<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>《Change》第九局，二出局</title>
<link>http://blog.roodo.com/about_baseball/archives/8821631.html/</link>
<description><![CDATA[一個球隊，變好變強，有什麼線索可循？

我們常說的，「比賽常在二出局之後才開始」，又意謂著什麼？

其實，每一個球隊的好與壞，都會和球迷的身影重疊，互相映襯。
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/about_baseball/archives/8821631-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：《Change》第九局，二出局</title>
	<description><![CDATA[To A-CHI：
啊，可惡的雙殺打啊！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/about_baseball/archives/8821631.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/about_baseball/archives/8821631.html#comment-19302303</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 23:25:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：《Change》第九局，二出局</title>
	<description><![CDATA[小安
最近讓我又有趕下班打線的感覺
老是被逆轉
阿是怎樣的啦...無力餒]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/about_baseball/archives/8821631.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/about_baseball/archives/8821631.html#comment-19276483</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 21:48:05 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>