of a second.瑞士豪雅表TAG Heuer 2010年150慶祝的官網http://150yearsbook.tagheuer.com/主 打影片: 我喜歡最後一句 Time never stops. Why should we?
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			瑞士豪雅表TAG Heuer 2010年150周年慶，全球有慶祝活動  ，主軸是錶跟跑車，所要傳達的主訊息：雖是歷史悠久，但是創新的速度感是一流的。<br /><br />source: <a href="http://www.fhs.ch/en/news/news.php?id=758" target="_blank">http://www.fhs.ch/en/news/news.php?id=758</a><br /><br />為 了這個慶祝活動，瑞士豪雅表發行一本約200多頁的書，有對外販售，講述從一開始工藝的小店到發展成世界錶業的傳奇，傳達創辦人對完美的堅持。<br />To  mark its 150th anniversary, TAG Heuer proposes a book which retraces  its history, that of an small workshop in Saint-Imier which today has  become a veritable watch industry legend. Founded by a watch enthusiast,  Edouard Heuer, the firm combines prestige and performance and is  constantly developing, forever in search of perfection.<br /><br />跑車跟手錶有甚麼關 係呢?原來跑車是要求很精準，因此當瑞士豪雅表可以做到千分之一秒的精準，也就奠定了專業的形象，可以很具體的描繪出甚麼是專業。除了這個連結外，跑車本 身車體設計的時尚感，以及對工藝的要求，也比一般交通代步的車還來得更講究，而賽車手本身的熱情以及超越也是超乎常人。錶業跟跑車的結合，形象上有很多相 似處。<br />It is particularly involved in the world of sport, where it seeks  to measure time ever more accurately. Today TAG Heuer is the first  watch manufacturer to perfect luxury chronographs accurate to within one  thousandth of a second.<br /><br />瑞士豪雅表TAG Heuer 2010年150慶祝的官網<br /><a href="http://150yearsbook.tagheuer.com/" target="_blank">http://150yearsbook.tagheuer.com/</a><br /><br />主 打影片: 我喜歡最後一句 Time never stops. Why should we?<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="640" height="385"><param name="width" value="640" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LA3pWgb2uQo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/LA3pWgb2uQo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12088625.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12088625.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 17:41:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>英國眼鏡店 Specsavers的眼鏡效應</title>
	<description><![CDATA[
			 						英國眼鏡店 Specsavers  Opticians 最近有一個二個眼鏡特價的活動，發了兩個好兩極調性的影片，官網是放postman pet，是一個英國1980年代的卡通片，另一個就是諷刺Axe effect的 the specs effect(眼鏡效應)2009年9月postman pet2009年3月the specs effect
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/12069637.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 						英國眼鏡店 Specsavers  Opticians 最近有一個二個眼鏡特價的活動，發了兩個好兩極調性的影片，官網是放postman pet，是一個英國1980年代的卡通片，另一個就是諷刺Axe effect的 the specs effect(眼鏡效應)<br /><br />2009年9月postman pet<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="640" height="385"><param name="width" value="640" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ynBZcsKpEc4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/ynBZcsKpEc4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>2009年3月the specs effect<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="640" height="385"><param name="width" value="640" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/x89xAXHd2l8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/x89xAXHd2l8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/12069637.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12069637.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12069637.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 19:21:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Parkour</title>
	<description><![CDATA[
			Flip book就是翻書就會有圖片一直動。我得說這個影片讚！影片的名稱叫「Parkour」。Parkour是一種創新的極限運動，誕生在80年代的法國，是指在無任何輔助下，利用攀爬、懸掛和跳躍等技巧越過高牆、建築等障礙物。(摘自：此篇BLOG)parkour motion reel from saggyarmpit on Vimeo.
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/12066747.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Flip book就是翻書就會有圖片一直動。我得說這個影片讚！<br /><br />影片的名稱叫「Parkour」。<br /><blockquote>Parkour是一種創新的極限運動，誕生在80年代的法國，是指在無任何輔助下，利用攀爬、懸掛和跳躍等技巧越過高牆、建築等障礙物。(摘自：<a href="http://etufo3.pixnet.net/blog/post/21246889">此篇BLOG</a>)</blockquote><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="400" height="300"><param name="height" value="300" /><param name="width" value="400" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8332956&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="300" width="400" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8332956&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1"></embed></object></div><p><a href="http://vimeo.com/8332956">parkour motion reel</a> from <a href="http://vimeo.com/saggyarmpit">saggyarmpit</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/12066747.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12066747.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12066747.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 14:12:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>addias 引導創新的羽毛</title>
	<description><![CDATA[
			addias: The Feather Leads to the Revolution這個廣告看了之後會停留在我的腦海中，即使我不是一個運動迷，也感染到其中的炫人的動力。這支將球迷本身對足球的熱愛表達得很有感染力。source: http://www.coloribus.com/adsarchive/tv-commercials/adidas-the-feather-leads-to-the-revolution-583205/日本adidas 針對World Cup 會有三支viral animated comic，是由TBWA\HAKUHODO 所作。這一支訴求日本運動英雄中村俊介Nakamura Shunske，帶領日本隊走向四強之路；並激起一起創新革命的活力。adidas Japan has kicked off its latest phase of World Cup activities with an animated comic featuring national hero,. The digital piece, created by TBWA\HAKUHODO, is the first in a series describing the journey of the Japan team through to the World Cup and will help create the spark that will start a revolution with Japanese fans as they cheer on the National Team. 原來日本足球使用「三足鳥」（Yatagarasu）作為象徵，這個鳥代表神的力量，包括日本足球協會以及國家隊都使用這個徽章。這個意思是神也站在日本隊這一方加油嗎？At the center of the story is the design inspiration for the Japan National Team jersey, which features a feather pattern from the mythical creature called Yatagarasu (a three-legged crow). The Yatagarasu empowers the players and is the symbol for the country to rally behind to the World Cup. 在這個第一支影片之前，有紙本的限量漫畫書暖身，放置在日本的adidas店中，後來創意看到此書，覺得可以將這個故事更栩栩如生，傳達給更多的觀眾。The first part of the initiative was a limited edition paper-based comic book that was distributed to supporters at adidas shops and stadiums. The creatives saw an opportunity to bring the story to life and reach a much broader audience. 這個影片傳達了adidas品牌--興奮、精力、正統跟熱情。&quot;The story of the individual player's skills, the journey to World Cup, and the adidas brand are all about excitement, energy , authenticity and passion. We could see the idea literally wanting to jump of the page,&quot; said Kazoo Sato, Senior Creative Director at TBWA\HAKUHODO. &quot;The digital animation was just a cool way of telling these stories.&quot; Original Copy Commentary: 後半ロスタイムでフリーキック！！！ これがラストチャンスになるか！ 中村俊輔！！ 決まれば大逆転！ Shunsuke: 思い出せ... 3 Legged Crow: 選ばれし者よ...世界ベスト４への道は果てしなく険しい。 キサマに辿り着けるか。 Shunsuke: いけー！ 3 Legged Crow: 見事だ... 我がテクニックを授けよう Commentary: ゴォォォォルゥ！！！逆転だぁぁあ！ Title: Every Team Needs FANTASISTA そのテクニックが日本を革命へ導く English Translation Commentary: A free kick coming up in the final half loss time! Will this be the last chance? Shunsuke Nakamura!! If he makes it, it's a major comeback! Shunsuke: Remember... 3 Legged Crow: The chosen one... The road to become the world's Top 4 is interminably harsh. I dare you to reach it Shunsuke: Go forward! 3 Legged Crow: Excellent. I bestow you with technique Commentary: GOOOOAAAAL! It's an upset! Title: EVERY TEAM NEEDS THE FANTASISTA The technique that leads Japan to revolution Remember... The road to become the world's Top 4 is interminably harsh. I bestow you with technique EVERY TEAM NEEDS THE FANTASISTA The technique that leads Japan to revolution Raise the revolution. Impossible Is Nothing.
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>addias: The Feather Leads to the Revolution<br /><br />這個廣告看了之後會停留在我的腦海中，即使我不是一個運動迷，也感染到其中的炫人的動力。這支將球迷本身對足球的熱愛表達得很有感染力。</p><p>source: <a href="http://www.coloribus.com/adsarchive/tv-commercials/adidas-the-feather-leads-to-the-revolution-583205/">http://www.coloribus.com/adsarchive/tv-commercials/adidas-the-feather-leads-to-the-revolution-583205/</a></p><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="640" height="385"><param name="width" value="640" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/dNv9YN2tMMw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/dNv9YN2tMMw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><p><br />日本adidas 針對World Cup 會有三支viral animated comic，是由TBWA\HAKUHODO 所作。這一支訴求日本運動英雄中村俊介Nakamura Shunske，帶領日本隊走向四強之路；並激起一起創新革命的活力。<br /><br />adidas Japan has kicked off its latest phase of World Cup activities with an animated comic featuring national hero,. The digital piece, created by TBWA\HAKUHODO, is the first in a series describing the journey of the Japan team through to the World Cup and will help create the spark that will start a revolution with Japanese fans as they cheer on the National Team. <br /><br />原來日本足球使用「三足鳥」（Yatagarasu）作為象徵，這個鳥代表神的力量，包括日本足球協會以及國家隊都使用這個徽章。這個意思是神也站在日本隊這一方加油嗎？<br /><br />At the center of the story is the design inspiration for the Japan National Team jersey, which features a feather pattern from the mythical creature called Yatagarasu (a three-legged crow). The Yatagarasu empowers the players and is the symbol for the country to rally behind to the World Cup. </p><p>在這個第一支影片之前，有紙本的限量漫畫書暖身，放置在日本的adidas店中，後來創意看到此書，覺得可以將這個故事更栩栩如生，傳達給更多的觀眾。</p><p>The first part of the initiative was a limited edition paper-based comic book that was distributed to supporters at adidas shops and stadiums. The creatives saw an opportunity to bring the story to life and reach a much broader audience. </p><p>這個影片傳達了adidas品牌--興奮、精力、正統跟熱情。<br />&quot;The story of the individual player's skills, the journey to World Cup, and the adidas brand are all about excitement, energy , authenticity and passion. We could see the idea literally wanting to jump of the page,&quot; said Kazoo Sato, Senior Creative Director at TBWA\HAKUHODO. &quot;The digital animation was just a cool way of telling these stories.&quot; <br /><br />Original Copy <br /><br />Commentary: 後半ロスタイムでフリーキック！！！ <br />これがラストチャンスになるか！ <br />中村俊輔！！ <br />決まれば大逆転！ <br />Shunsuke: 思い出せ... <br />3 Legged Crow: 選ばれし者よ...世界ベスト４への道は果てしなく険しい。 <br />キサマに辿り着けるか。 <br />Shunsuke: いけー！ <br />3 Legged Crow: 見事だ... 我がテクニックを授けよう <br />Commentary: ゴォォォォルゥ！！！逆転だぁぁあ！ <br />Title: Every Team Needs FANTASISTA <br />そのテクニックが日本を革命へ導く <br /><br /><br />English Translation <br /><br />Commentary: A free kick coming up in the final half loss time! <br />Will this be the last chance? <br />Shunsuke Nakamura!! <br />If he makes it, it's a major comeback! <br />Shunsuke: Remember... <br />3 Legged Crow: The chosen one... The road to become the world's Top 4 is interminably harsh. I dare you to reach it <br />Shunsuke: Go forward! <br />3 Legged Crow: Excellent. I bestow you with technique <br />Commentary: GOOOOAAAAL! It's an upset! <br />Title: EVERY TEAM NEEDS THE FANTASISTA <br />The technique that leads Japan to revolution <br /><br /><br />Remember... <br /><br />The road to become the world's Top 4 is interminably harsh. <br />I bestow you with technique <br /><br />EVERY TEAM NEEDS THE FANTASISTA <br />The technique that leads Japan to revolution <br /><br />Raise the revolution. <br />Impossible Is Nothing.</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12066295.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/12066295.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 12:11:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>電影院劇情互動化: Last Call</title>
	<description><![CDATA[
			這個電影Last Call引起我幾個想法。這是甚麼？簡單說這個機制是恐怖片電影主角遇到情況時，會隨機打電話給觀眾中的一人尋求幫助，影片的劇情就會隨之更換。這個blog寫得很清楚(請點)，請先閱讀一下，如果想要直接看movie trailer，請看以下youtube影片。 講到互動體驗，我會直接想到是一對一的(personalized)，但是這個一對多的集體體驗方式我覺得很特別。因為團體的行為中，有人會是做出好貢獻的角色，有人會是老鼠屎的角色，所以營造時考慮的點會很多，我想到的有： 互動需有範圍限制，譬如得出現使用手機的劇情、給予主角的指令屬於選擇題式的，像此片就是主角上下樓梯跑來跑去，所以為方向的指引。戲院的觀眾其中幾個人會是電影的角色之一，但是所扮演的角色無法鮮明，因為不會露臉在電影劇情中。這樣的設計能讓劇情的精彩度加分多少呢?假設戲院有200人席次，有幾個觀眾會接到電話與電影主角互動，有些觀眾不會，就體驗而言，前者會印象很深刻覺得很好玩，後者的感受則不一定，因為影片可能會因現場個別觀眾的指令變得更好看或更難看。假設明明是恐怖片，如果比較多人選擇讓主角安全沒事的話，就會失去刺激感。看電影時不就一堆人電話會響，因為這個機制是恐怖片電影主角遇到情況時，會隨機打電話給觀眾中的一人尋求幫助，也就表示大家的手機都要on。我覺得戲院座位上如果每個人有按鈕，或是利用手機的按鈕，可以集體投票出劇情發展，以票數多的結果勝出，可以跳出劇情得要有打電話的限制或是參與者的人數限制，這樣戲院就不會一直有電話響的聲音。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>這個電影Last Call引起我幾個想法。<br /><br />這是甚麼？簡單說這個機制是恐怖片電影主角遇到情況時，會隨機打電話給觀眾中的一人尋求幫助，影片的劇情就會隨之更換。這個blog寫得很清楚(<a href="http://www.thisisethan.com/blog/archives/2004">請點</a>)，請先閱讀一下，如果想要直接看movie trailer，請看以下youtube影片。 </p><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="385"><param name="width" value="480" /><param name="height" value="385" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qe9CiKnrS1w&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/qe9CiKnrS1w&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />講到互動體驗，我會直接想到是一對一的(personalized)，但是這個一對多的集體體驗方式我覺得很特別。因為團體的行為中，有人會是做出好貢獻的角色，有人會是老鼠屎的角色，所以營造時考慮的點會很多，我想到的有： <ul><li>互動需有範圍限制，譬如得出現使用手機的劇情<span style="font-family: '新細明體','serif'">、給予主角的指令屬於選擇題式的<font face="Verdana">，像此片就是主角上下樓梯跑來跑去，所以為方向的指引。</font></span></li><li>戲院的觀眾其中幾個人會是電影的角色之一，但是所扮演的角色無法鮮明，因為不會露臉在電影劇情中。這樣的設計能讓劇情的精彩度加分多少呢?</li><li>假設戲院有200人席次，有幾個觀眾會接到電話與電影主角互動，有些觀眾不會，就體驗而言，前者會印象很深刻覺得很好玩，後者的感受則不一定，因為影片可能會因現場個別觀眾的指令變得更好看或更難看。假設明明是恐怖片，如果比較多人選擇讓主角安全沒事的話，就會失去刺激感。</li><li>看電影時不就一堆人電話會響，因為這個機制是恐怖片電影主角遇到情況時，會隨機打電話給觀眾中的一人尋求幫助，也就表示大家的手機都要on。</li></ul><p>我覺得戲院座位上如果每個人有按鈕，或是利用手機的按鈕，可以集體投票出劇情發展，以票數多的結果勝出，可以跳出劇情得要有打電話的限制或是參與者的人數限制，這樣戲院就不會一直有電話響的聲音。</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11989917.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11989917.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 15:49:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Dove Men+Care 舒適之路</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://shakespearessister.blogspot.com/2010/02/superbowl-ads-open-thread.html歌詞：Get born, get slapped, now get to school Get good at sports, always look cool.Let's be strong, know how to fight. Stay out late, but be polite .Find a nice girl who'll say &quot;I do&quot;Then have three kids who'll look just like you.Release the hedge and mow the yard. &quot;Honey, can you open this jar?&quot; If you hear a noise in the middle of the night, check it out with a flashlight! You've reached the stage where you feel at ease.You've come this far and it wasn't a breeze.You can take on anything; of course you can!Because...you're a MAN! OS: Now that you're comfortable with who you are, isn't it time for comfortable skin? At last there's Dove for Men. Introducing Dove Men + Care. A new range body and face wash. Be comfortable in your own skin.
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/11708121.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <a href="http://shakespearessister.blogspot.com/2010/02/superbowl-ads-open-thread.html">http://shakespearessister.blogspot.com/2010/02/superbowl-ads-open-thread.html</a><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/EmK7DKTGJpo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/EmK7DKTGJpo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />歌詞：<br />Get born, get slapped, now get to school <br />Get good at sports, always look cool.<br />Let's be strong, know how to fight. <br />Stay out late, but be polite .<br />Find a nice girl who'll say &quot;I do&quot;<br />Then have three kids who'll look just like you.<br />Release the hedge and mow the yard. <br />&quot;Honey, can you open this jar?&quot; <br />If you hear a noise in the middle of the night, check it out with a flashlight! <br />You've reached the stage where you feel at ease.<br />You've come this far and it wasn't a breeze.<br />You can take on anything; of course you can!<br />Because...you're a MAN!<div><br /></div> OS: Now that you're comfortable with who you are, isn't it time for comfortable skin? At last there's Dove for Men. Introducing Dove Men + Care. A new range body and face wash. Be comfortable in your own skin.
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/11708121.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11708121.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11708121.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 15:05:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Every image has a sound.</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://www.adverblog.com/archives/003753.htmEvery image has a sound. 每一個影像都有聲音。這是一家葡萄牙BBDO，替一家巴西音效公司(sound-producing)做的。運用不同質材的特質，創造聲音，很樸質。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <a href="http://www.adverblog.com/archives/003753.htm">http://www.adverblog.com/archives/003753.htm</a><br /><br />Every image has a sound. 每一個影像都有聲音。<br /><br />這是一家葡萄牙BBDO，替一家巴西音效公司(sound-producing)做的。運用不同質材的特質，創造聲音，很樸質。<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/z57MHimKQC4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/z57MHimKQC4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11701681.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11701681.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 12:29:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>美國運通簽帳卡 Take Charge</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://www.businesswire.com/portal/site/home/permalink/?ndmViewId=news_view&amp;newsId=20090901005962&amp;newsLang=enAmerican Express Charge Card 美國運通簽帳卡的這支廣告很雅致，捕捉日常物品的表情，前半段是哭臉，講述買的新東西可能會壞掉或是被偷，所幸有美國運通卡，接著後半段的笑臉，美國運通卡給予理賠以及會員酬賓計畫。American Express announced today the launch of a new, integrated        marketing campaign that brings to life the benefits of the American        Express Charge Card under the theme &ldquo;Don&rsquo;t Take Chances, Take Charge.&rdquo;        Breaking in newspapers today, the campaign also includes television,        magazine, radio and online advertising, which will roll out in the weeks        to come. The campaign is part of an ongoing effort to educate consumers        about the Charge Card and explain why it is a smart way to pay,        particularly in the current economic environment.     這是2009年九月開始的campaign，主題「Don&rsquo;t Take Chances, Take Charge.」目的教育消費者為什麼用美國運通簽帳卡是聰明的理財方式？網站： http://www.takecharge.com/TVC
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <a href="http://www.businesswire.com/portal/site/home/permalink/?ndmViewId=news_view&amp;newsId=20090901005962&amp;newsLang=en">http://www.businesswire.com/portal/site/home/permalink/?ndmViewId=news_view&amp;newsId=20090901005962&amp;newsLang=en</a><br /><br />American Express Charge Card 美國運通簽帳卡的這支廣告很雅致，捕捉日常物品的表情，前半段是哭臉，講述買的新東西可能會壞掉或是被偷，所幸有美國運通卡，接著後半段的笑臉，美國運通卡給予理賠以及會員酬賓計畫。<br /><br />American Express announced today the launch of a new, integrated        marketing campaign that brings to life the benefits of the American        Express Charge Card under the theme &ldquo;Don&rsquo;t Take Chances, Take Charge.&rdquo;        Breaking in newspapers today, the campaign also includes television,        magazine, radio and online advertising, which will roll out in the weeks        to come. The campaign is part of an ongoing effort to educate consumers        about the Charge Card and explain why it is a smart way to pay,        particularly in the current economic environment.     <br /><br />這是2009年九月開始的campaign，主題「Don&rsquo;t Take Chances, Take Charge.」目的教育消費者為什麼用美國運通簽帳卡是聰明的理財方式？<br /><br />網站： <a href="http://cts.businesswire.com/ct/CT?id=smartlink&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.takecharge.com%2F&amp;esheet=6040328&amp;lan=en_US&amp;anchor=http%3A%2F%2Fwww.takecharge.com%2F&amp;index=1" target="_blank">http://www.takecharge.com/</a><br /><br />TVC<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/m56F4EKN9hg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/m56F4EKN9hg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11427071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11427071.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 20:21:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>由Sony Handycam看不同的文化</title>
	<description><![CDATA[
			同一個產品但是在不同的文化背景，表達的方式很不同：Title: Bath 洗澡 國家：紐約Title: Memory國家：泰國國家：台灣請點此連結觀看，台灣可真四平八穩。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			同一個產品但是在不同的文化背景，表達的方式很不同：<br /><br />Title: Bath 洗澡 <br />國家：紐約<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/rL7OT2ULLAI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/rL7OT2ULLAI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />Title: Memory<br />國家：泰國<br /></div><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/6sVxjSXTq08&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/6sVxjSXTq08&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />國家：台灣<br /><a href="http://bbs.cool3c.com/article/13299">請點此連結觀看</a>，台灣可真四平八穩。<br /></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11426917.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11426917.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 20:00:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Lacta &quot;Love at first site&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			2009年MIXX Awards 將Lacta &quot;Love at first site&quot;選為branded content金獎，來看看此行銷案例，算是一系列的互動影片。活動網站：http://www.loveatfirstsite.gr/facebook: http://www.facebook.com/Loveatfirstsite?v=wallyoutube頻道見此 http://www.youtube.com/watch?v=-sO2Q7THdi4(點選就可以直接玩！)一開始男方接到好友打來說：你兩年前念念不忘的女孩在這邊，趕快過來。然後時間就跳到他們在Paros初見面的時候，女孩Joanne那時在路邊等公車，男主角上前問：要不要搭便車？Joanna說不要，隨後公車到了，也就搭上了公車。影片最後說：要追上女孩？請選擇公車會走上哪條路？  
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/11157101.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			2009年MIXX Awards 將Lacta &quot;Love at first site&quot;選為branded content金獎，來看看此行銷案例，算是一系列的互動影片。<br /><br />活動網站：<a href="http://www.loveatfirstsite.gr/">http://www.loveatfirstsite.gr/</a><br />facebook: <a href="http://www.facebook.com/Loveatfirstsite?v=wall">http://www.facebook.com/Loveatfirstsite?v=wall</a><br /><br />youtube頻道見此 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=-sO2Q7THdi4">http://www.youtube.com/watch?v=-sO2Q7THdi4</a><br />(點選就可以直接玩！)<br /><br />一開始男方接到好友打來說：你兩年前念念不忘的女孩在這邊，趕快過來。然後時間就跳到他們在Paros初見面的時候，女孩Joanne那時在路邊等公車，男主角上前問：要不要搭便車？Joanna說不要，隨後公車到了，也就搭上了公車。影片最後說：要追上女孩？請選擇公車會走上哪條路？<br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/f83fa82a.jpg" border="0" alt="Lacta - -Love at first site- - start here[19-58-20].JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> <div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/9ecf2642.jpg" border="0" alt="Lacta - -Love at first site- - start here[19-58-46].JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/11157101.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11157101.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11157101.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 19:52:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Robinsons 果汁&quot;小鳥篇&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://www.campaignlive.co.uk/thework/news/902191/Robinsons-be-natural-Bartle-Bogle-Hegarty/Robinsons be natural果汁系列強調天然沒有添加物。用一個很特別的手法，動物一般是吃天然東西，不像人吃一堆加工物品。廣告影片內容將小鳥的家擬人化，情節描述下班後，小鳥跟人一樣收一下客廳東西、打開電視先看看新聞，然後再轉到音樂頻道，將電視當背景，接著小鳥去打開冰箱，取出果汁，坐在餐桌上看雜誌。影片中小鳥的世界挺有趣的！圖一: 小鳥新聞，警告大家小心「貓」圖二：咕咕鐘報時，報時的是人，不是鳥圖三：小鳥喝果汁看雜誌  The 40-second spot opens on the bird as he flies into his tree-top house. When he enters the nest, which resembles a modern day home, complete with Ikea-esque home furnishings, the bird goes about his everyday business tidying up and watching a spot of TV.
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <a href="http://www.campaignlive.co.uk/thework/news/902191/Robinsons-be-natural-Bartle-Bogle-Hegarty/">http://www.campaignlive.co.uk/thework/news/902191/Robinsons-be-natural-Bartle-Bogle-Hegarty/</a><br /><br />Robinsons be natural果汁系列強調天然沒有添加物。用一個很特別的手法，動物一般是吃天然東西，不像人吃一堆加工物品。廣告影片內容將小鳥的家擬人化，情節描述下班後，小鳥跟人一樣收一下客廳東西、打開電視先看看新聞，然後再轉到音樂頻道，將電視當背景，接著小鳥去打開冰箱，取出果汁，坐在餐桌上看雜誌。影片中小鳥的世界挺有趣的！<br /><br />圖一: 小鳥新聞，警告大家小心「貓」<br /><img src="http://blog.roodo.com/ad264/6bae38ac.jpg" alt="" width="480" height="270" /><br /><br />圖二：咕咕鐘報時，報時的是人，不是鳥<br /><img src="http://blog.roodo.com/ad264/9d14d656.jpg" alt="" width="480" height="270" /><br /><br />圖三：小鳥喝果汁看雜誌<br /><img src="http://blog.roodo.com/ad264/26917dc7.jpg" alt="" width="480" height="270" /><br /><div id="player_1" class="show">  </div><p>The 40-second spot opens on the bird as he flies into his tree-top house. When he enters the nest, which resembles a modern day home, complete with Ikea-esque home furnishings, the bird goes about his everyday business tidying up and watching a spot of TV.</p><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/3btjAslx-OY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/3btjAslx-OY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076745.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076745.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 21:21:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Virgin Atlantic 航空 &#039;love at first flight&#039;</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://www.here.org.uk/2009/01/virgin-atlantic-tv-ad-25-years-still-red-hot.htmlVirgin Atlantic 航空是英國第二大，這家航空公司空姐美機長帥出名。當Virgin Atlantic 航空慶祝25週年時，要講&quot;Still Red Hot&quot;很有支持點，運用帥哥美女塑造一種吸引性，讓人想搭乘。巧妙的是影片重現1984年的英國，然後當這一群空姐美女機長帥哥出場時，依舊是眾人焦點。販賣一種很原始的人性。這隻影片很注重過去細節的重現，一開始小報攤喊&quot;miners strike礦工罷工&quot;、巨型大哥大、英國唱片行叫  Our Price、  Asteroids arcade game早期大型電玩機台、  Wimpy漢堡店等等，注意每一個路人的細節鋪陳。這些東西可能已經現在不存在或是過時，對比出Virgin Atlantic 航空的始終如一。 
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <a href="http://www.here.org.uk/2009/01/virgin-atlantic-tv-ad-25-years-still-red-hot.html">http://www.here.org.uk/2009/01/virgin-atlantic-tv-ad-25-years-still-red-hot.html</a><br /><br />Virgin Atlantic 航空是英國第二大，這家航空公司空姐美機長帥出名。當Virgin Atlantic 航空慶祝25週年時，要講&quot;Still Red Hot&quot;很有支持點，運用帥哥美女塑造一種吸引性，讓人想搭乘。巧妙的是影片重現1984年的英國，然後當這一群空姐美女機長帥哥出場時，依舊是眾人焦點。販賣一種很原始的人性。<br /><br />這隻影片很注重過去細節的重現，一開始小報攤喊&quot;miners strike礦工罷工&quot;、巨型大哥大、英國唱片行叫<!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:PunctuationKerning/>   <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>   <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:Compatibility>    <w:SpaceForUL/>    <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth/>    <w:DoNotLeaveBackslashAlone/>    <w:ULTrailSpace/>    <w:DoNotExpandShiftReturn/>    <w:AdjustLineHeightInTable/>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>    <w:UseFELayout/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:新細明體; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:PMingLiU; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face 	{font-family:"\@新細明體"; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:新細明體; 	mso-font-kerning:1.0pt;}  /* Page Definitions */  @page 	{mso-page-border-surround-header:no; 	mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:表格內文; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->Our Price、<!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:PunctuationKerning/>   <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>   <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:Compatibility>    <w:SpaceForUL/>    <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth/>    <w:DoNotLeaveBackslashAlone/>    <w:ULTrailSpace/>    <w:DoNotExpandShiftReturn/>    <w:AdjustLineHeightInTable/>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>    <w:UseFELayout/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:新細明體; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:PMingLiU; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face 	{font-family:"\@新細明體"; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:新細明體; 	mso-font-kerning:1.0pt;}  /* Page Definitions */  @page 	{mso-page-border-surround-header:no; 	mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:表格內文; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->Asteroids arcade game早期大型電玩機台、<!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:PunctuationKerning/>   <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>   <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>   <w:ValidateAgainstSchemas/>   <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>   <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>   <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>   <w:Compatibility>    <w:SpaceForUL/>    <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth/>    <w:DoNotLeaveBackslashAlone/>    <w:ULTrailSpace/>    <w:DoNotExpandShiftReturn/>    <w:AdjustLineHeightInTable/>    <w:BreakWrappedTables/>    <w:SnapToGridInCell/>    <w:WrapTextWithPunct/>    <w:UseAsianBreakRules/>    <w:DontGrowAutofit/>    <w:UseFELayout/>   </w:Compatibility>   <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">  </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:新細明體; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:PMingLiU; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face 	{font-family:"\@新細明體"; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:none; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:新細明體; 	mso-font-kerning:1.0pt;}  /* Page Definitions */  @page 	{mso-page-border-surround-header:no; 	mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:表格內文; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->Wimpy漢堡店等等，注意每一個路人的細節鋪陳。這些東西可能已經現在不存在或是過時，對比出Virgin Atlantic 航空的始終如一。<br /><br /><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/09c6ca8f.jpg" border="0" alt="V4.JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> <div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-Thp38sLN4w&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/-Thp38sLN4w&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076691.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 20:47:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Dell 可愛風 SP廣告</title>
	<description><![CDATA[
			這隻Dell電腦廣告是SP類型，地區在紐約，將紐約場景作得很精緻可愛，因為要強調網路速度，所以運用鐵路跟滑雪景，再穿插中央公園跟博物館娛樂的景。影片OS大意是有裝windows 7還有AT&amp;T的3G，如果簽下跟AT&amp;T的兩年約，你還可以省下美金299。    
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076397.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這隻Dell電腦廣告是SP類型，地區在紐約，將紐約場景作得很精緻可愛，因為要強調網路速度，所以運用鐵路跟滑雪景，再穿插中央公園跟博物館娛樂的景。<br /><br />影片OS大意是有裝windows 7還有AT&amp;T的3G，如果簽下跟AT&amp;T的兩年約，你還可以省下美金299。<br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/46704f55.jpg" border="0" alt="Dell- Ready to Go 1.JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> <div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/d6dc2ecd.jpg" border="0" alt="Dell- Ready to Go 2.JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> <div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/f5dc9016.jpg" border="0" alt="Dell- Ready to Go 3.JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> <div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/bb333306.jpg" border="0" alt="Dell- Ready to Go 4.JPG" hspace="5" width="480" height="270" align="left" /></div> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076397.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076397.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11076397.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 20:05:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Dave Goes to Skane! Dave 瑞典遊</title>
	<description><![CDATA[
			source: http://mediablips.dailyradar.com/story/dave_goes_to_sk_ne/http://www.ricklamb.co.uk/2009/08/dave-goes-to-sweden-foul-mouthed.htmlDave Smith倒底是誰？他是誰？可能不重要。In this campaign for Visit Sweden targeting Londoners, Dave Smith makes a video diary of his recent long weekend in Sk&aring;ne.這是為瑞典觀光所做的campaign，瞄準倫敦人年輕的專業人士，裡面有一個卡通人物叫做Dave Smith 作了一系列的vedio diary，講述他在瑞典Sk&aring;ne的度假生活。我想精彩的可能是對白。The idea is Dave is your classic obnoxious British holidaymaker, and you can avoid him by shunning Cornwall for Sweden.Dave是一個討人厭的英國人典型代表(職業是計程車司機)，由於瑞典離英國近，因為今年經濟關係，所以年輕英國人只在國內旅遊，因此瑞典作廣告鼓勵英國人來瑞典、避開「討厭的」英國人。campaign 包括了：網站上五個短片，請點此Dave 的facebook http://www.facebook.com/davegoestoskaneTwitter @DavegoestoSkane 以及  Twitpic還有Flickr page，一覽瑞典美景上傳一張我最喜歡的圖片，作為結束。 
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source: <font size="1"><br /><a href="http://mediablips.dailyradar.com/story/dave_goes_to_sk_ne/">http://mediablips.dailyradar.com/story/dave_goes_to_sk_ne/</a></font><br /><font size="1"><a href="http://www.ricklamb.co.uk/2009/08/dave-goes-to-sweden-foul-mouthed.html">http://www.ricklamb.co.uk/2009/08/dave-goes-to-sweden-foul-mouthed.html</a></font><br /><br />Dave Smith倒底是誰？他是誰？可能不重要。<br /><br />In this campaign for Visit Sweden targeting Londoners, Dave Smith makes a video diary of his recent long weekend in Sk&aring;ne.<br />這是為瑞典觀光所做的campaign，瞄準倫敦人年輕的專業人士，裡面有一個卡通人物叫做Dave Smith 作了一系列的vedio diary，講述他在瑞典Sk&aring;ne的度假生活。我想精彩的可能是對白。<br /><br />The idea is Dave is your classic obnoxious British holidaymaker, and you can avoid him by shunning Cornwall for Sweden.<br />Dave是一個討人厭的英國人典型代表(職業是計程車司機)，由於瑞典離英國近，因為今年經濟關係，所以年輕英國人只在國內旅遊，因此瑞典作廣告鼓勵英國人來瑞典、避開「討厭的」英國人。<br /><br />campaign 包括了：<br /><ul><li>網站上五個短片，<a href="http://www.campaignlive.co.uk/thework/news/927185/VisitSweden-Dave-goes-Skane-Glue-London/">請點此</a></li><li>Dave 的facebook <a href="http://www.facebook.com/davegoestoskane">http://www.facebook.com/davegoestoskane</a></li><li>Twitter <a href="http://twitter.com/DavegoestoSkane">@DavegoestoSkane </a>以及<a href="http://twitter.com/DavegoestoSkane">  </a><a href="http://twitpic.com/el9vk">Twitpic<br /></a></li><li>還有<a href="http://www.flickr.com/photos/smithdave158/">Flickr page</a>，一覽瑞典美景</li></ul>上傳一張我最喜歡的圖片，作為結束。<br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/315fd369.jpg" border="0" alt="street.jpg" hspace="5" width="500" height="375" align="left" /></div> 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11063379.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/11063379.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 22:58:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>McCain 馬鈴薯餅乾 -- Good Unlimited</title>
	<description><![CDATA[
			(source: http://www.mccain.co.uk/)這個像快樂工廠的&quot;Goodness unlimited&quot;蠻適合holiday season看，很有英國鄉村風味。Potatoes are tickled with feathers to turn them into Potato Smiles; Sweet Potatoes are hugged with rosemary and garlic and Potato Wedges are showered with a confetti of natural herbs and spices. It's a happy, wholesome place where McCain do good things to good food.
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			(source: <a href="http://www.mccain.co.uk/">http://www.mccain.co.uk/</a>)<br /><br />這個像快樂工廠的&quot;Goodness unlimited&quot;蠻適合holiday season看，很有英國鄉村風味。<br /><br />Potatoes are tickled with feathers to turn them into Potato Smiles; Sweet Potatoes are hugged with rosemary and garlic and Potato Wedges are showered with a confetti of natural herbs and spices. It's a happy, wholesome place where McCain do good things to good food.<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LCJtnxQqM1E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/LCJtnxQqM1E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10841071.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10841071.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 13:43:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Verizon -- &quot;There&#039;s a Map for That&quot; TVC</title>
	<description><![CDATA[
			source:http://www.iphonehacks.com/2009/10/new-verizon-ad-directly-attacks-att-coverage-claims-5-times-better-3g-coverage.htmlhttp://econsultancy.com/blog/4994-ad-wars-at-t-forced-to-fight-verizon-on-its-ownVerizon -  &quot;There's a Map for That&quot; TVCThere's a map for that 是改用iPhone的TVC用語。(iPhone目前是獨家簽給AT&amp;T) 用地圖一對一比較Verizon與AT&amp;T的3G服務覆蓋率。With a catchline, 'There's a map for that', the ad also takes a potshot at the now famous 'There's an app for that' iPhone ad. The ad begins with the lines &quot;If you want to know why your 3G coverage works so well on Verizon Wireless, there's a map for that&quot;. The voiceover goes on to say, &quot;If you want to know why some people have spotty 3G coverage, there's a map for that too&quot;. With a direct depiction of the network coverage of Verizon against AT&amp;T, the commercial drives home the point about the apparently poor network coverage of AT&amp;T against their own. The fine print at the final frame of the ad reads, &quot;Browse the Web and download music and apps, at 3G speed, in five times more places than the nation's number two wireless carrier. Before you pick a phone, pick a network&quot;. AT&amp;T-- &quot;side by side&quot; TVC AT&amp;T有對Verizon廣告提出訴訟，不過第一回失敗，更讓這個「事實」間接被肯定。就算請來影星Luke Wilson來反擊，試圖轉移焦點談&quot;best 3G experience&quot;，覺得還是沒有辦法開脫3G服務覆蓋率的問題。In a new commercial starring American actor Luke Wilson, AT&amp;T reminds everyone that it offers the fastest 3G network, allows customers to talk and surf the web at the same time, has the most popular smartphones (read: iPhone) and provides access to over 100,000 mobile apps (read: iPhone).
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			source:<br /><font size="2"><a href="http://www.iphonehacks.com/2009/10/new-verizon-ad-directly-attacks-att-coverage-claims-5-times-better-3g-coverage.html">http://www.iphonehacks.com/2009/10/new-verizon-ad-directly-attacks-att-coverage-claims-5-times-better-3g-coverage.html</a><br /><a href="http://econsultancy.com/blog/4994-ad-wars-at-t-forced-to-fight-verizon-on-its-own">http://econsultancy.com/blog/4994-ad-wars-at-t-forced-to-fight-verizon-on-its-own</a></font><br /><br /><font color="#0000ff">Verizon -  &quot;There's a Map for That&quot; TVC</font><br />There's a map for that 是改用iPhone的TVC用語。(iPhone目前是獨家簽給AT&amp;T) 用地圖一對一比較Verizon與AT&amp;T的3G服務覆蓋率。<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YCbYTrYD5y8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/YCbYTrYD5y8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>With a catchline, <strong><em>'There's a map for that'</em></strong>, the ad also takes a potshot at the now famous <strong><em>'<a href="http://www.youtube.com/watch?v=szrsfeyLzyg">There's an app for that</a>'</em></strong> iPhone ad. <br /><br />The ad begins with the lines &quot;If you want to know why your 3G coverage works so well on Verizon Wireless, there's a map for that&quot;. The voiceover goes on to say, &quot;If you want to know why some people have spotty 3G coverage, there's a map for that too&quot;. With a direct depiction of the network coverage of Verizon against AT&amp;T, the commercial drives home the point about the apparently poor network coverage of AT&amp;T against their own. The fine print at the final frame of the ad reads, &quot;Browse the Web and download music and apps, at 3G speed, in five times more places than the nation's number two wireless carrier. Before you pick a phone, pick a network&quot;. <br /><br /><font color="#0000ff">AT&amp;T-- &quot;side by side&quot; TVC </font><br />AT&amp;T有對Verizon廣告提出訴訟，不過第一回失敗，更讓這個「事實」間接被肯定。就算請來影星Luke Wilson來反擊，試圖轉移焦點談&quot;best 3G experience&quot;，覺得還是沒有辦法開脫3G服務覆蓋率的問題。<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/X3PbBmElObI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/X3PbBmElObI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />In a new commercial starring American actor Luke Wilson, AT&amp;T reminds everyone that it offers the fastest 3G network, allows customers to talk and surf the web at the same time, has the most popular smartphones (read: iPhone) and provides access to over 100,000 mobile apps (read: iPhone).
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10790125.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10790125.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 19:22:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>大陸康師父綠茶Youku「OFFICE嘻哈4重奏」系列廣告</title>
	<description><![CDATA[
			(source: http://www.youku.com/playlist_show/id_3611416.html)2009的夏天大陸康師父綠茶與youku推出《OFFICE嘻哈4重奏》一系列趣味kuso短片，由1983年的盧正雨自編自導自演，片中的胖版周星馳就是他。《OFFICE嘻哈4重奏》01《應聘》第一集「應聘」第二集「小喬夜半加班鬼敲門」第三集「經理向美女職員尷尬表白」第四集「
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			(source: <a href="http://www.youku.com/playlist_show/id_3611416.html">http://www.youku.com/playlist_show/id_3611416.html</a><a href="http://www.youku.com/playlist_show/id_3611416.html"></a>)<br /><br />2009的夏天大陸康師父綠茶與youku推出《OFFICE嘻哈4重奏》一系列趣味kuso短片，由1983年的盧正雨自編自導自演，片中的胖版周星馳就是他。<br /><br />《OFFICE嘻哈4重奏》01《應聘》<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="480" height="400" align="middle"><param name="width" value="480" /><param name="height" value="400" /><param name="align" value="middle" /><param name="allowscriptaccess" value="sameDomain" /><param name="quality" value="high" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/24244871/v.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" align="middle" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high" src="http://player.youku.com/player.php/sid/24244871/v.swf"></embed></object><br /><br />第一集「應聘」<br />第二集「小喬夜半加班鬼敲門」<br />第三集「<span style="font-family: 新細明體">經理向美女職員尷尬表白</span>」<br />第四集「<!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:PunctuationKerning/>   <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>   <w:Displimes New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><span style="font-family: 新細明體">在公司吸煙的淒慘遭遇</span>」<br />第五集「<span style="font-family: 新細明體">偷領導的菜的嚴重後果</span>」<span style="font-family: 新細明體"><br /> 第六集「網路交友千萬要謹慎呐</span>」<br /> 第七集「<span style="font-family: 新細明體">辦公室零食之戰」</span>  <br /> 第八集「大結局(告別)」
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10503457.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10503457.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 17:33:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Facebook 歌詞</title>
	<description><![CDATA[
			&quot;Facebook song&quot; 歌詞I wouldn't call myself a social butterfly And there's not much that separates me from the other guy But when I login I begin to live  There's an online world where I am king Of a little website dedicated to me With pictures of me and a list of my friends And an unofficial record of the groups that I'm in.  Before the internet friendship was so tough You actually had to be in peoples presence and stuff Who wouldve thought that with a point and a click I could know that Hope Floats is your favorite flick (harry connick jr.?)＊ Hope Floats 中文電影名為「真愛告白」，片中男主角harry connick jr.  Facebook (Facebook) I'm hooked on Facebook I used to meet girls hangin out at the mall, now I just wait for them to write on my wall. (Its more than a want, it's more than a need; I'd shrivel up and die without my minifeed) Take a look. (Youre Hooked) on facebook.* shrivel up 枯萎  Oh Link's status changed. it says he's playing the recorder...   How do you know this person? Did you hook up with this person? Do you need to request confirmation? Or did you just think they looked cute... from their picture on facebook?  If the internet crashed all across the land Or my facebook account was deleted by the man I'd carry around a picture of my face And a summary of me typed out on a page 												
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/rSnXE2791yg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/rSnXE2791yg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><div id="songlyrics" align="left" style="font-family: verdana; font-size: 13px"><br />&quot;Facebook song&quot; 歌詞<br /><br />I wouldn't call myself a social butterfly<br /> And there's not much that separates me from the other guy<br /> But when I login I begin to live<br /> <br /> There's an online world where I am king<br /> Of a little website dedicated to me<br /> With pictures of me and a list of my friends<br /> And an unofficial record of the groups that I'm in.<br /> <br /> Before the internet friendship was so tough<br /> You actually had to be in peoples presence and stuff<br /> Who wouldve thought that with a point and a click<br /> I could know that Hope Floats is your favorite flick (harry connick jr.?)<br />＊ Hope Floats 中文電影名為「真愛告白」，片中男主角harry connick jr.<br /> <br /> Facebook (Facebook)<br /> I'm hooked on Facebook<br /> I used to meet girls hangin out at the mall, now I just wait for them to write on my wall.<br /> (Its more than a want, it's more than a need; I'd <font color="#0000ff">shrivel up</font> and die without my minifeed)<br /> Take a look. (Youre Hooked) on facebook.<br />* shrivel up 枯萎<br /> <br /> Oh Link's status changed. it says he's playing the recorder... <br /> <br /> How do you know this person?<br /> Did you hook up with this person?<br /> Do you need to request confirmation?<br /> Or did you just think they looked cute... from their picture on facebook?<br /> <br /> If the internet crashed all across the land<br /> Or my facebook account was deleted by the man<br /> I'd carry around a picture of my face<br /> And a summary of me typed out on a page</div> 												
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10428793.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10428793.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 13:59:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>The landlord (Funny or die)</title>
	<description><![CDATA[
			這個影片真的很可愛！

The Landlord from Will Ferrell
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這個影片真的很可愛！<br />
<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" id="ordie_player_74" width="480" height="400"><param name="id" value="ordie_player_74" /><param name="width" value="480" /><param name="height" value="400" /><param name="flashvars" value="key=74" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://player.ordienetworks.com/flash/fodplayer.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" id="ordie_player_74" width="480" height="400" flashvars="key=74" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://player.ordienetworks.com/flash/fodplayer.swf"></embed></object><div style="text-align: left; font-size: x-small; margin-top: 0pt; width: 480px"><a href="http://www.funnyordie.com/videos/74/the-landlord-from-will-ferrell-and-adam-ghost-panther-mckay" title="from Will Ferrell and Adam ">The Landlord</a> from <a href="http://www.funnyordie.com/will_ferrell">Will Ferrell</a></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10305473.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10305473.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 20:38:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>網路長壽的virus影片特徵？</title>
	<description><![CDATA[
			(source: http://adage.com/digital/article?article_id=139511)Advertising Age每週都會公布Viral Vedio Chart，其中有幾支很長壽。像Eyebrow Dance這支，已經在榜上有26週之久了。他們長壽的秘訣？So what causes viral longevity? This kind of viral activity is only possible when there is repeat viewing. That means there's something about these videos that make people want to watch again and again. They have a sense whimsy. &quot;All of these are 'feel good' spots that are fun and don't take themselves too seriously,&quot; he notes. They provide an escape. They all contain the bit of &quot;how'd they do that?&quot; and &quot;is it real?&quot; that many successful viral videos seem to employ. And finally, he notes, &quot;Most of these have a deep musical connection, which  definitely contributes positive associations. Just look at Apple's iPod ads for this.&quot;  
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			(source: <a href="http://adage.com/digital/article?article_id=139511">http://adage.com/digital/article?article_id=139511</a>)<br /><br />Advertising Age每週都會公布Viral Vedio Chart，其中有幾支很長壽。像<a href="http://www.youtube.com/watch?v=TVblWq3tDwY">Eyebrow Dance</a>這支，已經在榜上有26週之久了。他們長壽的秘訣？<br /><br />So what causes viral longevity? <ul><li>This kind of viral activity is only possible when there is repeat viewing. That means there's something about these videos that make people want to watch again and again. </li><li>They have a sense whimsy. &quot;All of these are 'feel good' spots that are fun and don't take themselves too seriously,&quot; he notes. They provide an escape. </li><li>They all contain the bit of &quot;how'd they do that?&quot; and &quot;is it real?&quot; that many successful viral videos seem to employ. </li><li>And finally, he notes, &quot;Most of these have a deep musical connection, which  definitely contributes positive associations. Just look at Apple's iPod ads for this.&quot;  </li></ul>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10305423.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10305423.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 20:24:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Youtube影片中的小遊戲</title>
	<description><![CDATA[
			隨著新一季的美劇開打，Dexter宣傳的方式很特別，在youtube影片中設置小遊戲，總共有四關，劇中主角在人群中走動，如果成功找出他來，就可以進到下一關！Where's Dexter?
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			隨著新一季的美劇開打，Dexter宣傳的方式很特別，在youtube影片中設置小遊戲，總共有四關，劇中主角在人群中走動，如果成功找出他來，就可以進到下一關！<br /><br />Where's Dexter?<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/QyQ1W5GD6D8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/QyQ1W5GD6D8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10174349.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10174349.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 21:38:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>將PUMA用品搭建成Ferrari</title>
	<description><![CDATA[
			PUMA有出系列Ferrari商品，雖然以下影片沒什麼驚人訊息，不過，我的確沒有想過可以將不同PUMA用品，搭成一輛紅色法拉利。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			PUMA有出系列Ferrari商品，雖然以下影片沒什麼驚人訊息，不過，我的確沒有想過可以將不同PUMA用品，搭成一輛紅色法拉利。<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JqRUwHyJKV8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/JqRUwHyJKV8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10117183.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/10117183.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 20:20:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>或る旅人の日記</title>
	<description><![CDATA[
			加藤久仁生所做的「或る旅人の日記」(Kunio Kato: The Diary of Tortov Roddle)，大概是2003年的flash 作品，總共有六集，當初在日本Robot公司網站播放，不過現在已經沒了，我一直相當喜歡影片中的音樂以及略帶憂鬱的細膩畫風。1.「光の都」 2. 「真夜中の珈琲屋」 3. 「小さな街の映画会」 4. 「月夜の旅人」 5. 「憂鬱な雨」 6. 「花と女」字卡日文翻譯http://blog.roodo.com/tsuiling/archives/2395992.html
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			加藤久仁生所做的「或る旅人の日記」(Kunio Kato: The Diary of Tortov Roddle)，大概是2003年的flash 作品，總共有六集，當初在日本Robot公司網站播放，不過現在已經沒了，我一直相當喜歡影片中的音樂以及略帶憂鬱的細膩畫風。<em><br /><br /></em><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" id="viddler" width="437" height="370"><param name="id" value="viddler" /><param name="width" value="437" /><param name="height" value="370" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.viddler.com/player/ccaae6d0/" /><embed type="application/x-shockwave-flash" id="viddler" width="437" height="370" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" src="http://www.viddler.com/player/ccaae6d0/"></embed></object><br /><br />1.「光の都」 <br />2. 「真夜中の珈琲屋」 <br />3. 「小さな街の映画会」 <br />4. 「月夜の旅人」 <br />5. 「憂鬱な雨」 <br />6. 「花と女」<br /><br />字卡日文翻譯<br /><a href="http://blog.roodo.com/tsuiling/archives/2395992.html">http://blog.roodo.com/tsuiling/archives/2395992.html</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9987713.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9987713.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 15:02:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>泰國人壽 Melody of Life</title>
	<description><![CDATA[
			THAI LIFE INSURANCE 泰國人壽在這支TVC問一個問題:&quot;What's the value of life&quot;?在廣告片後面說:  The real value of life is not being rich, celebrated, or living a long time. Life is about how you value others.  And how others value you.影片加英文字幕請看: http://www.spikes.asia/winners/2009/tvcinema/泰國人壽過去廣告
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9987609.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			THAI LIFE INSURANCE 泰國人壽在這支TVC問一個問題:&quot;What's the value of life&quot;?在廣告片後面說:  The real value of life is not being rich, celebrated, or living a long time. <font color="#0000ff">Life is about how you value others.  And how others value you.<br /><br /></font>影片加英文字幕請看: <a href="http://www.spikes.asia/winners/2009/tvcinema/">http://www.spikes.asia/winners/2009/tvcinema/</a><font color="#0000ff"><br /><br /></font>泰國人壽過去廣告<font color="#0000ff"><br /></font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9987609.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9987609.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9987609.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 14:02:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Saab 9-3X &quot;move your head&quot; TVC</title>
	<description><![CDATA[
			以上的TVC還做成互動版，你可以點選TVC中畫面的小物，像是松果(象徵fuel)、葉子(象徵power)、紙飛機(象徵heritage)等等瞭解更多Saab的觀點。點進去每一個小物，右上方會有past, present, future三個面向觀點。http://changeperspective.saab.com/global/en/
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/0hc0buYIZXI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/0hc0buYIZXI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />以上的TVC還做成互動版，你可以點選TVC中畫面的小物，像是松果(象徵fuel)、葉子(象徵power)、紙飛機(象徵heritage)等等瞭解更多Saab的觀點。點進去每一個小物，右上方會有past, present, future三個面向觀點。<br /><br /><a href="http://changeperspective.saab.com/global/en/">http://changeperspective.saab.com/global/en/</a><br /></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955537.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955537.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 15:43:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Audi A4 2.0 TDI Intelligently Combined German TVC</title>
	<description><![CDATA[
			不太瞭解為什麼很多男生喜歡Audi，不過我喜歡這個廣告片，完全用視覺表現出高科技的精準效率感！
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			不太瞭解為什麼很多男生喜歡Audi，不過我喜歡這個廣告片，完全用視覺表現出高科技的精準效率感！<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CDnfoxm-kXI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/CDnfoxm-kXI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955445.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955445.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 15:21:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Shadow Puppets  </title>
	<description><![CDATA[
			這個美國手機US cellular廣告簡單的可愛，我喜歡！Titles: Shadow Puppets英文OS：The world is full of things to share. That's why only US cellular has free incoming calls, texts and pix.另外一個用皮影戲作廣告的Surf Twilight Sensations
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這個美國手機US cellular廣告簡單的可愛，我喜歡！<br /><br />Titles: Shadow Puppets<br /><br />英文OS：The world is full of things to share. That's why only US cellular has free incoming calls, texts and pix.<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WRI5-xu3a4M&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/WRI5-xu3a4M&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />另外一個用皮影戲作廣告的Surf Twilight Sensations<br /><br /></div><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/wtmndy3NRqE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/wtmndy3NRqE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955207.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955207.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 13:38:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>用最簡單方式解釋東西</title>
	<description><![CDATA[
			如果有到美國Twitter網站，可能你會看到一個叫&quot;Twitter in Plain English&quot;的簡介說明。後來發現這不只是一個表現手法，這家叫 Common Craft (http://commoncraft.com/)公司專門用這樣的模式，來作XXX in Plain English，也就是用白話解釋XXX。商業模式為線上所有的影片有提供授權。雖然我對於其商業模式感到保留，但是他們解釋事情的功力相當不賴！以下是World Wide Web in Plain English
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			如果有到美國Twitter網站，可能你會看到一個叫&quot;Twitter in Plain English&quot;的簡介說明。後來發現這不只是一個表現手法，這家叫<span class="UIStory_Message"> Common Craft (</span><a href="http://commoncraft.com/">http://commoncraft.com/</a>)公司專門用這樣的模式，來作XXX in Plain English，也就是用白話解釋XXX。商業模式為線上所有的影片有提供授權。<br /><br />雖然我對於其商業模式感到保留，但是他們解釋事情的功力相當不賴！以下是<br />World Wide Web in Plain English<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/wZoMbBzqxyc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/wZoMbBzqxyc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955001.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9955001.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 12:38:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>雇用前扒手作行銷</title>
	<description><![CDATA[
			英國手機業者TalkTalk 訴諸費率降價代表錢還到消費者錢包中，因此雇用前扒手偷偷放錢至倫敦街頭的人群，影片穿插訪問消費者，消費者表示驚訝自己並不知道有人放錢進來。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			英國手機業者TalkTalk 訴諸費率降價代表錢還到消費者錢包中，因此雇用前扒手偷偷放錢至倫敦街頭的人群，影片穿插訪問消費者，消費者表示驚訝自己並不知道有人放錢進來。<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/8w6jbI0EopA&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=it&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" src="http://www.youtube.com/v/8w6jbI0EopA&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=it&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9815291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9815291.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 22:30:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>惡搞Single Ladies的廣告</title>
	<description><![CDATA[
			碧昂絲 Beyonce的這首歌Single Ladies正常版，見下面：然後賈斯汀Justin Timberlake惡搞此MV，邀請 Beyonce上節目，將背後的女舞者換成男舞者，有點像短劇一樣。http://www.youtube.com/watch?v=LBC7pilGoPc後來南非一個手機服務者Vodacom換成三個男的，包括主角跟舞者，一起惡槁此廣告！很好笑。Agency為DraftFCB South Africa。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			碧昂絲 Beyonce的這首歌Single Ladies正常版，見下面：<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/x1nixzYHDus&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/x1nixzYHDus&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />然後賈斯汀Justin Timberlake惡搞此MV，邀請 Beyonce上節目，將背後的女舞者換成男舞者，有點像短劇一樣。<br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=LBC7pilGoPc">http://www.youtube.com/watch?v=LBC7pilGoPc</a><br /><br />後來南非一個手機服務者Vodacom換成三個男的，包括主角跟舞者，一起惡槁此廣告！很好笑。Agency為DraftFCB South Africa。<br /><br /></div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="657" height="400"><param name="pluginspage" value="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><param name="allownetworking" value="all" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="bgcolor" value="111111" /><param name="scale" value="noscale" /><param name="height" value="400" /><param name="width" value="657" /><param name="src" value="http://adsoftheworld.com/sites/all/modules/custom/flash/FlowPlayerLight.swf?config=%7Bembedded%3Atrue%2Cloop%3Afalse%2CbufferLength%3A5%2CautoPlay%3Afalse%2CvideoFile%3A%27Vodacom%2DSingle%2DLadies%2Eflv%27%2CbaseURL%3A%27http%3A%2F%2Fadsoftheworld%2Enet%2Fvideos%27%7D" /><embed type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allownetworking="all" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" bgcolor="111111" scale="noscale" height="400" width="657" src="http://adsoftheworld.com/sites/all/modules/custom/flash/FlowPlayerLight.swf?config=%7Bembedded%3Atrue%2Cloop%3Afalse%2CbufferLength%3A5%2CautoPlay%3Afalse%2CvideoFile%3A%27Vodacom%2DSingle%2DLadies%2Eflv%27%2CbaseURL%3A%27http%3A%2F%2Fadsoftheworld%2Enet%2Fvideos%27%7D"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9767111.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9767111.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 15:05:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>&quot;Hema Mass Game&quot; &amp; &quot;Human LCD&quot;</title>
	<description><![CDATA[
			HEMA 是Amsterdam文具品牌，這一個長度1:34的影片，一開頭可能會想又是老掉牙的東西，但是我覺得後面有作一些互動變化，增添活動感，讓我想起日本的一個節目「超級變變變」。另外一個也是利用一群人去玩展示的創意，這是韓國運動場，動員高中生，僅僅利用衣服以及肢體動作做到的。Human LCD
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			HEMA 是Amsterdam文具品牌，這一個長度1:34的影片，一開頭可能會想又是老掉牙的東西，但是我覺得後面有作一些互動變化，增添活動感，讓我想起日本的一個節目「超級變變變」。<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/MSgz0I7tLrQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/MSgz0I7tLrQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />另外一個也是利用一群人去玩展示的創意，這是韓國運動場，動員高中生，僅僅利用衣服以及肢體動作做到的。<br /><br />Human LCD<br /><br /></div><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7Jgkm2pdWgY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/7Jgkm2pdWgY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9767051.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9767051.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 14:59:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Swarovski -- House of Cats</title>
	<description><![CDATA[
			施華洛世奇水晶(Swarovski)2009年作一系列貓水晶作品叫The House of Cats，共有七隻，每一隻貓還取一個名字，分別叫Theo、Emily、Pierre、Marie、Ines、Diane及Camille。原始用意是為家居添上漂亮別致的點綴。難怪宣傳的動畫短片，以居家環境為場景。這短片很可愛，貓咪身體像水晶一樣閃閃發光，動作俏皮可愛。PS:萬一無法觀看，可以點官網觀看！官網：http://www.swarovski.com/Web_US/en/magazine?contentid=10007.72260
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			施華洛世奇水晶(Swarovski)2009年作一系列貓水晶作品叫The House of Cats，共有七隻，每一隻貓還取一個名字，分別叫Theo、Emily、Pierre、Marie、Ines、Diane及Camille。原始用意是為家居添上漂亮別致的點綴。<br /><br />難怪宣傳的動畫短片，以居家環境為場景。這短片很可愛，貓咪身體像水晶一樣閃閃發光，動作俏皮可愛。<br />PS:萬一無法觀看，可以點官網觀看！<br />官網：<a href="http://www.swarovski.com/Web_US/en/magazine?contentid=10007.72260">http://www.swarovski.com/Web_US/en/magazine?contentid=10007.72260</a><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="400" height="230"><param name="width" value="400" /><param name="height" value="230" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=5587057&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="230" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=5587057&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1"></embed></object></div><br /><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/ad264/a78d5713.jpg" border="0" alt="Diane.jpg" hspace="5" width="362" height="382" align="left" /></div><p><a href="http://vimeo.com/5587057"></a></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9711015.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9711015.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 20:02:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【The Soliloquist 我說啊..我說】</title>
	<description><![CDATA[
			2009法國「安錫國際動畫影展」法文 Festival International du Film d'Animation d'Annecy英文 Annecy International Animation Film Festival台灣的畢業生馬匡霈獲得了「畢業作品類別」的特別榮譽獎。2009 Annecy 揭曉 http://chihmingchang.blogspot.com/2009/06/2009-annecy.html其他得獎作品 http://www.youtube.com/user/annecyfestival
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			2009法國「安錫國際動畫影展」<br />法文 Festival International du Film d'Animation d'Annecy<br />英文 Annecy International Animation Film Festival<br /><br />台灣的畢業生馬匡霈獲得了「畢業作品類別」的特別榮譽獎。<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/e1UTw0flIto&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/e1UTw0flIto&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />2009 Annecy 揭曉 <a href="http://chihmingchang.blogspot.com/2009/06/2009-annecy.html">http://chihmingchang.blogspot.com/2009/06/2009-annecy.html</a><br />其他得獎作品 <a href="http://www.youtube.com/user/annecyfestival">http://www.youtube.com/user/annecyfestival</a><br /></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9710833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9710833.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 19:30:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>非常巧妙的快遞廣告</title>
	<description><![CDATA[
			這家快遞公司La Poste的廣告&ldquo;Transformers&quot; 給他一個大拇指! 沒有講什麼實質商品利益，但是創新運送的感覺傳達很清晰。 So, how to send a registered letter from your computer?  You just go on La Poste website and follow the instructions. There&hellip;  Then, you load your text. Easy.  Finally confirm.  La Poste prints out the letter and send it for you.  And off it goes!
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這家快遞公司<a href="https://lettreenligne.laposte.fr/lregp/accueil.action">La Poste</a>的廣告&ldquo;Transformers&quot; 給他一個大拇指! 沒有講什麼實質商品利益，但是創新運送的感覺傳達很清晰。 <div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/TVwhrJirgp0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/TVwhrJirgp0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br />So, how to send a registered letter from your computer?  <br />You just go on La Poste website and follow the instructions. There&hellip;  <br />Then, you load your text. Easy.  <br />Finally confirm.  <br />La Poste prints out the letter and send it for you.  <br />And off it goes!</div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9588979.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9588979.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 23:45:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>可樂反過來切「不快樂」的手法</title>
	<description><![CDATA[
			今天看到小魚介紹西班牙可口可樂的&quot;ENCOUNTER&quot; http://www.kleinerfisch.com/blog/2009/07/blog-post_22.html原官網 http://www.destapalafelicidad.es/ 可惜西班牙網站，所以看不懂。這是2009年3月的影片Coca-Cola Spain crosses generational boundaries in &ldquo;Encounter&rdquo;, a campaign connecting a centenarian and a newborn child. &ldquo;Encuentro&rdquo; is online at www.destapalafelicidad.es, (De stapa la felicidad is translated in English as Uncovers Unhappiness), a real life story evoking reflections on happiness throughout life from members of the public. (source)原來還有這個字centenarian指one who is 100 years old or older. 這個網站名稱De stapa la felicidad翻譯成英文就是Uncovers Unhappiness，再翻成中文就是揭露不快樂。TVC講一個102歲的老人給剛出生的嬰兒的人生建言。McCann Spain is the brain&rsquo;s behind Coca-Cola&rsquo;s new spot whose only purpose is to inspire hapiness and optimism during these hard economic times the world is facing today and send one simple message: &ldquo;Life is short, enjoy it&rdquo;. The objective of the new campaign is to reinforce optimism, happiness and closeness all of which are usually conveyed in Coca-Cola&rsquo;s advertising. (source)廣告的目標就是在經濟不景氣下，激發人們快樂、樂觀。簡短來說就是：人生太短好好享受它。His las remark in the commercial goes something like:&nbsp; &lsquo;don&rsquo;t let yourself be carried away by small things, for you will only remember the good ones. When you grow up to be like me, you will realize that the one aspect you didn&rsquo;t like about your life is the fact that it is too short&rsquo;. (source)廣告內容怎樣呼應這個溝通訊息呢？老人在廣告最後的談話：「別讓小事情影響你的情緒，因為你將只會記得好的事情。當你跟我一樣老的時候，你會瞭解你不喜歡生活的一面是它太短了。」雖然這個嬰兒目前是聽不懂這位老者的話，藉由這樣的方式傳遞訊息給大眾，也的確只有智者看過大山大海，可以對於變化中的萬物，有一個心得。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天看到小魚介紹西班牙可口可樂的&quot;ENCOUNTER&quot; <a href="http://www.kleinerfisch.com/blog/2009/07/blog-post_22.html">http://www.kleinerfisch.com/blog/2009/07/blog-post_22.html</a><br /><br />原官網 <a href="http://www.destapalafelicidad.es/">http://www.destapalafelicidad.es/</a> 可惜西班牙網站，所以看不懂。<br /><br />這是2009年3月的影片<br /><br />Coca-Cola Spain crosses generational boundaries in &ldquo;Encounter&rdquo;, a campaign connecting a centenarian and a newborn child. &ldquo;Encuentro&rdquo; is online at <a href="http://www.destapalafelicidad.es/">www.destapalafelicidad.es</a>, (De stapa la felicidad is translated in English as Uncovers Unhappiness), a real life story evoking reflections on happiness throughout life from members of the public. (<a href="http://theinspirationroom.com/daily/2009/coca-cola-encounter/">source</a>)<br /><br />原來還有這個字centenarian指one who is 100 years old or older. 這個網站名稱De stapa la felicidad翻譯成英文就是Uncovers Unhappiness，再翻成中文就是揭露不快樂。TVC講一個102歲的老人給剛出生的嬰兒的人生建言。<br /><br />McCann Spain is the brain&rsquo;s behind <a href="http://www.coca-cola.com/index.jsp" target="_blank" title="Coca Cola">Coca-Cola&rsquo;s</a> new spot whose only purpose is to inspire hapiness and optimism during these hard economic times the world is facing today and send one simple message: &ldquo;Life is short, enjoy it&rdquo;. The objective of the new campaign is to reinforce optimism, happiness and closeness all of which are usually conveyed in Coca-Cola&rsquo;s advertising. (<a href="http://lab.77agency.com/video-advertising/coca-colas-new-spot-sends-positive-message-to-the-world-1668/">source</a>)<br /><br />廣告的目標就是在經濟不景氣下，激發人們快樂、樂觀。簡短來說就是：人生太短好好享受它。<br /><br />His las remark in the commercial goes something like:&nbsp; &lsquo;don&rsquo;t let yourself be carried away by small things, for you will only remember the good ones. When you grow up to be like me, you will realize that the one aspect you didn&rsquo;t like about your life is the fact that it is too short&rsquo;. (<a href="http://lab.77agency.com/video-advertising/coca-colas-new-spot-sends-positive-message-to-the-world-1668/">source</a>)<br />廣告內容怎樣呼應這個溝通訊息呢？老人在廣告最後的談話：「別讓小事情影響你的情緒，因為你將只會記得好的事情。當你跟我一樣老的時候，你會瞭解你不喜歡生活的一面是它太短了。」<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/0y35ho-e0uY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/0y35ho-e0uY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object><br /><br />雖然這個嬰兒目前是聽不懂這位老者的話，藉由這樣的方式傳遞訊息給大眾，也的確只有智者看過大山大海，可以對於變化中的萬物，有一個心得。<br /></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9507451.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9507451.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 16:26:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>&quot;Funeral&quot; was launched by 新加坡政府</title>
	<description><![CDATA[
			(source: http://www.themalaysianinsider.com/index.php/world/23849-family-ad-sparks-online-debate)這個2009年四月，三分鐘長度的廣告&quot;funeral&quot;(葬禮)，目的是新加坡政府(Ministry of Community Development)想鼓勵民眾結婚(pro-marriage)。不過也引發「剽竊plagiarism」之疑。為什麼？因為跟心靈捕手(Good Will Hunting)的某段劇情很像。Some viewers have blasted it for not being original. They say it is a rip-off from a scene in the 1997 Oscar-winning movie, &ldquo;Good Will Hunting&rdquo;. Indeed, the commercial&rsquo;s director, Malaysia&rsquo;s Yasmin Ahmad, admits she had drawn inspiration from that movie directed by Gus Van Sant, though the idea also came from her own life. 廣告片導演Yasmin Ahmad承認她有受到心靈捕手導演Gus Van Sant的影響，雖然這個點子也是來自她的自身生活。 In the Hollywood movie, a man played by actor Robin Williams reminisces about his dead wife and her farting habit. 影片中，威廉羅賓斯回憶過世的太太和她的放屁毛病。 Her expulsion of gases once woke herself up from her sleep and, turning to him, she asked if that came from him. He admitted to it because he did not have the heart to tell her the truth.有一次她太太放屁太大聲，把自己從睡夢中吵醒，她轉身問先生：「是不是你放屁？」先生承認是，因為他不忍心告訴太太事實。 He then goes on to share that imperfections are the &ldquo;good stuff&rdquo; in a relationship, and that no one is perfect, it is just a matter of whether you are perfect for each other.然後威廉羅賓斯後來跟人分享就是這些不完美是一段感情中的「好東西」，沒有人是完美的，重要的是你們彼此絕配。再來比對片中的文案，英文很簡單，所以不翻譯了，大家可以自行判斷算不算剽竊？
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9380121.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			(source: <a href="http://www.themalaysianinsider.com/index.php/world/23849-family-ad-sparks-online-debate">http://www.themalaysianinsider.com/index.php/world/23849-family-ad-sparks-online-debate</a>)<br />這個2009年四月，三分鐘長度的廣告&quot;funeral&quot;(葬禮)，目的是新加坡政府(Ministry of Community Development)想鼓勵民眾結婚(pro-marriage)。不過也引發「剽竊plagiarism」之疑。為什麼？因為跟心靈捕手(Good Will Hunting)的某段劇情很像。<br /><p>Some viewers have blasted it for not being original. They say it is a rip-off from a scene in the 1997 Oscar-winning movie, &ldquo;Good Will Hunting&rdquo;.</p> <p>Indeed, the commercial&rsquo;s director, Malaysia&rsquo;s Yasmin Ahmad, admits she had drawn inspiration from that movie directed by Gus Van Sant, though the idea also came from her own life. 廣告片導演Yasmin Ahmad承認她有受到心靈捕手導演Gus Van Sant的影響，雖然這個點子也是來自她的自身生活。</p> <p>In the Hollywood movie, a man played by actor Robin Williams reminisces about his dead wife and her farting habit. 影片中，威廉羅賓斯回憶過世的太太和她的放屁毛病。</p> <p>Her expulsion of gases once woke herself up from her sleep and, turning to him, she asked if that came from him. He admitted to it because he did not have the heart to tell her the truth.<br />有一次她太太放屁太大聲，把自己從睡夢中吵醒，她轉身問先生：「是不是你放屁？」先生承認是，因為他不忍心告訴太太事實。 </p><p>He then goes on to share that imperfections are the &ldquo;good stuff&rdquo; in a relationship, and that no one is perfect, it is just a matter of whether you are perfect for each other.<br />然後威廉羅賓斯後來跟人分享就是這些不完美是一段感情中的「好東西」，沒有人是完美的，重要的是你們彼此絕配。</p><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/mx9ocubowMs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/mx9ocubowMs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />再來比對片中的文案，英文很簡單，所以不翻譯了，大家可以自行判斷算不算剽竊？
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9380121.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9380121.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9380121.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 23:10:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>美國漢堡連鎖店Carl&#039;s Jr. &quot;How To Eat a Burger&quot; Campaign</title>
	<description><![CDATA[
			最近感覺到美國的電視廣告跟網路廣告，內容有不同的走向區隔。前者是很官方、很品牌、很正式；後者就是很個別風味、可以突破品牌規範限制、很輕鬆。美國漢堡連鎖店Carl's Jr.，除了在TVC投資外，以下是TVC內容：另外在網路上也分別投資了：youtube 成立Carl's Jr.頻道，廣告的創意延續之前Paris Hilton Eating A Burger，邀請九個youtube明星講他們怎樣吃漢堡的故事，youtube的影片渲染力甚至超過電視的TVC。http://www.youtube.com/user/CarlsJrfacebook 成立粉絲團，愛好者集中地。http://www.facebook.com/carlsjr?ref=mftwitter也有露出，但很不幸變成客訴中心。http://www.twitter.com/carlsjr                                              Carl's Jr.官網則是走高質感路線，只有放電視TVC內容：http://www.carlsjr.com/在網路的廣告內容呈現上，有幾個策略點(source: http://thefutureofads.com/carls-jr-uses-youtube-stars-for-online-video-success)Create original content &ndash; Instead of trying to push existing assets online with banner ads and video buys, a smart company will reach out to prominent users and elicit their help with creating original content that will appeal to that user&rsquo;s existing fanbase. 利用youtube頻道的名人既有fans的基礎，藉由名人所拍的影片推銷給fans，加速傳播。Involve the viewer &ndash; If online content is good, viewers will often want to emulate the campaign with creative of their own, so smart companies will encourage that response and find ways of compensating users that go above and beyond to engage with the brand by creating videos of their own. In this case, each sponsored video ended with a call out by the star to the viewers to encourage them to make their own &lsquo;How do you eat yours?&rsquo; video. As a result, while most pure UGC campaigns require a huge prize or some other promise of fame and fortune to get a response, this campaign is fueled by viewers&rsquo; desire to relate to the personality behind the video, and the compensation is the fact that the star might actually see the video response. A UGC video response campaign also doesn&rsquo;t have to cost a lot when using YouTube, since the site&rsquo;s built-in video response feature and viral sharing tools mean the backend is already in place for a campaign with little to no effort required from the sponsor company.讓觀賞者參與，由於網路名人個性容易引起模仿，加上輔以影片ending問所有觀眾「how do you eat yours?」期望引起迴響。有別於一般名利誘因，此campaign花小錢就可以擁有消費者自製的內容(user generated content)。這些消費者自製的影片內容，被列入youtube Carl's Jr.頻道中的「我的最愛」，目前看到有20支。Give creative freedom &ndash; Too often, companies get online stars involved in their campaigns and then limit what they can say and do, or try too hard to keep them on brand...By giving the content creators more creative control, the videos will be more original and more unique, the views will be higher, and the costs associated with trying to control the message will be much, much lower.給予創意的自由，影片的內容會更原汁、更獨特，也就有更多人看。第一支Youtube廣告，自從6月3日上線，至今天7月3日，已經有二百六十萬閱覽次數。下面片子的主角是一個兩人團體叫Nigahiga，定位喜劇演員，是目前youtube第二大的訂閱頻道。講話速度超快！至於後續的廣告又打回香豔美女牌。PS: 此漢堡的產品線有一個叫「xxx Six Dollar Burger」，譬如「Jalapeno Six Dollar Burger」墨西哥綠辣椒六元漢堡，但是不一定賣六元。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近感覺到美國的電視廣告跟網路廣告，內容有不同的走向區隔。前者是很官方、很品牌、很正式；後者就是很個別風味、可以突破品牌規範限制、很輕鬆。<br /><br />美國漢堡連鎖店Carl's Jr.，除了在TVC投資外，以下是TVC內容：<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="344" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/xvYil91Ln-E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/xvYil91Ln-E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br /><br />另外在網路上也分別投資了：<br /><ul><li>youtube 成立Carl's Jr.頻道，廣告的創意延續之前<a href="http://www.youtube.com/watch?v=4gby0zfCYiA">Paris Hilton Eating A Burger</a>，邀請九個youtube明星講他們怎樣吃漢堡的故事，youtube的影片渲染力甚至超過電視的TVC。<a href="http://www.youtube.com/user/CarlsJr">http://www.youtube.com/user/CarlsJr</a></li><li>facebook 成立粉絲團，愛好者集中地。<a href="http://www.facebook.com/carlsjr?ref=mf">http://www.facebook.com/carlsjr?ref=mf</a></li><li>twitter也有露出，但很不幸變成客訴中心。<a rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/carlsjr" target="_blank" onmousedown="return wait_for_load(this, event, function() { UntrustedLink.bootstrap($(this), ">http://www.twitter.com/carlsjr</a>                                              </li><li>Carl's Jr.官網則是走高質感路線，只有放電視TVC內容：<a href="http://www.carlsjr.com/#/on-tv-now/bikini">http://www.carlsjr.com/</a></li></ul>在網路的廣告內容呈現上，有幾個策略點(source: <a href="http://thefutureofads.com/carls-jr-uses-youtube-stars-for-online-video-success">http://thefutureofads.com/carls-jr-uses-youtube-stars-for-online-video-success</a>)<br /><ol><li><strong>Create original content</strong> &ndash; Instead of trying to push existing assets online with banner ads and video buys, <strong>a smart company will reach out to prominent users and elicit their help with creating original content that will appeal to that user&rsquo;s existing fanbase</strong>. <br /><font color="#0000ff">利用youtube頻道的名人既有fans的基礎，藉由名人所拍的影片推銷給fans，加速傳播。</font></li><li><strong>Involve the viewer</strong> &ndash; If online content is good, viewers will often want to emulate the campaign with creative of their own, so <strong>smart companies will encourage that response and find ways of compensating users that go above and beyond to engage with the brand by creating videos of their own</strong>. In this case, each sponsored video ended with a call out by the star to the viewers to encourage them to make their own &lsquo;How do you eat yours?&rsquo; video. As a result, while most pure UGC campaigns require a huge prize or some other promise of fame and fortune to get a response, <strong>this campaign is fueled by viewers&rsquo; desire to relate to the personality behind the video</strong>, and the compensation is the fact that the star might actually see the video response. <strong>A UGC video response campaign also doesn&rsquo;t have to cost a lot when using YouTube</strong>, since the site&rsquo;s built-in video response feature and viral sharing tools mean the backend is already in place for a campaign with little to no effort required from the sponsor company.<br /><font color="#0000ff">讓觀賞者參與，由於網路名人個性容易引起模仿，加上輔以影片ending問所有觀眾「how do you eat yours?」期望引起迴響。有別於一般名利誘因，此campaign花小錢就可以擁有消費者自製的內容(user generated content)。這些消費者自製的影片內容，被列入youtube Carl's Jr.頻道中的「我的最愛」，目前看到有20支。</font></li><li>Give creative freedom &ndash; Too often, companies get online stars involved in their campaigns and then limit what they can say and do, or try too hard to keep them on brand...By giving the content creators more creative control, the videos will be more original and more unique, the views will be higher, and the costs associated with trying to control the message will be much, much lower.<br /><font color="#0000ff">給予創意的自由，影片的內容會更原汁、更獨特，也就有更多人看。</font></li></ol>第一支Youtube廣告，自從6月3日上線，至今天7月3日，已經有二百六十萬閱覽次數。下面片子的主角是一個兩人團體叫Nigahiga，定位喜劇演員，是目前youtube第二大的訂閱頻道。講話速度超快！至於後續的廣告又打回香豔美女牌。<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/zMvdpfN8utw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/zMvdpfN8utw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />PS: 此漢堡的產品線有一個叫「xxx Six Dollar Burger」，譬如「Jalapeno Six Dollar Burger」墨西哥綠辣椒六元漢堡，但是不一定賣六元。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9377679.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9377679.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:21:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>2009 Cannes Film Grand Prix </title>
	<description><![CDATA[
			Client: Phillips CINEMA 21:9Agency: Tribal DDB, AmsterdamFilm title: Carousel (旋轉木馬，取旋轉意涵) 此影片是 web-based以下擷取坎城代理商對此影片的解說 (http://work.canneslions.com/film/)Phillips set out to create an interactive film that would change the way cinema is viewed at home.Phillips 開始著手創造一個互動影片可以改變世界在家看電影的方式Carousel is one seamless tracking shot that can be paused to reveal films within the film影片「旋轉」是一個無縫追蹤的拍攝方式，可以暫停來觀看影片中的影片(說明：播放長bar中，上面有幾個藍色小方塊，點進去可以看幕後花絮)We wanted people to discover that they could take control of the camera and the sound track我們希望人們可以知道他們可以控制攝影機以及聲音And we wanted people to switch between 16:9 and 21:9並且我們希望人們可以將16:9 電視轉換為 21:9After all, seeing is believing.畢竟，親眼看到才會相信。 官網：http://www.cinema.philips.com/代理商委託一家web production公司叫Stink Digital製作。Stink Digital director Adam Berg responded with an idea for an epic 'frozen moment' cops and robbers shootout sequence that included clowns, explosions, a decimated hospital, and plenty of broken glass, bullet casings and money.Stink Digital 導演Adam Berg說這個史詩般的點子「凝凍時刻」，有警察跟搶匪連續槍戰，包括小丑、爆炸物、被毀壞的醫院，以及大量的碎玻璃、彈殼以及錢。The film, titled Carousel, is the centre piece of the project. 這個叫做「旋轉」的影片，是這個計畫的中心。                                 On its own, it clocks in at a (totally coincidental) two minutes and 19 seconds, but Berg conceived it to work as an endless loop. Visitors to the microsite therefore have the option to 'spin' through the film's single take shot repeatedly, to stop on a specific frame, or to watch it at the preordained speed. 一共剛好也是2分鐘19秒，但是Berg讓他可以無止盡的循環。拜訪此網站者，可以選擇影片中一個部分讓其一直循環、或是暫停，或是以設定的速度觀看。(影片還有些小地方也將21:9訊息表現出來，譬如車牌等等)The film also contains embedded hotspots, which, when triggered, transport the viewer seamlessly from the heavily posted film to a behind-the-scenes version of the same shot. This constant moving between two layers of reality proved one of the project's biggest and most ambitious production challenges. 這影片也同時包含了連結，可以讓觀賞者無縫的從影片中切換到同一個場景的「觀看幕後」。(source: http://www.campaignbrief.com/2009/04/life-is-a-carousel-for-philips.html)
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9335049.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Client: Phillips CINEMA 21:9<br />Agency: Tribal DDB, Amsterdam<br />Film title: Carousel (旋轉木馬，取旋轉意涵) 此影片是 web-based<br /><br />以下擷取坎城代理商對此影片的解說 (<a href="http://work.canneslions.com/film/">http://work.canneslions.com/film/</a>)<br /><br />Phillips set out to create an interactive film that would change the way cinema is viewed at home.<br />Phillips 開始著手創造一個互動影片可以改變世界在家看電影的方式<br />Carousel is one seamless tracking shot that can be paused to reveal films within the film<br />影片「旋轉」是一個無縫追蹤的拍攝方式，可以暫停來觀看影片中的影片<br />(說明：播放長bar中，上面有幾個藍色小方塊，點進去可以看幕後花絮)<br />We wanted people to discover that they could take control of the camera and the sound track<br />我們希望人們可以知道他們可以控制攝影機以及聲音<br />And we wanted people to switch between 16:9 and 21:9<br />並且我們希望人們可以將16:9 電視轉換為 21:9<br />After all, seeing is believing.<br />畢竟，親眼看到才會相信。<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="width" value="560" /><param name="height" value="340" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2YFkcwtpGZo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/2YFkcwtpGZo&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div> 官網：<a href="http://www.cinema.philips.com/">http://www.cinema.philips.com/</a><br /><br />代理商委託一家web production公司叫Stink Digital製作。<br /><br />Stink Digital director Adam Berg responded with an idea for an epic 'frozen moment' cops and robbers shootout sequence that included clowns, explosions, a decimated hospital, and plenty of broken glass, bullet casings and money.<br />Stink Digital 導演Adam Berg說這個史詩般的點子「凝凍時刻」，有警察跟搶匪連續槍戰，包括小丑、爆炸物、被毀壞的醫院，以及大量的碎玻璃、彈殼以及錢。<br /><br />The film, titled <a href="http://www.bestadsontv.com/ad_details.php?id=21301">Carousel</a>, is the centre piece of the project. <br />這個叫做「旋轉」的影片，是這個計畫的中心。<br /><br />                                 On its own, it clocks in at a (totally coincidental) two minutes and 19 seconds, but Berg conceived it to work as an endless loop. Visitors to the microsite therefore have the option to 'spin' through the film's single take shot repeatedly, to stop on a specific frame, or to watch it at the preordained speed. <br />一共剛好也是2分鐘19秒，但是Berg讓他可以無止盡的循環。拜訪此網站者，可以選擇影片中一個部分讓其一直循環、或是暫停，或是以設定的速度觀看。(影片還有些小地方也將21:9訊息表現出來，譬如車牌等等)<br /><br />The film also contains embedded hotspots, which, when triggered, transport the viewer seamlessly from the heavily posted film to a behind-the-scenes version of the same shot. This constant moving between two layers of reality proved one of the project's biggest and most ambitious production challenges. <br />這影片也同時包含了連結，可以讓觀賞者無縫的從影片中切換到同一個場景的「觀看幕後」。<br /><br />(source: <a href="http://www.campaignbrief.com/2009/04/life-is-a-carousel-for-philips.html">http://www.campaignbrief.com/2009/04/life-is-a-carousel-for-philips.html</a>)
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ad264/archives/9335049.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9335049.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9335049.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 16:25:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>海尼根 Walk-In Fridge 系列廣告...and 惡搞版</title>
	<description><![CDATA[
			&lt;UPDATE&gt;荷蘭品牌啤酒Bavaria惡搞海尼根啤酒，得說讚！.......................................................................................&lt;海尼根啤酒原廣告&gt;女人會對擁有Walk-In Closet興奮，而男生則是對於Walk-In Fridge興奮。  2008年第一支廣告 2008年第二支廣告：建商Walk-In Fridge聽成&quot;Walking Fridge&quot;.   Find more videos like this on AdGabber
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			&lt;UPDATE&gt;<br />荷蘭品牌啤酒Bavaria惡搞海尼根啤酒，得說讚！<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pcm9oGBrNKA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/pcm9oGBrNKA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div><br />.......................................................................................<br />&lt;海尼根啤酒原廣告&gt;<br />女人會對擁有Walk-In Closet興奮，而男生則是對於Walk-In Fridge興奮。<br /><br />  2008年第一支廣告 <div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="464" height="282"><param name="width" value="464" /><param name="height" value="282" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yIutgtzwhAc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="464" height="282" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/yIutgtzwhAc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"></embed></object><br /><br />2008年第二支廣告：建商Walk-In Fridge聽成&quot;Walking Fridge&quot;.<br /><br /></div>  <object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="456" height="344"><param name="width" value="456" /><param name="height" value="344" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="pluginspage" value="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="scale" value="noscale" /><param name="flashvars" value="config=http%3A%2F%2Fwww.adgabber.com%2Fvideo%2Fvideo%2FshowPlayerConfig%3Fid%3D546804%253AVideo%253A169957%26ck%3D1197742582&amp;video_smoothing=on&amp;autoplay=off&amp;isEmbedCode=1" /><param name="src" value="http://c2.static.ning.com/socialnetworkmain/widgets/video/flvplayer/flvplayer.swf?v=4.1.5%3A22017" /><param name="wmode" value="opaque" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="456" height="344" bgcolor="#FFFFFF" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" scale="noscale" flashvars="config=http%3A%2F%2Fwww.adgabber.com%2Fvideo%2Fvideo%2FshowPlayerConfig%3Fid%3D546804%253AVideo%253A169957%26ck%3D1197742582&amp;video_smoothing=on&amp;autoplay=off&amp;isEmbedCode=1" src="http://c2.static.ning.com/socialnetworkmain/widgets/video/flvplayer/flvplayer.swf?v=4.1.5%3A22017" wmode="opaque"></embed></object> <br /><a href="http://www.adgabber.com/video/video">Find more videos like this on <em>AdGabber</em></a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9092593.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9092593.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 13:08:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在banner開車車</title>
	<description><![CDATA[
			利用鍵盤上下左右箭頭移動車子不稀奇，但是我第一次在banner廣告看到，還是覺得很特別。而且車子可以開出banner框框喔。http://www.dennykurien.com/interactive/mini.html圖片說明：就是在以下區塊裡，車子可以行駛。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			利用鍵盤上下左右箭頭移動車子不稀奇，但是我第一次在banner廣告看到，還是覺得很特別。而且車子可以開出banner框框喔。<br /><br /><a href="http://www.dennykurien.com/interactive/mini.html">http://www.dennykurien.com/interactive/mini.html</a><br /><br />圖片說明：就是在以下區塊裡，車子可以行駛。<br /><img src="http://blog.roodo.com/ad264/80852811.jpg" alt="" width="980" height="166" />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9214517.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9214517.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 21:06:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Samsung Voodoo</title>
	<description><![CDATA[
			原來Ozzy Osbourne被稱為"Godfather of Heavy Metal"或是"Prince of Darkness"，難怪會被選為Samsung voodoo裡面的演員。在影片中被稱為black magic的E-link技術，讓手機不管哪個方向打開，鍵盤標示隨著動。Samsung客戶願意把自己的新技術被稱為黑魔法，而且代表自己的科學家還被電擊，科學家倒地之後還說：我想我弄髒了褲子。如果有人跟我說這是網友惡搞的，我可能會相信喔！哈！
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			原來Ozzy Osbourne被稱為"Godfather of Heavy Metal"或是"Prince of Darkness"，難怪會被選為Samsung voodoo裡面的演員。在影片中被稱為black magic的E-link技術，讓手機不管哪個方向打開，鍵盤標示隨著動。Samsung客戶願意把自己的新技術被稱為黑魔法，而且代表自己的科學家還被電擊，科學家倒地之後還說：我想我<span>弄髒了</span>褲子。如果有人跟我說這是網友惡搞的，我可能會相信喔！哈！<br /><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WPp3ws8J7S8&hl=zh_TW&fs=1&" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/WPp3ws8J7S8&hl=zh_TW&fs=1&"></embed></object></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9165077.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9165077.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 16:01:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Softbank 系列廣告</title>
	<description><![CDATA[
			這系列廣告很多人愛，從2007年開始，已經有五十多支廣告，很多連結或是翻譯散在各地，整理作個記錄一下。完整廣告網址(無翻譯)：http://www.youtube.com/profile?user=otousansoftbank&amp;view=videos已經有人作了完整整理(提供翻譯文字)：http://www.wretch.cc/blog/anne0901/26840480
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這系列廣告很多人愛，從2007年開始，已經有五十多支廣告，很多連結或是翻譯散在各地，整理作個記錄一下。<br /><br />完整廣告網址(無翻譯)：<a href="http://www.youtube.com/profile?user=otousansoftbank&amp;view=videos">http://www.youtube.com/profile?user=otousansoftbank&amp;view=videos</a><br /><br />已經有人作了完整整理(提供翻譯文字)：<a href="http://www.wretch.cc/blog/anne0901/26840480">http://www.wretch.cc/blog/anne0901/26840480</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9106531.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9106531.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Sat, 30 May 2009 15:02:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Massive yarn ball rolls through San Francisco</title>
	<description><![CDATA[
			我真的吃了一小驚，一個巨球在大路上一直滾的創意，很多影片都看過，這個毛線球居然&hellip;&hellip;，保留一下，請看官慢看。在網路上的創意類型影片，跟一般TVC創意最大不一樣是：輕鬆、幽默、非正式。那種賣藥式的廣告是會被過濾掉的。我覺得每一種媒體都有獨一無二的特性，所以也會看到不同類型的創意呈現。(source: http://www.culture-buzz.com/blog/Ray-Ban-s-Giant-Yarn-Ball-2156.html)Apparently, the streets of San Francisco create the urge to let balls, balloons, and other round objects roll down on them. The first one to do this was of course Sony, with their Bravia campaign, in which hundreds of colorful bouncing balls filled the city. Lego also managed to get together a bunch of harmless fanatics that recreated a scene from Indiana Jones with a boulder constructed out of 5 million Lego pieces.San Francisco 街頭很明顯地讓很多人有想要丟很多球、氣球或是其他圓形物體，在街上滾動。第一個這樣做的就是Sony Bravia，眾多多采多姿的彈力球邊滾邊跳動，形成一個很夢幻美的景，我個人非常喜歡此品牌一系列的廣告。而樂高也有做過。相較之下，樂高拼成的大球體追著一個打扮像Indiana Jones的人，就不是很有趣。Now Ray-Ban has used the streets of San Francisco as a scene for their latest viral spot. This time it doesn&rsquo;t feature a cow or a chameleon, but a giant red ball of yarn with at least 3 meters in diameter. At the end of the spot, we see a person inside the ball, of course wearing a pair of Ray-Bans.現在雷朋太陽眼鏡也利用此場景。我得說此創意想法厲害呀！
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我真的吃了一小驚，一個巨球在大路上一直滾的創意，很多影片都看過，這個毛線球居然&hellip;&hellip;，保留一下，請看官慢看。<br /><br />在網路上的創意類型影片，跟一般TVC創意最大不一樣是：輕鬆、幽默、非正式。那種賣藥式的廣告是會被過濾掉的。我覺得每一種媒體都有獨一無二的特性，所以也會看到不同類型的創意呈現。<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="560" height="340"><param name="height" value="340" /><param name="width" value="560" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qMz85A3dZtI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="340" width="560" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/qMz85A3dZtI&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0"></embed></object></div><br />(source: <a href="http://www.culture-buzz.com/blog/Ray-Ban-s-Giant-Yarn-Ball-2156.html">http://www.culture-buzz.com/blog/Ray-Ban-s-Giant-Yarn-Ball-2156.html</a>)<br /><br />Apparently, the streets of San Francisco create the urge to let balls, balloons, and other round objects roll down on them. The first one to do this was of course <strong class="spip">Sony</strong>, with their <a href="http://www.youtube.com/watch?v=2Bb8P7dfjVw" class="spip_out">Bravia</a> campaign, in which hundreds of colorful bouncing balls filled the city. <strong class="spip">Lego</strong> also managed to get together a bunch of harmless fanatics that recreated a scene from <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VFGVzt7c5bY" class="spip_out">Indiana Jones</a> with a boulder constructed out of 5 million Lego pieces.<br /><br />San Francisco 街頭很明顯地讓很多人有想要丟很多球、氣球或是其他圓形物體，在街上滾動。第一個這樣做的就是Sony Bravia，眾多多采多姿的彈力球邊滾邊跳動，形成一個很夢幻美的景，我個人非常喜歡此品牌一系列的廣告。而樂高也有做過。相較之下，樂高拼成的大球體追著一個打扮像<span class="spip_out">Indiana Jones</span>的人，就不是很有趣。<br /><br />Now <strong class="spip">Ray-Ban</strong> has used the streets of San Francisco as a scene for their latest <strong class="spip"><a href="http://www.culture-buzz.com/blog/categorie/Viral-&amp;-Seeding-56.html" class="spip_out">viral spot</a></strong>. This time it doesn&rsquo;t feature a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=3E-pHMN4DyA&amp;feature=PlayList&amp;p=9C2EF7AD66B12A33&amp;playnext=1&amp;playnext_from=PL&amp;index=2" class="spip_out">cow</a> or a <a href="http://www.culture-buzz.com/blog/Ray-Ban-s-Chameleon-2103.html" class="spip_out">chameleon</a>, but a giant red ball of yarn with at least 3 meters in diameter. At the end of the spot, we see a person inside the ball, of course wearing a pair of Ray-Bans.<br />現在雷朋太陽眼鏡也利用此場景。我得說此創意想法厲害呀！<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9094831.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ad264/archives/9094831.html</guid>
	<category>影片類創意欣賞</category>
	<pubDate>Fri, 29 May 2009 09:20:31 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
