《失竊的孩子》當個無可救藥的樂觀份子
我在家裡排行老三,上面是兩個姐姐。
我從很小很小的時候就知道,是因為我爸媽希望生一個男生,我才能勉強蹦出來的。
我也很早很早就知道,我爸媽因為經濟因素,好幾次要把我送給別人養,但是都因為某些原因所以到最後就還是算了。
其實,即使是如此,長到了這個年紀,也覺得沒什麼大不了,反正再怎麼樣我也清楚,我始終一樣都是爸媽的孩子,不管當初怎麼樣勉強,這個緣分還是在他們咬著牙苦撐之下圓滿了彼此。
一直到我看了
「失竊的孩子」這本書,我彷彿看見了自己這一路成長,背著『我是多餘的』這個十字架底下,那個不快樂的、受傷的靈魂。我從小就特別安靜,特別怕生,特別會察言觀色。我現在拿著粉筆站在講台上,我卻還是時常想起,那個聽到有其他長輩要來家裡拜訪,就趕緊躲到桌子底下不知所措、縮成一團的身影。我即使現在有一大櫃子漂亮的衣服和漂亮的鞋子,但是每次要回家,精心打扮之後,還是覺得自己長得特別醜。我一直都在當個乖小孩,回家自動寫功課,考試自己唸書,在外求學、上班準時打電話回家,我時常都在恐懼我爸媽會把我當成一個麻煩,我也不喜歡聽到長輩們雜唸著我爸媽花了多少錢栽培我。我盡量不出聲,我盡量不給意見,我也盡量的把他們希望我做到的事,一件一件做好,然後看到他們以我為榮的表情,我才覺得自己證明了我存在的價值。
我拚命的在複製我爸媽心目中「乖孩子」,那個假亨利.戴。我時時刻刻都在擔心我爸丟過來的一個嚴厲的眼神會窺見我身體裡面那個真實的壞孩子,我也仔細的搜尋媽媽為我學費煩惱的神情底下是否有著「她果然是多餘的」的厭惡。有那麼幾次,我偷偷躲在靈魂最底層的「A一袋」會溜出來,然後,我聽到爸媽不滿意的質疑和爭執,我又趕緊將自己的「A一袋」鎖在更深更深的底層,期待他被徹底的毀滅,永遠永遠都不要再出來給我惹麻煩。
但是,隨著大學學業的完成,年紀漸增,責任也越來越大的成長曲線,我的小左派「A一袋」越來越常出現。假亨利.戴不得不誠實的面對「A一袋」的質問,誰偷竊了誰的人生,誰霸佔了誰的生活,他開始找不出任何有說服力的理由來反駁。畢竟,有誰能夠一輩子都在過別人的人生?那個原本只是負氣離家出走的孩子,怎麼會知道,他就要永遠的囚禁在陌生的森林裡了?那個等待了一百年才好不容易回到這個世界的精靈,怎麼會知道,乖孩子的責任永遠沒完沒了?
幸好,我在自已的學生身上,看到了自己的亨利.戴,也看到了自己的「A一袋」。
所以,我希望我的孩子們,在他們當一個乖小孩之前,他們先當一個快樂的孩子。
我知道我有一個時時刻刻都在擔心、恐懼的靈魂,我更加期待自己能給自己的學生成功的、正面的生活經驗。有一次,在離開導師班之後,接到了一通家長的電話。就像所有憂心孩子升學的家長一樣,她對於自己的孩子加入田徑隊之後努力投入的程度,不停的在憂慮著。「老師,怎麼辦,這個孩子加入田徑隊之後就開始不聽話了?」這個孩子功課一直沒有很好,也不是特別好學的學生。原本四處去跟別人鬼混的他,加入田徑隊之後,開始認真的上學。每天早上6點半就到校練習,中午犧牲午休時間去加強自己的體能,放學之後又自動和幾個田徑隊的隊友自主練習。為了這3個田徑隊練習的時段,他跟我說,「即使被逼著要上多無聊的課都願意」。這個才14歲的孩子,每天都不停的被逼問著:「練田徑隊將來能幹什麼?」後來,他被他媽媽逼急了,他丟了一句話:「我們導師會幫我的!」所以,他媽媽打了這通電話。
其實我常常都不太清楚,為什麼才相處半年的孩子會這麼的相信我。但是,我真的不怎麼喜歡自己的假亨利.戴,所以,我想要讓他們跟我有那麼一點不一樣。然而,為了要把他們變的跟我不一樣,我必須先把自己變的不一樣。於是,我做了很多「A一袋」才會去做的冒險決定,現在回頭想想,還是有些決定讓我為自己和為學生捏了一把冷汗。這其中包括了,段考前全校都在拚命k書,而我們班還在練籃球。也包括了,我幫全校第一名的孩子說服他爸媽讓他去參加籃球校隊,而不是教務主任主導頻頻得獎的科學營。
很多事情,我們其實都知道沒有對錯,我們只是沒有辦法不擔心而已。
我可以理解,因為我也是這樣的人。然而,who knows?
我們這個社會已經造就很了很多不快樂的假亨利.戴。沒有前景的政治人物,沒有醫德的醫師,沒有熱誠的老師,沒有是非的律師,不辨真偽的會計師,我們拿什麼去問一個14歲的孩子:「練田徑隊將來能幹什麼?」畢竟,他為自己的夢想所願意做的妥協和堅持的毅力,已經是一件了不起的事。
我知道我有一個總是在擔心的亨利.戴蒼老的靈魂,所以,我想要當一個無可救藥的樂觀份子。
至少,當「A一袋」下次突然從我家廚房蹦出來的時候,我希望我可以認得,那是我自己。
延伸閱讀:
關於你我,以及那些老靈魂 by 米果
Posted by ann1223 at
樂多Roodo! │17:02
│
回應(18)
│
引用(1)
│
非關棒球‧有關閱讀
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3978113
總是要給自己一個交代的。從五月底被告知要遷移,到現在大致安居,閱讀書單總是一直往上加得落落長,因為
5.6.7月的眼睛【WC看看 © 好書太多,朝我來 】
at 2007年09月12日 21:22
看到前三行,忽然很有感覺
我似乎可以把它copy過來
把姐姐改成哥哥,把男孩改成女孩...
To 阿東:
呵,原來如此。
那你爸媽至少還另類一點,我爸媽那個年代還真是不生兒子不行。所以,我們家附近最高紀錄好像是8朵花的樣子^^0
我並沒有很享受這本小說,然而總覺得還是特別,應該有些東西。所以有時會在部落格中看看別人怎麼讀,希望能撥開當初自己閱讀的茫。
然而,我幾乎連心得都讀不完。
今天偶遇這篇。我的目光一路到底,晚些時候又搜尋來重讀。極其動人。想謝謝你。也祝福所有的亨利.戴和A一袋。
To WC:
這本小說,有些地方,對我這個性急的讀者來說,有些過於瑣碎。不過,我對於掉換身份的亨利.戴和「A一袋」彼此對應的人生,有很多頻率相同的悸動,尤其是越到後來,他們兩個越來越多無法迴避的正面衝突,對我來說,就像是每天在職場上、生活上都會出現的對話。
其實,看書是很個人的詮釋,不用勉強自己喜歡它(就類似,我至始至終都覺得「傷心咖啡店之歌」是本找不到任何感動、情緒的小說)。
不過,還是很謝謝你喜歡我的心得。
嗯...這樣看起來,
這本書很像不錯,
改天有時間去書店買回家慢慢深思...
(不然我怕書架上太多小說會讓我變笨= =|||)
To 星:
先去書店翻看看,風格真的是你喜歡的再買。
我身邊還蠻多朋友不怎麼喜歡這一本小說的。
我有看這本耶
不過還沒看完
因為是在書店看的
很像是才剛過一半吧...
蠻好看的
我喜歡=ˇ=
To 鴨鴨:
這本小說,越到後面越好看哦!
看到前面似乎在說我家耶,還好我是老大沒這麼大的壓力,但六朵花也是我媽沈重的負擔啊,改天來問問我小妹,當初的她是否也如此,她是我家最會讀書的了....來去書局看看這本書.
To 小惠:
我也是我們家特別會讀書的,當初我爸直嚷嚷我們家最少一定要出一個大學生(那個時候大學錄取率好像不到30%),還把我二姐送到台北來唸書。不過,二姐始終沒有讓他如願。
所以,我考大學的時候,壓力非常之沉重,因為所有的期望都在我身上(我弟當時已經唸職校)。雖然現在想想,當初那些壓力對應現今幾乎百分之百的錄取率有點覺得好笑,不過,我還是會蠻常作夢,夢到自己在考大學聯考,裡面的題目似曾相識,卻沒有一題找的到正確答案。
小安,你家比我家好哦,至少你有一個弟啊,我家就只有六朵花。至於大學生我家是有三個大學生啦,不過小妹是政大的,所以我才說她比我們幾個會讀書,而且她出生就被我外婆送給別人,三天後還是由我外婆帶回來自個兒養,因那家的家境不比我家好,還好有帶回來自個兒養~以結局來看,不過小時的我很氣我外婆,為啥要把我的妹送人,雖然長大後知道原因,但還是無法諒解她的作法....
To 小惠:
喵爸喵媽其實很搞笑啦,現在常說,沒事幹嘛生個兒子氣死自己。我大姐生女兒,他們還以過來人的身份跟我大姐說:「生女兒比較好啦!」
只不過,聽到這種話,喵弟的臉色有些怪異就是了...XD
安姐
我是屬於無法在書店看書型的...
我比較喜歡買回家看= ="
所以書架滿滿都是書阿~~
都擺不下了~
不過我相信我會喜歡這本書的~
憑我的直覺XDDD
To 星:
這本書你要在書局k到完,大概得自備小板凳吧...XD
不過,還是希望你喜歡它,到時候再來跟我聊一下你的心得吧!
跟我情形真像...我也是那個蹦出來的那ㄧ個
不過隨著時間流轉
我也逐漸能體會到爸媽對我的愛
但是養成的自卑與不自覺情形養成的人格
在我身上 仍然看的到痕跡
哈 不過很開心看的到妳的分享
很誠實又很成熟的分享
To 吱吱:
看來似乎有不少人有類似的成長歷程。感覺得出來,你應該也有頗多體會,不管怎樣,要加油哦!
我們都要努力過自己的生活!!
很喜歡那篇學英文的文章
請借我轉寄我會註明出處
我家小朋友今年上小三
同年的朋友小孩通通都在補英文
只有我堅持不
朋友聚會大人常常叫小孩現給其他大人聽
好笑的是
這些小孩很多是根本不懂禮貌
用餐時吵鬧也不懂得尊重他人講話自大
相對之下我家小朋友真的乖的可以
雖然成績不是很好
但是我們盡量讓她去做她喜歡的畫畫
英文只讓她看看迪士尼英文發音影片而已
我認為
語言當必須要用到時絕對會學的很快
很多人以前學的英文沒機會用還不是會忘光光
很多媽媽一直說
先學以後比較不會怕開口
可是我覺得感不敢開口是個性問題
以我自己才學日文兩年經驗
因為歐巴桑了所以根本不怕人家笑
遇到日本人也敢亂扯一通
喜歡的日劇卯起來看
自己都覺得進步神速
所以我不會逼我小孩去學英文
另外
我常常對跟我語言交換的日本人說台灣的好唷
To 小咪:
謝謝你看懂而且認同我真正要表達的重點(笑)。
就大部分的孩子來說,英文始終是一個第二外語的角色。即使我扮演的是英文教師的角色,我還是覺得應該以建立完整母語的語文能力為第一優先。在教學現場,我也常發現,國文好的,英文不一定好,但是,國文不好的,英文就一定不好(除了在國外長大的小孩除外)。
我也相信您的孩子,有這麼棒的媽媽,以後一定沒問題的!
加油哦!
PS. 要轉寄可以,但是請不要轉PO到BBS。(我是真的怕了BBS那些網友的攻擊力^^0)