<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>我們這款比較美？（2）</title>
<link>http://blog.roodo.com/absolutereading/archives/8609053.html/</link>
<description><![CDATA[獨‧小說書系封面與原版比美，第二回合～

《士兵修好了留聲機》
德文版


]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/absolutereading/archives/8609053-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：我們這款比較美？（2）</title>
	<description><![CDATA[極地惡靈中文字很有fu
我喜歡台版的時光閃電書封]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/absolutereading/archives/8609053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/absolutereading/archives/8609053.html#comment-18842727</guid>
	<author>shampooliao@gmail.com(璞)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 12:12:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：我們這款比較美？（2）</title>
	<description><![CDATA[極地惡靈.....

美國版封面設計出"極地"

中文版封面設計出"惡靈"....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/absolutereading/archives/8609053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/absolutereading/archives/8609053.html#comment-18842023</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 10:32:29 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>