<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>旅夢的詩與歌</title>
<link>http://blog.roodo.com/acepan/archives/5567415.html/</link>
<description><![CDATA[















　
　這可能是我曾經擁有過最有價值的1張CD。

　先前看到報紙報導，1995年發行的「旅夢」專輯，因發行量稀少，絕版後格外珍貴，引起網路搜購熱潮，不少人將「旅夢」視為夢幻逸作，拍賣叫價甚至飆到近萬元。我從沒想過，手邊這張「旅夢─牧歌」竟如此奇貨可居，但我一直視之為珍寶，背後有著一小段故事。

　「牧歌」交到我手上是在1996年，我考取大學的那年，一日與國中導師相約聊天相聚，席間老師贈送給我牧歌，細心叮囑我這張專輯很動聽，由民歌手李建復演唱詩人鄭愁予的作品。那時我尚且聽說過李建復，但文學素養貧乏，對鄭愁予卻是一無所知，記得當時阮囊羞澀的我，還很不好意思地回答老師，家裡沒有CD隨身聽，送我CD恐怕短時間也沒辦法聆聽，老師還是好意要我收下。沒想到多年後，「旅夢」竟會水漲船高到這等程度。

　至於何時我才拆開「牧歌」的透明封套，第一次拿出來播放？我已無毫無線索可追尋。起初我並不覺得「旅夢」有何特殊之處，但越聽卻越有味道，詩意與李建復無可挑剔的渾厚嗓音，所流露出的韻味確實迷人得很。

　我個人特別鍾愛〈牧歌〉中「凋零的花兒隨地葬　過橋的馬兒不回頭」，以及〈小河〉中「我自人生來　要走回人生去　你自遙遠來　要走回遙遠去」，這幾句詩唱起來的意境、氣勢，甚或抑揚頓挫，讓曲調與詩似已融為一體，令人訝異詩原來也可以這樣吟唱，不得不欽佩編曲者、演唱者的功力實在了得。反倒是〈錯誤〉中的名句「我達達的馬蹄是美麗的錯誤　我不是歸人是個過客」，我認為演繹出的韻味稍差了些。

　或許因為「旅夢」歷經10多年，還是維持不墜的高詢問度，吸引了唱片公司再度將它復刻出版。全新專輯裡包含了1995年發行的李建復【牧歌】與陳儷玲【相思】2張專輯，並增添鄭愁予導讀CD與旅夢典藏DVD，似乎有將歌迷一網打盡的野心，能否一舉創造出更高的文化附加價值，我想市場會給出個答案。
　
　可惜的是，發行了新專輯，反倒讓我珍藏的「旅夢」，身價一落千丈。不過我想有些事物的價值不在值錢與否，國中導師送禮的情意，陪伴我走過10多年，才是我心裡最珍貴的資產。

有興趣的人可以參考：
　音樂與詩的交會─【旅夢】　Muzikland旅夢系列之 李建復牧歌 / 陳儷伶相思]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/acepan/archives/5567415-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：旅夢的詩與歌</title>
	<description><![CDATA[很久沒來
看你寫了這篇
很想去找這張專輯來聽聽
鄭愁予也是我很喜歡的詩人阿!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/acepan/archives/5567415.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/acepan/archives/5567415.html#comment-16576453</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 13:43:44 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>