2006年06月23日
當【達文西密碼】不密不碼

先說,我是個從小學三年級就非常喜歡看電影的人,這些年到戲院親身捧場的電影累積下來逼近千部,至今只有一部讓付錢買票的我看到受不了而中途離席。因還算能欣賞藝術電影,對沈悶緩慢風格的電影很有耐性,除非當天太累,否則都能完整看完,讓我看到打一次瞌睡的電影不超過十部,其中打兩次瞌睡的電影不到五部,印象中還沒有哪部片子演到後半,得讓我掐著自己手臂還趕不走瞌睡蟲的。
即便是剛從國外長途旅歸、看達文西密碼電影當日又作了激烈運動,加起來的疲憊餵給瞌睡蟲五分飽,但剩下的五分,絕對是「看原著與看電影」的落差太大,相對於由連串解密驚嘆製造高潮迭起的小說,電影的表現手法實在太平淡也太悶了!
⊙照本宣科,影像魅力何在?
影像和文字各有不同的魅力,如果改編小說的電影只是按文字劇情照本宣科,而未讓影像魅力發揮到遠超過「讀者看小說時想像畫面」的程度,必然會讓讀者大感失望。對我來說,達文西密碼不但影像魅力不足,連原本文字構築的劇情魅力,都因內容取捨不當而大打折扣。
並非基督徒的我,對達文西密碼探討的宗教爭議興趣不大,對男女主角如何解開羅浮宮館長留下的一道道密碼關卡過程,比較興味盎然,但電影裡的每個解碼卻都像喝水一樣容易,受限電影長度,我不求導演每道關卡都要交代清楚,至少該把兩、三個最關鍵的解碼過程安排得精彩一點吧,偏偏所有的解碼都讓我覺得失之草率。
達文西密碼的原著提到為數不少的藝術作品和教堂建築,羅浮宮更是場景的主角,所謂影像魅力不足,即是導演並未讓這些畫作、建築、館藏,展露出文字無法表現的影像優勢,例如千古名作「蒙娜麗莎」,書中特別點出達文西以左邊地平線低於右邊的手法,讓蒙娜麗莎從左邊看起來比右邊大(西方歷史的性別方位概念是男右女左),藉此帶出達文西身為保護聖杯秘密的錫安會會員,在創作中尊崇女性的精神。照理電影該好好拍出蒙娜麗莎從左邊看起來比右邊大的模樣,卻只是讓湯姆漢克斯飾演的蘭登教授用幾句口白帶過,那跟書上的文字敘述有何兩樣?
又如強烈喻示聖杯秘密的另一名作「最後的晚餐」,書中透過聖杯專家提賓爵士的解說,揭露坐在耶穌右手邊的門徒,其實就是真正的聖杯--「抹大拉的馬利亞」,也是耶穌的妻子、為他生育後代的母親,畫作裡帶有各種暗示符號,包含聖爵、陰陽、婚姻及其他門徒想抹殺馬利亞的手勢等,這是整個故事揭開聖杯秘密的第一個關鍵,但電影卻只是用特寫拉進的方式,將那個長得像女人的門徒揪出後就交代過去,讓原本想藉由電影好好領略畫作暗示符號的我,只能大嘆「導演處理關鍵的手法實在太潦草了」!
⊙改編思考不足,放大破綻
真要細究起來,看似寫得入情入理的達文西密碼原著,存有好些不合邏輯的部分,從閱讀趣味小說的角度無須太計較,但當場景、人物從平面文字立體化成追求真實影像的電影,太不合邏輯之處就難免淪為令人啼笑皆非的破綻。
例如遭到致命槍擊的羅浮宮館長在完全斷氣前,迅速完成許多線索布置的神勇,或可歸因於危急時刻會大量分泌的腎上腺素,但他在「蒙娜麗沙的微笑」和「岩窟中的聖母」兩幅圖之間奔波,照理會把血跡滴在沿途,不會只在圖的正下方才遺留讓女主角驚呼的:「啊!這裡有一攤血!(小說是很神奇地只寫:『一小滴液體』)」
電影特別把兩幅圖下的血跡拍出來,觀眾如我自然會疑惑:那沿途的血滴都到哪去了呢?總不可能說館長跑步時不會流血,只有原地靜止時才會流血吧?但如果著眼在沿途的血滴,變位字謎就派不上用場了,主角只要依血跡的走向就可以找出館長在哪些圖畫留下線索,無須費心思索把「啊!跛足的聖人」變化字母後轉成「蒙娜麗莎」。所以比較合理的拍攝法,應該是假設館長有塊神奇的遮血布(可能是衣服所包成),在布置線索的前半段都不會遺留血跡,直到館長跑回大陳列館脫光躺下、要用鮮血在肚子畫星時才功成身退。
長篇小說要改編成戲劇本來就不容易,看多了改編失敗的金庸戲劇,我早有心理準備達文西密碼電影的精彩度會與原著有一定落差,只是萬萬沒料到會差到讓我打好幾次瞌睡的程度。
兩個小時二十二分鐘的電影要表現厚達五百多頁的小說,去蕪存菁便是第一要務,若太貪心什麼都想交代,很容易淪為「什麼都只有交代」,這是達文西密碼電影對我而言不密不碼的最大關鍵。
再加上本片一字排開的大卡司,原本都是我還挺欣賞的演員,在此片中的表現卻一個比一個平板,讓我的失落感更重,寫不出什麼好話,只有對「想去看電影,又忍不住先閱讀我這些主觀影評」的朋友們說抱歉啦。
關魚,初稿於2006/5/29-6/12
★相關評論延伸閱讀
⊙達文西密碼—基督教世界裏的異國情調/隱流幻象
⊙達文西密碼的女人觀/chetbaker
⊙達文西密碼的趣味/myu678
⊙「達文西密碼」隨手記/雨漣
引用URL
所以沒再看電影
通常再看只會失望吧
聽說湯姆漢克在演出之前,連這本書都沒看過,還問經紀人說「我是演達文西嗎?」
依目前觀影經驗,
看書後再看電影,
失望的比率確實偏高,
我沒看過魔戒的書,
不知魔戒的書迷對三部曲的評價,
會否也像我對達文西密碼這麼失望。
★清風(一尾侯)
小說對我來說還算趣味盎然,
對書中環環相扣的符號學VS密碼破解劇情,
並不會有失望的感覺,
可能各人想看的角度不同吧,
對書最失望的部分是刻畫女性角色的薄弱,
就如同雨漣在隨手記中所提的那點。
對電影是真的很失望。
我認為這個劇本面面俱到,是因為劇本的確把小說裏一些不合情理的地方補上,多了各個角色的內心戲,但是受限於影片長度,我猜導演大概是拍完戲開始剪片,發現剪完實在太長,所以一個角色一個角色地砍,我粗略的印象是朗霍華大概砍掉劇本的五分之一。角色的平板化是這樣子來的。劇本必須完整,導演的任務是負責剪裁。
要保證電影不乏味,我甚至認為導演應該參與劇本寫作,因為導演應該要從影像發想。這部片子給我的感覺是典型的好萊塢分工作業。導演只負責拍片,所以會有半生不熟的感覺。
小蘇菲跟祖父鬧翻,小說是看到性交場面,的確是比較詳細。但是在我認為,詳細未必入情入理。長大的小蘇菲難道不會有疑惑?不會向祖父問個明白?何以有那種老死不相往來的怨恨?電影裏的索尼耶赫蠻橫阻止蘇菲追尋親人的下落,導致兩人鬧翻,我認為這個編劇法解釋了小蘇菲的孤寂感,以及找不到親人所帶來的憤怒。在我看來,比較能合理解釋小蘇菲為什麼不願與索尼耶赫見面。
因為我也是這麼的覺得
原來如此,謝謝這麼詳盡的指教。
有關電影裡索尼耶赫蠻橫阻止蘇菲追尋親人的下落,老實說,那段就是我打瞌睡的一部份,所以沒仔細看到,哈哈。
一般觀眾無從看到劇本的全貌,導演不只負責剪裁,更負責全片的成敗,這片拍得讓人失望,當然是朗霍華的問題囉。
★風信子
所以真的不光是我太累的問題,哈哈。
而且看完後心裡覺得很難過
因為人性與利益,永遠令人灰心?
底下是我的觀影心得,也與各位分享...
http://blog.webs-tv.net/djfanny/article/2170196
再怎麼不好看的片,
也還是有很多面向可討論。
達文西密碼在台的後續票房,
並沒有像他的開場那麼驚人,
也沒有像其他佳評如潮的大片一再延長檔期,
就已經可以證明它在台灣影迷心中的普遍評價囉。