August 23,2007
English Name
台灣人現在都要講國際化,孩子從小就要上雙語幼稚園和小學,而且一定要取個洋名。
最近的兩個工作都要求取英文名字,著實讓我苦惱了很久,最後我都用了Achi這個名字。當我這麼跟前公司的人事部同事說時,發現這其實是我中文名字的暱稱,嘴角似乎浮現了一秒鐘不到的奇怪笑容。
當然啦,我也曾經像很多學英文的小朋友一樣,被當時的英文老師取了一個莫名奇妙的名字,然後在離開那間英文補習班以後便沒再用過。
接下來的十年,好像也沒什麼機會必須跟老外介紹自己,當然也就沒去想過英文名字這回事。
直到研究所時,同學們開始叫我Achi,發音接近「阿去」。這其中包括了日本同學Kenji。從那時我開始用這個名字走上了國際路線。
老實說我還挺喜歡這個名字的,有種印第安人的原始味道,比起滿街跑的Alan、Jacky等等,這個名字的鑑別度實在高多了。
常常在同事間聽到這樣的對話:
「你知道Alex要結婚了嗎?」
「Alex陳嗎?」
「不是啦,是另外一個」
「那是Alex吳?」
「不是啦,是那個叫Alex....什麼的」
搞了半天連到底在講誰都不知道。
實在很不了解的是,如果你是個常常要和西方客戶來往的人,取個洋名還無可厚非,偏偏明明一堆人工作怎麼做都做不離台灣大陸,弄個洋名來讓同是華人的同事來搞混,實在不知道意義何在?
根據維基百科的說法:
Today, there are over 700 different Chinese family names, but as few as twenty cover a majority of Chinese people. The variety in Chinese names therefore depends greatly on given names rather than family names.
時至今日,中國的姓氏已超過七百多種。但只有少數約二十個姓氏,涵蓋了大部份的中國人。因此中國姓名的變化主要是在「名」而非家傳的姓氏上。簡單說就是,如果用原來的中文姓名,外國人可能還比較容易辨識誰是誰。所以你看在大聯盟的台灣球員,都是用本名譯音,播報員也是用本名在稱呼他們。如果你拿比較缺乏辨識度的英文名,加上缺乏辨識度的中國姓來組成一個新名字,那你就像即溶奶粉一樣,攪一攪大家誰都分不清誰。
當然,這樣的問題是,中文對西方人來說有時候實在是不好發音。比方說,我的名字裡有個「禹」,英文寫作「Yu」,大部份西方人都會發成「You」。所以我想很多人不用中文本名的考量是『不容易被外國人接受』,因為實在太難叫了。
不過一個泰國名字、印度名字、阿拉伯名字或是非洲某種語言的名字,就算翻成英文譯音,我相信也不會讓這些英語系國家的人好唸到哪去。另一種例子是像西班牙文、法文等等包含拉丁字母的語言,名字常會被對應成英文中相對應的字母,然後用英語的方法發音。我相信,這絕對和他們原來的唸法不一樣。但是他們仍然以原來的名字來行走江湖。
重點是我想不會有老外認為你不叫Peggy、Alice,不叫Simon或Bryant就不想跟你交談,就做不成生意吧。如果真遇到這種老外的話,哼哼,他最好祈禱不要哪天站上華人的地盤啊。
我覺得如果怕難叫的話,為什麼我們不能用老外常用的方式呢?就像口語上的Kat之於落落長又難唸的Katherine;Vicky之於Victoria;Chris之於Christian等等。取名字的一部份來發音,我想就容易很多吧。
因為想不出適合的英文名字,所以我說了這麼多。鼓吹大家也不要取個莫名奇妙的英文名字。這讓我想到了,關於一隻尾巴被補獸夾夾斷的狐狸努力在同伴間宣傳短尾巴才是時尚的故事....
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3991085
回應文章 
哈! Achi 說的太好啦. 其實以我的經驗, 有一點交情的外國人都會問說我們真正的中文名字哩. 對有一點國際觀的外國人來說, 中文發音其實並沒有傳說中的難,就算很難,他們也會以比較好記的方式稱呼, 例如叫 Hong-Yi 就會簡稱為 Hong. 讓外國人知道我們真實的中文姓名,其實是對他們的一種尊重ㄅ.我想.
Posted by HongYi
at August 29,2007 10:43
哈哈
HongYi也是跟我一樣懶得取英文名字的人
我們來推動【還我中文名】的運動吧
HongYi也是跟我一樣懶得取英文名字的人
我們來推動【還我中文名】的運動吧
Posted by Achi
at August 29,2007 11:51
讚啦!推推推!
Posted by HongYi
at August 29,2007 12:05
我是你國小同學啦~看到這篇忍不住要留言一下,我在美國待了快六年也沒取英文名字,當然也是因為我的名字拼音還算好唸,在美國的台灣人幾乎都取英文名字(中國大陸的大多沒有),主要是讓人家好記好唸,但我覺得多唸幾次就記起來了,所以也一直沒取,總覺得只有我的中文名字才能代表我。
但在美國,為了方便取個英文名字我還能理解,在台灣為什麼還要取英文名字啊? 不解....
嘿!!
我有看到妳加我MSN
可是沒遇到妳過啊
Posted by Yi-ping
at May 28,2009 12:53




