<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>回首展望-遊戲心得</title>
<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/cat_458275.html</link>
<description>學海無涯，以苦作舟。</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/cat_458275.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Ever17時光的羈絆，所謂的經典...</title>
	<description><![CDATA[
			
　　要先說明一下，這篇感想文並不是針對遊戲本身的心得。畢竟與我
　初接觸這款遊戲已經過了四年多的時光，最初的感動早已不復存在，
　自然也寫不出像樣的感想。合先敘明。

　　那．．．這篇文章到底是要寫什麼？

　　起因是日前在翻書的時候看到一個註腳，是有關於「經典」這個名
　詞的解釋．．．

　　因為我懶的照打，所以以下引用出自教育部國語辭典的解釋：

　　（１）經書。漢書˙卷七十七˙孫寶傳：「周公上聖，召公大賢。
　尚猶有不相說，著於經典，兩不相損。」晉書˙卷四十六˙李重傳：
　「每大事及疑議，輒參以經典處決，多皆施行。」

　　（２）宗教典籍。唐˙白居易˙蘇州重元寺法華院石壁經碑文：「
　佛涅槃後，世界空虛，惟是經典，與眾生俱。」儒林外史˙第二十一
　回：「見桌上擺著一座香爐，一個燈盞，一串念珠，桌上放著些廢殘
　的經典。」

　　（３）形容製作美善，可以流傳久遠，成為後世模範。如：「經典
　之作」、「經典名片」。

　　其中所謂的經書或者是宗教典籍因為與本文主題無關，所以就直接
　略過。來看第三個解釋，基本上經典就是可為後來之作來立上一個典
　範、模範，可說是後來之作的先河。


　　而Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆的評價如何，網路上一搜就有大把的評
　論可供參考，而且相信極大部分都是給予正面評價。而以我的評價來
　說，這作品絕對是一個傑作，足以在遊戲史上留名。而在網路上也有
　同好以神作、經典來評論他。

　　雖然我不會用神作這麼誇張的名詞來稱呼，但心裡多少也是認同這
　遊戲是足以擔起這評論。但是要以經典論之是否合適？

　　Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆最為人稱道的是搭配ＡＶＧ遊戲介面所採
　用的敘述性詭計，以及在劇情上融合了後設觀點加上各式學說理論的
　龐大內容。這些東西有堪稱完美的結合，讓這遊戲獲得超高的評價。

　　只是這些東西都並非Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆所創。敘述性詭計的
　技法早在之前就已有人使用，後設觀點的出現更早，更不用說借來的
　學說理論。Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆似乎少了一點可以作為典範的東
　西，使用經典來稱呼是否有用錯詞之嫌。

　　＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊

　　以上是一個翻書翻到頭昏腦漲的傢伙在沒人陪跨年，只能看著電視
　轉播煙火，０９年的第一場夢竟然沒有夢到通過國考，反而夢到在特
　價書展找到一直想入手的小說。在亂七八糟的情況下打出來發洩的東
　西，就．．．請不要深究了。

　　當然。不能免俗的祝大家新年快樂。  ( 0▽0)b☆

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
　　要先說明一下，這篇感想文並不是針對遊戲本身的心得。畢竟與我<br />
　初接觸這款遊戲已經過了四年多的時光，最初的感動早已不復存在，<br />
　自然也寫不出像樣的感想。合先敘明。<br />
<br />
　　那．．．這篇文章到底是要寫什麼？<br />
<br />
　　起因是日前在翻書的時候看到一個註腳，是有關於「經典」這個名<br />
　詞的解釋．．．<br />
<br />
　　因為我懶的照打，所以以下引用出自<a href="http://140.111.34.46/newDict/dict/">教育部國語辭典</a>的解釋：<br />
<br />
　　（１）經書。漢書˙卷七十七˙孫寶傳：「周公上聖，召公大賢。<br />
　尚猶有不相說，著於經典，兩不相損。」晉書˙卷四十六˙李重傳：<br />
　「每大事及疑議，輒參以經典處決，多皆施行。」<br />
<br />
　　（２）宗教典籍。唐˙白居易˙蘇州重元寺法華院石壁經碑文：「<br />
　佛涅槃後，世界空虛，惟是經典，與眾生俱。」儒林外史˙第二十一<br />
　回：「見桌上擺著一座香爐，一個燈盞，一串念珠，桌上放著些廢殘<br />
　的經典。」<br />
<br />
　　（３）形容製作美善，可以流傳久遠，成為後世模範。如：「經典<br />
　之作」、「經典名片」。<br />
<br />
　　其中所謂的經書或者是宗教典籍因為與本文主題無關，所以就直接<br />
　略過。來看第三個解釋，基本上經典就是可為後來之作來立上一個典<br />
　範、模範，可說是後來之作的先河。<br />
<br />
<img class="pict" src=http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/d/d7/Ever17.gif  /><br />
　　而Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆的評價如何，網路上一搜就有大把的評<br />
　論可供參考，而且相信極大部分都是給予正面評價。而以我的評價來<br />
　說，這作品絕對是一個傑作，足以在遊戲史上留名。而在網路上也有<br />
　同好以神作、經典來評論他。<br />
<br />
　　雖然我不會用神作這麼誇張的名詞來稱呼，但心裡多少也是認同這<br />
　遊戲是足以擔起這評論。但是要以經典論之是否合適？<br />
<br />
　　Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆最為人稱道的是搭配ＡＶＧ遊戲介面所採<br />
　用的敘述性詭計，以及在劇情上融合了後設觀點加上各式學說理論的<br />
　龐大內容。這些東西有堪稱完美的結合，讓這遊戲獲得超高的評價。<br />
<br />
　　只是這些東西都並非Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆所創。敘述性詭計的<br />
　技法早在之前就已有人使用，後設觀點的出現更早，更不用說借來的<br />
　學說理論。Ｅｖｅｒ１７時光的羈絆似乎少了一點可以作為典範的東<br />
　西，使用經典來稱呼是否有用錯詞之嫌。<br />
<br />
　　＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br />
<br />
　　以上是一個翻書翻到頭昏腦漲的傢伙在沒人陪跨年，只能看著電視<br />
　轉播煙火，０９年的第一場夢竟然沒有夢到通過國考，反而夢到在特<br />
　價書展找到一直想入手的小說。在亂七八糟的情況下打出來發洩的東<br />
　西，就．．．請不要深究了。<br />
<br />
　　當然。不能免俗的祝大家新年快樂。  ( 0▽0)b☆<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/7988813.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/7988813.html</guid>
	<category>遊戲心得</category>
	<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 11:50:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>ドラゴンボールＤＳ Dragon Ball DS [Nintendo DS] CM</title>
	<description><![CDATA[
			


　　拍拍拍～～～○(*￣︶￣*)○

　　這個廣告好像在網路上流傳一段時間了。當初看到時不禁熱淚盈框
　，實在佩服廣告人的創意。現在這時代最需要就是這種創意了。實在
　是太棒了。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hSMj0YJMluU&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hSMj0YJMluU&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
　　拍拍拍～～～○(*￣︶￣*)○<br />
<br />
　　這個廣告好像在網路上流傳一段時間了。當初看到時不禁熱淚盈框<br />
　，實在佩服廣告人的創意。現在這時代最需要就是這種創意了。實在<br />
　是太棒了。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/7172833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/7172833.html</guid>
	<category>遊戲心得</category>
	<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 13:57:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>殻ノ少女</title>
	<description><![CDATA[
			
　　之前　カルタグラ～ツキ狂イノ病～　的時代



　　之後　殻ノ少女　的時代


　　 (°Д ° )!? 從少女到人妻，變化真大。

　　說起カルタグラ～ツキ狂イノ病～，是我這個連五十音都不全還勉
　強硬上，走完全部路線的遊戲。其中關於繪師的人物設計，整體營
　造出來的時代感，恰到其分的音樂，還有詭譎驚聳的氛圍，（除了
　收的讓人臉上三條線的結局外），都剛好打中我的喜好。難得可以
　還可以在續作中看到熟悉的人物，期待七月四日。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
　　之前　<b>カルタグラ～ツキ狂イノ病～</b>　的時代<br />
<br />
<img class="pict" src=http://www.gungnir.co.jp/innocentgrey/products/pro_cartagra/images/character_kazuna.jpg width="430" height="210" /><br />
<br />
　　之後　<b>殻ノ少女</b>　的時代<br />
<img class="pict" src=http://www.gungnir.co.jp/innocentgrey/products/pro_shell/character/images/shell_cha110.gif width="430" height="429" /><br />
<br />
　　 (°Д ° )!? 從少女到人妻，變化真大。<br />
<br />
　　說起カルタグラ～ツキ狂イノ病～，是我這個連五十音都不全還勉<br />
　強硬上，走完全部路線的遊戲。其中關於繪師的人物設計，整體營<br />
　造出來的時代感，恰到其分的音樂，還有詭譎驚聳的氛圍，（除了<br />
　收的讓人臉上三條線的結局外），都剛好打中我的喜好。難得可以<br />
　還可以在續作中看到熟悉的人物，期待七月四日。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/5911545.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/5911545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/5911545.html</guid>
	<category>遊戲心得</category>
	<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 19:51:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>全部成為F 遊戲版</title>
	<description><![CDATA[
			

　　今天在網路上閒逛時見到的，ＯＰ的風格讓我想起之前曾聽說Ｅｖｅｒ１７的肇始是這款遊戲，一見之下果然有很重的似成相似的感覺，可惜年代久遠，也沒代理，難以入手（嘆）。
遊戲官網
原著小說介紹
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="450" height="368"><param name="movie" value="http://mymedia.yam.com/@/274822"></param><param name="quality" value="high"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://mymedia.yam.com/@/274822" quality="high" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="450" height="368"></embed></object><br />
<br />
　　今天在網路上閒逛時見到的，ＯＰ的風格讓我想起之前曾聽說Ｅｖｅｒ１７的肇始是這款遊戲，一見之下果然有很重的似成相似的感覺，可惜年代久遠，也沒代理，難以入手（嘆）。<br />
<a href="http://www.kid-game.co.jp/kid/game/game_coolkid/f/index.html">遊戲官網</a><br />
<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010283634">原著小說介紹</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/5551717.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/5551717.html</guid>
	<category>遊戲心得</category>
	<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 00:30:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>うみねこのなく頃に ep.2</title>
	<description><![CDATA[
			
　　雖說在還沒玩過遊戲之前就先下結論是一個很不好的行為，不過，
　在上網搜索幾個討論串之後，嗯．．．魔女的回合，看來這套遊戲也
　跟我無緣了。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
　　雖說在還沒玩過遊戲之前就先下結論是一個很不好的行為，不過，<br />
　在上網搜索幾個討論串之後，嗯．．．魔女的回合，看來這套遊戲也<br />
　跟我無緣了。<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/4779297.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/4779297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/4779297.html</guid>
	<category>遊戲心得</category>
	<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 14:39:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>「１％正解率」我討厭暮蟬鳴泣時的理由</title>
	<description><![CDATA[
			









以下大多是批評的話語，暮蟬支持者慎入。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/_tomorrow_/97f6bee2.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/_tomorrow_/97f6bee2_s.jpg" width="160" height="162" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
以下大多是批評的話語，暮蟬支持者慎入。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/4512481.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/4512481.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/4512481.html</guid>
	<category>遊戲心得</category>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 19:08:13 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>