November 28,2008

環球預計12月發行的新貨(共13個ITEMS)

1.4777449(高價1CD)
蕭邦:第一、二號鋼琴協奏曲
☉郎朗,鋼琴
梅塔指揮維也納愛樂

簡介:
鋼琴與管弦樂團的作品多半是蕭邦在華沙音樂院時期的作品。第一號鋼琴協奏曲是蕭邦早年為自己所寫的作品。鋼琴部份不但光輝燦爛而且浪漫,特別強調鋼琴嘹亮的聲音以及優雅的表現方式。定居巴黎後,蕭邦的創作幾乎都是鋼琴獨奏作品,擴展了這項樂器的表現力與深度,從這首早期的協奏曲裡可以聽到蕭邦成熟時期的風貌。第二號鋼琴協奏曲表現的是蕭邦對女同學愛戀的情感,是一首富於浪漫情趣的作品。這一張專輯中的第一號鋼琴協奏曲是2008年6月21日在維也納金廳的演出實況錄音,第二號鋼琴協奏曲則是錄音室錄音。繼孟德爾頌、柴可夫斯基、拉赫曼尼諾夫與貝多芬的鋼琴協奏曲專輯後,郎朗把目標轉向蕭邦兩首鋼琴協奏曲,原因在於蕭邦的音樂最容易打動平常沒有接觸古典音樂的年輕人,而打進年輕族群一直是郎朗的目標。詮釋上,郎朗把兩首協奏曲想像成一則愛情故事。由於蕭邦在第二號鋼琴協奏曲裡潛藏對女同學的愛戀,風格比起第一號協奏曲更為靦腆羞怯,郎朗認為,這就像是情侶在瞹眛時期的青澀與純真。第一號鋼琴協奏曲則是成為愛侶後的互動,或是在花園裡散步的情景。

2.4777453(高價1CD)
海頓:降E大調鋼琴奏鳴曲
貝多芬:第二號鋼琴奏鳴曲
莫札特:第十一號鋼琴奏鳴曲《土耳其》K. 331
☉布列哈茲,鋼琴

簡介:
波蘭年輕鋼琴家布列哈茲是2005年蕭邦大賽首獎與「最佳奏鳴曲演出」、「最佳馬祖卡演出」、「最佳協奏曲演出」、「最佳波蘭舞曲演出」得主。繼第一張蕭邦前奏曲專輯後,布列哈茲在第二張專輯轉向「維也納古典樂派」三名作曲家的作品:海頓、貝多芬與莫札特。包括海頓成熟時期的降E大調鋼琴奏鳴曲、貝多芬早期獻給老師海頓的第二號鋼琴奏鳴曲,以及莫札特著名的第十一號鋼琴奏鳴曲《土耳其》。演奏古典時期的奏鳴曲時,布列哈茲總是把其中某些樂句想像為由其他樂器來演奏,讓音樂的表現力更加豐富多彩。特別是海頓、貝多芬與莫札特的作品,布列哈茲認為這三名作曲家的鋼琴獨奏曲都有「管弦樂化」的潛質。欣賞這張專輯時,他希望愛樂者能把焦點放在海頓對於貝多芬的影響,以及貝多芬如何從老師的創作模式中找出自己的語言。這三首奏鳴曲經常在布列哈茲的獨奏會曲目上出現。經過多年的演奏與研究,布列哈茲已經塑造出屬於自己的詮釋手法。他就像是一名聲音的建築師,以不凡的洞察力,深刻挖掘出音樂中最細微的音色差異,以成熟鋼琴家的風範,明智而審慎地彈奏出音樂中深刻的情感。

3.4777468(高價1CD)
愛 -- 演唱莫札特、海頓、葛路克作品
☉派蒂邦,女高音
哈丁指揮柯隆協奏團
簡介:
法國花腔女高音派蒂邦是當前演唱巴洛克、古典時期歌劇的第一把交椅。無論演唱什麼角色,高度可塑性總是讓她演什麼、像什麼,而非只一心專注於表現聲音最美好的一面。在這張以「愛」為中心的專輯裡,派蒂邦演唱莫札特、海頓與葛路克歌劇裡十二個角色的十六首詠嘆調。這十二名女子的個性完全不一樣,年齡從情竇初開的少女到為人母親的成熟女子都有;或者以歌聲表達她對愛情的絕望,或者是初戀的純真悸動,或者是忘記曾經有過的愛,心中只有滿腔的仇恨……派蒂邦以她能完美表達喜悅、 憎恨、 恐懼、 嫉妒等強烈感情的歌聲,深入探索這些女性反差極大的個性,以歌聲表現在她在舞台上「千面女郎」的多樣化,充分運用聲音的潛力來表現這些角色的內在。為了配合這樣多樣化探索角色的理念,派蒂邦特別挑選兩個最恰當的合作夥伴:指揮家哈丁與柯隆協奏團。在這張專輯裡,哈丁的角色不只是伴奏而已,而他是一名相當聰明而且具有非凡觀察力的音樂家,適時給予派蒂邦需要的支援與呼應
曲目:
[1] 海頓:理性支配著靈魂(選自歌劇《月亮的世界》第一幕)
[2] 莫札特:音樂會詠嘆調《哦!主啊,我要告訴你,我的不幸是多麼痛苦》,K 418 
[3] 莫札特:復仇的地獄,在我心中燃燒(選自歌劇《魔笛》第二幕)
[4] 莫札特:可憐的我,我搞丟了(選自歌劇《費加洛婚禮》第四幕)
[5] 莫札特:快來吧,親愛的,別再遲疑(選自歌劇《費加洛婚禮》第四幕)
[6] 莫札特:去吧,你趕快……啊,當殘酷的危機(選自歌劇《路西奧‧錫拉》第二幕)
[7] 莫札特:避免關於死亡的陰鬱念頭(選自歌劇《路西奧‧錫拉》第三幕)
[8] 海頓:薩拉姆,我親愛的塞普羅尼奧(選自歌劇《藥劑師》第三幕)
[9] 葛路克:來吧,魔鬼,進一步實現我的願望(選自歌劇《阿爾米德》第二幕)
[10] 海頓:仇恨,憤怒,怨恨(選自歌劇《阿爾米達》第二幕)
[11] 海頓:我最惦念的,是我的丈夫(選自歌劇《哲學家的靈魂,奧菲歐與尤麗迪絲》第二幕)
[12] 海頓:由於甜蜜的瘋狂(選自歌劇《無人島》第一部)
[13] 葛路克:不,我不能負這可怕的責任(選自歌劇《陶利德之伊菲格尼亞》第四幕)
[14] 葛路克:啊!如果我必須被剝奪自由(選自歌劇《阿爾米達》第三幕)
[15] 莫札特:老虎!只要你的爪子銳利(選自歌劇《柴伊德》第二幕)
[16] 葛路克:不忠的林納多丟下我(選自歌劇《阿爾米達》第五幕)

4.4777474(高價1CD)
普契尼:歌劇《波西米亞人》選曲
⊙涅翠柯,女高音/費亞松,男高音/卡貝兒,女高音/波瓦茲‧丹尼爾,男中音/德戈,男中音/科瓦廖夫,男低音/布拉奇,男中音
☉貝特朗‧德‧比伊指揮巴伐利亞廣播交響樂團與合唱團

簡介:
《波西米亞人》完成於1896年,劇情極簡單,不過是描寫法國巴黎拉丁區一群窮藝術家和女工、店員間的愛情故事,其中沒有任何驚天動地的戲劇情節,從頭到尾只充滿「窮」、「冷」、「苦」、「病」幾種人生苦境。可是普契尼最令人叫絕的特長,就是能把極細微的感情,擴大到驚天動地。《波西米亞人》以超現實手法表現現實背後的無垠浪漫,無怪穩坐最受歡迎劇碼之一。這一套錄音是2007年4月在慕尼黑加斯泰格文化中心的音樂會型式演出實況選粹,但是整體錄音環境就像錄音室錄音一樣。在年輕的法國指揮家貝特朗‧德‧比伊帶領下,涅翠柯、費亞松、卡貝兒(2005年英國卡地夫國際聲樂大賽首獎得主)、波瓦茲‧丹尼爾……數名現今全球歌劇界的年輕巨星激發出驚人的特殊化學作用,唱出符合《波西米亞人》劇中幾名年輕藝術家的熱情。由墨西哥男高音費亞松飾演的「魯道夫」有著拉丁式的熱情,涅翠柯的繡花女「咪咪」比起前輩的詮釋更加細緻易感,像是一朵渴望在愛的溫暖下成長的花兒。奧地利電影與電視導演羅伯道漢林將在2008年年底推出,由涅翠柯與費亞松領銜主演的歌劇電影《波西米亞人》,其中音樂部分就是這一版錄音。
曲目:
普契尼:歌劇《波西米亞人》第一幕選曲
[1] 我沒有靈感。外頭是誰?/抱歉,麻煩你 
[2] 妳那冰冷的小手
[3] 是的,他們都叫我咪咪  
[4] 喔,可愛的女孩普契尼:歌劇《波西米亞人》第二幕選曲
[5] 真是了不起的嘲弄!/當我獨自走在大街上
普契尼:歌劇《波西米亞人》第三幕選曲
[6] 我從快樂的小窩過來  
[7] 所以,一切真的結束了
普契尼:歌劇《波西米亞人》第四幕選曲
[8] 在馬車裡?/喔,咪咪,妳不會回來了 
[9] 舊外套,聽著
[10] 他們都走了嗎?我假裝睡著了  
[11] 喔,天啊,咪咪/出了什麼事?

5.4765681(高價1CD)
新風貌 -- 阿貝利希‧梅爾演奏韓德爾作品
☉梅爾,雙簧管
華沙小交響樂團
簡介:
「新風貌」並不是韓德爾原有的作品,而是雙簧管演奏家阿貝利希‧梅爾的新點子:在德國作曲家與編曲家塔爾克曼的協助下,從韓德爾的歌劇、神劇與協奏曲等曲目中,以不要變更過多結構的前提下,由雙簧管、長笛、低音管吹奏出其中優美的旋律線,「創造」出四部新的雙簧管協奏曲。與韓德爾的原曲相比,這些音樂的情感變得更加豐富,也更具有表現力,而且帶有稍許的舞蹈色彩,為原來的聲樂作品增添了不在預料之中的節奏性與活潑感。在曲目的安排上,阿貝利希‧梅爾與塔爾克曼也沒有因循著巴洛克時期「快─慢─快」樂章交替的傳統,而是呈現出整體性的音樂理念,並且在四部協奏曲中穿插數首韓德爾廣受樂迷喜愛與熟知的旋律,如:〈席巴女王的進場〉、〈讓我哭泣〉、〈懷念的樹蔭〉……在阿貝利希‧梅耶優雅溫文的詮釋下,不但為韓德爾的作品帶來新的風貌,也為音樂詮釋帶來有趣的新想法。
曲目:
[1] 韓德爾:席巴女王的進場(選自神劇《所羅門》HWV 67)
[2] 韓德爾:為雙簧管與小提琴所寫的緩板(選自G小調為雙小提琴與數字低音所寫的三部奏鳴曲,作品2-8,HWV 393)韓德爾:《新風貌》,為雙簧管與管弦樂團所寫的協奏曲(塔爾克曼改編):綠色的草原,為柔音雙簧管、弦樂與數字低音所寫的協奏曲 
[3] 第一樂章:快板(《經過黑夜的盲目之後》,選自歌劇《阿里歐丹特》,HWV 32)
[4] 第二樂章:莊嚴的(選自第十四號管風琴協奏曲,HWV 296a)
[5] 第三樂章:小緩板(《綠色的草原》,選自歌劇《阿爾辛娜》,HWV 34)
[6] 第四樂章:快板(《回到我身邊》,選自歌劇《阿爾辛娜》,HWV 34)
[7] 韓德爾:讓我哭泣(選自歌劇《林納多》,HWV 7)韓德爾:《新風貌》,為雙簧管與管弦樂團所寫的協奏曲(塔爾克曼改編):更可愛的美麗,為長笛、英國號、弦樂與數字低音所寫的協奏曲 
[8] 第一樂章:行板,快板(《鳥兒在此愉快地飛翔》選自清唱劇《阿西斯,加拉蒂亞與波里菲莫》,HWV 72)
[9] 第二樂章:慢板,使用斷音(選自管風琴協奏曲,作品9-2,HWV 209)
[10] 第三樂章:緩板(《在呂底亞溫柔甜蜜的方法》,選自清唱劇《亞歷山大節》,HWV 75)
[11] 第四樂章:快板,但不太快(《更可愛的美麗》,選自歌劇《凱撒大帝》,HWV 17)
[12] 韓德爾:鄉村舞曲(選自G大調為管弦樂團所寫的《水上音樂》組曲第三號,HWV 350)韓德爾:《新風貌》,為雙簧管與管弦樂團所寫的協奏曲(塔爾克曼改編):向空中飛去,為雙簧管、弦樂與數字低音所寫的協奏曲 
[13] 第一樂章:緩板(《你往哪兒走》,選自清唱劇《塞墨勒》,HWV 58)
[14] 第二樂章:慢板(選自管風琴協奏曲,作品4-3,HWV 291)
[15] 第三樂章:快板(《彩虹女神,從此離開這裡》,選自清唱劇《塞墨勒》,HWV 58)
[16] 第四樂章:緩板(《太陽是否將忘記留下痕跡》,選自神劇《所羅門》HWV 67)
[17] 第五樂章:快板(《向空中飛去》,選自《在火焰中》,HWV 170)
[18] 韓德爾:懷念的樹蔭(選自歌劇《塞爾斯》)韓德爾:《新風貌》,為雙簧管與管弦樂團所寫的協奏曲(塔爾克曼改編):安詳的皮亞格,為雙簧管、低音管、大鍵琴與數字低音所寫的協奏曲 
[19] 第一樂章:慢板(選自管風琴協奏曲,作品7-4,HWV 309)
[20] 第二樂章:快板(選自管風琴協奏曲,作品7-4,HWV 309)
[21] 第三樂章:慢板(選自五聲部奏鳴曲,HWV 288)
[22] 第四樂章:小步舞曲(《在愉悅中》,選自清唱劇《愛得痴狂》,HWV 99)
[23] 韓德爾:《快樂的鐵匠》變奏(選自鍵盤樂器組曲第一冊,E大調第五號《快樂的鐵匠》HWV 430)

6.4777969(中價1CD)
普萊演唱聖誕歌曲
★首度CD發行 
☉普萊,男中音
霍康森,鋼琴

簡介:
除了宗教節慶上的理由,對於熱愛聲樂作品的愛樂者來說,這張專輯的藝術性更讓人著迷。除了同曲目的錄音相當稀少,這也是三十多年來,首度以CD的型式發行。科內利烏斯是活躍於十九世紀下半葉的德國作曲家,與李斯特、華格納的交情匪淺,並以熱中於以文字向大眾推薦這兩名作曲家的作品。科內利烏斯擔任過慕尼黑音樂學院的和聲教授,作品以歌曲與歌劇最受好評,這裡收錄的兩套作品,分別是1856年創作的《為聲樂與鋼琴所寫的六首聖誕頌歌》,以及早年的作品《主禱文》。除此之外,還有雨果‧沃爾夫的兩首歌曲:〈關於老照片〉、〈安睡的小耶穌〉。這張專輯錄製於1971年,也正是普萊的全盛時期,他的音色清晰明亮而且自然坦率,與流行於當時,特別注重聲音明暗變化的細緻詮釋迥然不同,被譽為是「男中音界的溫德利希」。
曲目:
科內利烏斯:為聲樂與鋼琴所寫的六首聖誕頌歌,作品8
[1]聖誕樹
[2]牧羊人
[3]三博士
[4]西面
[5]基督是兒童的朋友
[6]嬰孩基督
[7]雨果‧沃爾夫:為聲樂與鋼琴所寫〈關於老照片〉(選自《莫里克歌曲》)
[8]雨果‧沃爾夫:為聲樂與鋼琴所寫〈安睡的小耶穌〉(選自《莫里克歌曲》)
科內利烏斯:天主經,作品2 
[9]我們的天父
[10]願祢的名受顯揚
[11]願祢的國來臨
[12]願祢的旨意奉行在人間
[13]求祢今天賞給我們日用的食糧
[14]求祢寬恕我們的罪過
[15]如同我們寬恕別人一樣
[16]不要讓我們陷於誘惑
[17]但救我們免於凶惡

7.4777971(高價1CD)
環遊世界迎聖誕
從17到20世紀,橫跨西歐、北歐、東歐、南美、美國、澳洲到韓國的20首聖誕歌曲

簡介:
雖然聖誕節的起源來自宗教,但是,現在它已經是一屬於全世界的溫馨節日。朋友們相互問安與祝福,期望來年會比今年更好。在這樣的節日,音樂當然不能缺席,因此數百年以來,全球各地不斷有作曲家根據自己的文化傳統與藝術風格,譜寫出一首首大不相同的聖誕歌曲。一般聖誕歌曲專輯多半侷限於一時一地,而這張專輯最大的特色在於,它囊括了17到20世紀西歐、北歐、東歐、南美、美國、澳洲……甚至韓國的二十首聖誕歌曲,由阿藍尼亞、海飛茲、曹秀美、柯茲娜、麥克里希、特菲爾、帕瓦洛第、范歐塔……等音樂名家共同演出,呈現難得一聞的豐富多元音樂性。值得一提的是,南韓女高音曹秀美特地為了這一張專輯錄製一首韓國聖誕歌曲;科熱娜演唱的《迷人的夜鶯》則未曾在全球發行過。
曲目:
[1]曠野冥思(美國阿帕拉契地區傳統頌歌)
☉維斯滕堡指揮聖樂合唱團 
[2]韓德爾:有一嬰孩為我們而生(選自神劇《彌賽亞》)
⊙麥克里希指揮嘉布里耶利合奏團 
[3]里巴:迷人的夜鶯(捷克田園曲)
⊙柯茲娜,次女高音/羅伯特‧雨果指揮宮廷音樂禮拜堂合奏團 
[4]詹姆斯:鳥兒的頌歌(澳大利亞聖誕節頌歌)
⊙大衛‧米勒,鋼琴/安東尼‧沃克指揮雪梨愛樂經文歌合唱團 
[5]拉米雷茲:朝聖(選自阿根廷聖誕節清唱劇《我們的聖誕節》)
⊙布宜諾斯艾利斯頌歌研究合唱團 
[6]羅德利哥:你已經成為牧羊人(選自西班牙為雙吉他與管弦樂團所寫的音樂會牧歌)
☉耶佩斯,吉他/蒙登,吉他/嘉西亞‧納瓦拉指揮愛樂管弦樂團 
[7]榮恩:耶穌嬰孩(義大利聖誕節頌歌)
☉帕瓦洛第,男高音/阿德勒指揮國立愛樂管弦樂團 
[8]詹姆斯:三個遊牧人(澳大利亞聖誕節頌歌)
⊙安東尼‧沃克指揮雪梨愛樂經文歌合唱團 
[9]巴哈:愉快的鐘聲(葛人傑改編自清唱劇《羊兒得以安然放牧》,BWV 208)
⊙佛斯伯格,鋼琴 
[10]亞當:聖善夜(法國聖誕歌曲)
⊙阿藍尼亞,男高音/羅賓‧史密斯指揮倫敦交響樂團 
[11]聖誕節讚美歌與聖母讚美歌(俄羅斯傳統禮拜儀式)
⊙雅羅夫指揮哥薩克合唱團 
[12]諾克威斯特:聖誕節,聖誕節,輝煌的聖誕!(瑞典聖誕歌曲)
⊙范歐塔,次女高音/佛斯伯格,鋼琴 
[13]哦!什麼好消息!(羅馬尼亞民謠)
⊙阿藍尼亞,男高音/羅賓‧史密斯指揮倫敦交響樂團
[14] 聖誕樹(德國民謠)
☉維斯滕堡指揮聖樂合唱團 
[15]科內利烏斯:三博士(為聲樂與鋼琴所寫的六首聖誕頌歌,作品8)
☉特菲爾,低男中音/馬替努,鋼琴 
[16]好皇帝溫色拉(根據瑞典曲調寫成的聖誕頌歌)
☉普雷斯頓指揮西敏寺合唱團
[17]古魯柏:平安夜,聖善夜(德國聖誕節頌歌)
☉拉欽格指揮雷根斯堡大教堂合唱團 
[18]金鉉哲:聖誕節前夕(韓國聖誕歌曲)
☉曹秀美,女高音 
[19]墨西哥的波薩達斯(墨西哥聖誕歌曲)
[20]柏林:白色聖誕(美國聖誕歌曲)
☉海飛茲,小提琴/卡馬拉塔與他的樂團

8.4778020(高價1CD)
顧爾達演奏巴哈作品  
★首度發行
顧爾達 / 鋼琴
簡介:
顧爾達1930年出生於維也納,1946年得到日內瓦音樂比賽第一名後,顧爾達開始在瑞士、匈牙利、義大利與捷克等地演出,1950年第一次在紐約卡內基音樂廳登台,他所演奏的巴哈、貝多芬、莫札特與舒舒伯特很快就得到國際樂壇的肯定。不過,後來的顧爾達因為覺得音樂會已經過時而離「正常」的舞台生活愈來愈遠,開始專心研究與演出爵士樂,因此那時候無論是他的「嚴肅音樂」或爵士樂聽眾都得同時聽他演出兩種音樂。顧爾達就像音樂世界裡的流浪漢與四處尋求答案的人,他創造出新的音樂表達形式,不斷抱怨世人對他的誤解,甚至曾經像一位憤怒的首席女高音一樣威脅並揚言要離開舞台,他的音樂生活充滿了出人意料的嘗試階段,在肯定與責難聲中,遊走於演奏貝多芬鋼琴奏鳴曲、即興戶外演出、莫札特鋼琴協奏曲、爵士樂與巴哈十二平均率之間。顧爾達的音樂生活就一場冒險性極高的比賽,他積極而狂熱的追求自我實現,尋找自己所信仰的美學,因此阿格麗希在顧爾達逝世後表示,他為後人「留下如海洋般廣闊無際的音樂」。這一套唱片收錄了顧爾達在1955年到1969年間的實況或錄音室錄音,在演奏某些作品前,顧爾達還會以簡單的言語介紹即將演奏的作品。除了從爵士觀點演奏的巴哈作品,最後兩軌是顧爾達自己創作的《前奏曲與賦格》。整張專輯母帶在顧爾德之子保羅‧顧爾德監督下重新剪輯,並且由保羅‧顧爾德親自撰寫內文介紹。
曲目:
[1] 顧爾達談話
巴哈:A小調第二號英國組曲,BWV 807
巴哈:F大調義大利協奏曲,BWV 971
巴哈:C小調觸技曲與賦格,BWV 911
巴哈:G小調第三號英國組曲,BWV 808
巴哈:降B大調為鍵盤樂器所寫的隨想曲《送別遠行的哥哥》,BWV 992
顧爾達:前奏曲與賦格

9.4777469(高價1CD)
海頓:義大利歌劇詠嘆調
夸斯托夫,低男中音
格妮雅‧屈邁爾,女高音
戈爾茨指揮德國弗萊堡巴洛克管弦樂團

簡介:
在愛樂者的心中,海頓的地位一直處於「交響曲與弦樂四重奏之父」,事實上,在海頓的創作生涯中,譜寫歌劇佔有相當重要的地位,只是這些作品幾乎已經在現代的舞台上絕跡。為了還給海頓歌劇作品應有的地位,讓世人重新認識海頓創作戲劇性音樂的能力,夸斯托夫錄製了這一張專輯。費雪狄斯考是唯一錄製過海頓歌劇詠嘆調的德國男中音,但是時間早在1969年。而且夸斯托夫注意到,費雪狄斯考的詮釋相當知性,經過全面慎重的思考,在這張專輯裡,夸斯托夫試著除去過多的思考,表達音樂中最直接的情緒,而這也是海頓歌劇能夠吸引夸斯托夫的主因。在這張專輯裡,夸斯托夫從九部作品中匯集這一套多樣化的曲目。由於海頓為男中音譜寫的詠嘆調多半帶有滑稽的性質,因此整張專輯的風格相當輕鬆愉快而且容易接受。夸斯托夫認為,海頓作品中最迷人的地方,在於傳承音樂傳統與風格的同時,也能從中加入個人不尋常的微妙變化與精確風格,讓演唱者與水樂者雙方都能充滿樂趣。
曲目:
[1]海頓:沒有任何補救措施,也沒有出路(選自歌劇《落空的不貞》第一幕)
[2]海頓:這好戰的鋼鐵將散發出上千道閃光,燃燒的火花(選自歌劇《奧蘭多‧帕拉第諾》第二幕)
[3]海頓:未埋葬的陰影,離開這裡(選自歌劇《奧蘭多‧帕拉第諾》第三幕)
[4]海頓:如果由他帶領征服,膽大妄為的敵人應該會被擊倒(選自歌劇《阿爾米達》第一幕)
[5]海頓:把他帶到營帳裡(選自歌劇《阿爾米達》第二幕)
[6]海頓:他帶著疲倦的雙腳踏上光榮的道路(選自歌劇《無人島》第一幕)
[7]海頓:當然,你看到了森林(選自歌劇《善有善報》第二幕)
[8]海頓:閣下,請告訴我(選自歌劇《善有善報》第一幕)
[9]海頓:記住,沒有溫柔的美麗就像沒水的噴泉(選自歌劇《善有善報》第二幕)
[10]海頓:我們看起來像個聖人(選自歌劇《突然的相遇》第一幕)
[11]海頓:別射……我會退出(選自歌劇《真誠的貞操》第一幕)
[12]海頓:多麼讓人愉快的世界(選自歌劇《月亮的世界》第二幕)
[13]海頓:別害怕信任我(選自歌劇《月亮的世界》第二幕)
[14] 海頓:勇敢的胸膛裡有一顆溫柔的心(為畢安奇歌劇《逃兵》第三幕所寫)
[15]海頓:對那些結婚的人而言,就是失去自由,這話說得好(為薩利耶里歌劇《好妒男人的學校》第三幕所寫)
[16]海頓:如果活著沒有愛與歡樂的希望,不如死了好(選自歌劇《哲學家的靈魂─奧菲歐與尤麗迪絲》第三幕)
[17]海頓:我們寄希望於某些目標(選自歌劇《哲學家的靈魂─奧菲歐與尤麗迪絲》第一幕)
[18]海頓:別讓復仇落空(選自歌劇《哲學家的靈魂─奧菲歐與尤麗迪絲》第二幕)

10.4776572(中價2CDs)
電影「探戈大師的咖啡屋」原聲帶
2006年拉丁葛萊美獎「最佳探戈專輯」

簡介:
對於阿根廷人而言,探戈不只是舞蹈的一種,更是拉普拉塔河流域獨一無二的文化體系以及表達情緒的方式,完全無法與生活分割。「Café de los Maestros」是一部長達九十分鐘的電影音樂紀錄片,透過與不同學派與風格的探戈演奏家,甚至是1940到50年代間紅極一時團體的訪談,講述阿根廷那一段探戈黃金時期傳奇這是阿根廷音樂家、電影作曲家、製片人桑陶拉利亞繼《革命前夕的摩托車日記》、《斷背山》與《通天塔》之後的代表作。劇中出現探戈的多樣風貌,從傳統的探戈音樂到根植於非洲音樂,流行於阿根廷、巴西、烏拉圭一帶近似於探戈的流行舞曲的音樂形式米隆加,或是克里奧爾圓舞曲;演奏方式則從單純管弦樂到人聲。2006年在阿根廷首度發行後,旋即獲得2006年拉丁葛萊美獎「最佳探戈專輯」。

11.4777639(高價1CD)
深情紀念──抒情歌曲輯
☉涅翠柯,女高音/嘉蘭莎,次女高音/別克札拉,男高音/安德魯‧斯威特,童聲女高音 
☉維堯姆指揮布拉格愛樂與布拉格愛樂合唱團
簡介:
這是涅翠柯有別於前三張的特別專輯,歌曲不再以歌劇詠嘆調為重心,而是一張只屬於涅翠柯個人的專輯,收錄了能夠表現涅翠柯令人驚異的音色特質的歌曲。涅翠柯說:「這張專輯就像一束新娘捧花,充滿了許許多多的色彩與多樣性。我想要創造出熱情、趣味、愛與溫柔等美好的情感。」由於每一首歌曲對於涅翠柯都有背後的特別意義,或許是她學生時期學習的歌曲(如:蘇爾薇格之歌),或許是她這輩子第一次在故鄉克拉斯諾達爾看到的輕歌劇(如:卡爾曼《吉普賽公主》),因此這張專輯也可以當成一名歌手以最輕鬆的方法,以音樂繪製而成的自畫像。專輯的曲目來自全球各地,語言包括:法、德、義、挪威、拉丁、捷克、意第緒、西班牙與俄語,由美國史波列多音樂節總監,與涅翠柯有多次合作經驗,深深了解涅翠柯藝術特質的維堯姆擔任指揮,知名次女高音嘉蘭莎、英國廣受歡迎的十四歲男童歌手安德魯‧斯威特,以及波蘭男高音別克札拉也與涅翠柯合作了三首歌曲。
曲目:
[1]卡爾曼:我的家在山上(選自歌劇《吉普賽公主》)
[2]豪伯格:走進幽僻的房間(選自歌劇《歌劇舞會》)
[3]雷哈爾:朱唇熱吻(選自歌劇《茱迪塔》)
[4]古斯塔夫‧夏邦泰:從我奉獻自己的那天起(選自歌劇《露易絲》)
[5]奧芬巴哈:可愛的夜晚,愛之夜(選自歌劇《霍夫曼的故事》)
[6]理查‧史特勞斯:塞西里亞,作品27-2 
[7]葛利格:蘇爾薇格之歌(選自戲劇配樂《皮爾金》)
[8]梅薩熱:當我還是一個孩子(選自歌劇《福爾圖尼歐》)
[9]德弗乍克:當我的老母親,作品55-4(選自《吉普賽旋律》)
[10]理查‧史特勞斯:搖籃曲,作品41-1 
[11]林姆斯基─高沙可夫:沒有從高處吹來的風,作品43-2 
[12]林姆斯基─高沙可夫:迷戀於玫瑰的夜鶯,作品2-2 
[13]傳統猶太歌曲:乖乖睡,我的小寶寶 
[14]安德魯‧洛伊韋伯:求主垂憐(選自《安魂曲》)
[15]雷納爾多‧阿恩:最摯愛的 
[16]古亞斯塔維諾:玫瑰和柳樹 
[17]吉曼尼茲:這毒蜘蛛是令人厭惡的小野獸(選自查蘇埃拉《早期》)
[18] 阿迪提:吻

12.4777451(1CD+1DVD=高價2CDs)
(影音限量版)*附贈:海報、3張明信片
深情紀念─抒情歌曲輯
☉涅翠柯,女高音/嘉蘭莎,次女高音/別克札拉,男高音/安德魯‧斯威特,童聲女高音
☉維堯姆指揮布拉格愛樂與布拉格愛樂合唱團

簡介:
這是涅翠柯有別於前三張的特別專輯,歌曲不再以歌劇詠嘆調為重心,而是一張只屬於涅翠柯個人的專輯,收錄了能夠表現涅翠柯令人驚異的音色特質的歌曲。涅翠柯說:「這張專輯就像一束新娘捧花,充滿了許許多多的色彩與多樣性。我想要創造出熱情、趣味、愛與溫柔等美好的情感。」由於每一首歌曲對於涅翠柯都有背後的特別意義,或許是她學生時期學習的歌曲(如:蘇爾薇格之歌),或許是她這輩子第一次在故鄉克拉斯諾達爾看到的輕歌劇(如:卡爾曼《吉普賽公主》),因此這張專輯也可以當成一名歌手以最輕鬆的方法,以音樂繪製而成的自畫像。專輯的曲目來自全球各地,語言包括:法、德、義、挪威、拉丁、捷克、意第緒、西班牙與俄語,由美國史波列多音樂節總監,與涅翠柯有多次合作經驗,深深了解涅翠柯藝術特質的維堯姆擔任指揮,知名次女高音嘉蘭莎、英國廣受歡迎的十四歲男童歌手安德魯‧斯威特,以及波蘭男高音別克札拉也與涅翠柯合作了三首歌曲。
(DVD 曲目)
1.花絮訪談 (約12分鐘)   
2.演唱錄影畫面 (約7分鐘, 兩首樂曲)

13.4778021(中價1CD)
聖誕節的葛利果聖歌
☉艾斯特拉達指揮蒙特塞拉特修道院合唱團
姚必屈指揮聖本篤修道院合唱團

簡介:
西元590到604年間,教皇葛利果一世讓教士們搜集整理當時所傳唱流行的宗教歌曲,而這些歌曲在現今都被統稱為「葛利果聖歌」,也是羅馬天主教堂的基本音樂。「葛利果聖歌」沒有和聲 對位,只有單一的旋律線,自由流動的聲樂旋律精巧的配合上拉丁文歌詞的抑揚頓挫,讓人彷彿置身在純淨自然的世界裡。這張專輯所收錄的葛利果聖歌都和聖誕節有關,包括晨禱時的答唱曲與聖誕節的第一次彌撒時演唱的歌曲,由西班牙的達蒙特塞拉特修道院合唱團,以及德國聖本篤修道院合唱團演唱。
曲目:
聖誕節晨禱的答唱曲
[1]答唱一
[2]答唱曲二
[3]答唱曲三:牧羊人,告訴我們
[4]答唱曲四:他從天上降臨
[5]答唱曲五:偉大的聖誕
[6]答唱曲六:童貞聖母馬利亞
[7]答唱曲七:純潔的聖母
[8]答唱曲八:天使與牧人
[9]答唱曲九:請看天主的羔羊
[10] 答唱曲十:天主保祐
[11]答唱曲十一:太初有道
[12]答唱曲十二:於是,聖言成了血肉 聖誕節的第一次彌撒
[13]進堂曲:天主對我說
[14]垂憐曲四
[15]光榮頌四
[16]階台經:在你掌權時
[17]歡贊曲:天主對我說
[18]奉獻曲:在上主面前
[19]歡呼歌四
[20]羔羊贊四
[21]領聖體禮:在曉明之前

共13個ITEMS
以上資料來源:環球唱片業務部



Posted by aatcr1211 at 樂多Roodo! │16:29 │回應(1)引用(0)環球2008新貨發行資訊
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7726553
回應文章
版主您好,
懇請張貼以下訊息,也歡迎您光臨華人鋼琴家郎朗簽書會會場。
【歡迎轉寄】12/25下午四點半,天才鋼琴家郎朗訪台唯一一場公開簽書會!

天才鋼琴家郎朗被譽為「當今世界最年輕的鋼琴大師」、「中國的莫札特」。今年歲末,郎朗將於12月26日來台舉辦鋼琴獨奏會。
遠流於今年11月出版《郎朗—我用鋼琴改變世界》,並特別邀請郎朗於來台時舉辦唯一一場公開簽書會。機會難得,敬請把握!
郎朗創造了許多「第一」,堪稱世界樂壇的一個奇蹟。他被票選為即將改變世界的二十位年輕人之一;他的演奏拉近年輕人與古典樂之間的距離。他的故事,是所有想成功的年輕人追夢的鏡子。
讓我們來一起聆聽,聆聽音樂,聆聽郎朗的夢想!

◎時間:2008年12月25日(四)下午4點30分-5點30分
◎地點:誠品信義店3F Forum(台北市松高路11號)
◎主辦單位:遠流出版
備註:當天下午4:00發送簽名號碼牌,依號碼順序簽書
Posted by 大瑞 at December 22,2008 18:59