2005年10月12日

【回詩】詩人的國家

東部印象
/攝影
/關魚
/2005
/花蓮縣南端外海
 
 
 
 
 
 
 
有一個國家
用自由當邊界
以包容為領土
凡有生命皆是子民
 
那個國家實行自然主義
信奉平等
共同的語言是
 
那是詩人的國度
是我的
希望也是
你的
  
  

關魚,原寫於2001/12/8

 

批ㄟ司

四年前承蒙好友送了李敏勇的漢英對照詩集「如果你問起」(圓神出版),2001/12/8 坐在西部幹線的火車上,襯著島嶼的風景閱讀,在每首特別有感覺的詩旁,以詩寫下讀後感,這首原為回應李敏勇寫的「國家」:

  

《國  家》
 
我的國家
只隱藏在我心裡
 
沒有鐵絲網
沒有警戒兵
 
用樹葉編成的旗幟
飄揚在風中
 
樹身就是旗桿
遍佈島嶼的土地
 
有鳥的歌唱在樹林裡
隨著風的節拍回應自然的呼吸
 


李敏勇,1997


Posted by aboutfish at 樂多Roodo! │23:56 │回應(5)引用(0)人文關懷
樂多分類:文字創作 共同主題:詩 是 不 存 在 的 聲 音 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/586648
回應文章
有點小感動 @@
Posted by Jerocca at 2005年10月13日 01:27
嗯!好喜歡這個國度,更喜歡那藍藍的海^^~
Posted by 水笙 at 2005年10月13日 12:29
★Jerocca

謝謝。歡迎首次光臨。也歡迎再來。


★水笙

我也都很喜歡。^_^
Posted by 關回話魚 at 2005年10月13日 21:07
用自由當邊界
以包容為領土
凡有生命皆是子民

---那是我的國家 台灣
Posted by 呆勞 at 2005年10月19日 14:04
呆勞:

歡迎首次光臨關魚部落格。

我也希望台灣有一天能達到這首詩的境界,
但說實話目前離得還很遠,
所以台灣人要一起努力喔!
Posted by 關回話魚 at 2005年10月19日 21:57