November 23,2006

一頁變成爵士瘋:兩本爵士奇書

 (【舊文新貼】懷舊時無意翻見,姑且當作近日「BOOKs」待發新文之首。原文發表於 2000/10/17。)

  剛在書店見到兩本爵士相關書籍,應該都是最近才出版的,一本叫作《一夜變成爵士通》,另一本則是僅以《Jazz》為名的所謂速成彩頁讀本,堪稱此間爵士兩大奇書,尤其是後者。

  《一夜變成爵士通》,由郭志浩所著,『爵士名樂評』傅慶堂審核。世界文物系列音樂出版作品之一。大略翻閱一下,和一般入門書的編排近似,先有個簡介大綱,再是歷史與代表性樂手簡介。大體上有種本土老鳥對菜鳥入門者輕鬆指導耳畔叮嚀的感覺,立意雖佳,然內容則嫌不足;此外,剪貼痕跡斑斑,所用圖片亦發揮不了吸引力,索引薄弱參考資料不全,勉強算部體質不佳的進口零件本土手藝拼裝車,可以開得動,但肯定走不遠。我相信一夜之間任何人都有可能變成爵士瘋,然而一夜便想成為爵士通,口氣未免太大了些。作為普羅大眾點到為止的消費書倒是差強人意,反正大家都習慣吃速食了。

  另一本由 Simon Adams 所著,由李彥翻譯的《Jazz 速成讀本》,更是目前中文爵士樂翻譯/著作書之最,堪稱有史以來最佳的爵士樂──笑話書之一。倒不是指書中蒐羅了多少爵士樂笑料軼聞,而是翻譯得實在太好笑了,忍不住一口氣蹲在地上把書本翻完,還不時發出咯咯的笑聲,心情再差也不得不因而愉悅起來。

  基本上我很肯定原著的引介角度與分類方式,有點類似時下流行的自學書編排風格,以爵士樂發展歷史為經,交錯重要樂手影響深遠的精彩作品為緯,旁綴簡短扼要的小百科或相關資料;輕薄短小印刷精緻的書頁上,鑲滿活潑豐富的影像與珍貴照片,畫面豐富無壓迫感,十分引人入勝;取材也殊為難得地以現今的爵士視角為主,滿大的篇幅皆在敘述自六○年代以降的爵士樂風沿革與重要主題,例如 1964 年的爵士十月革命、歐洲的即興風格、ECM 等等。無論對新手老鳥都該算是本新穎有趣的小百科才是,可惜翻譯得實在太糟糕了,就算專有名詞與樂手人名有地域上的翻譯差異(此書由香港發行中文版,因此譯者應是香港人),例如披頭四翻成甲殼蟲、約翰‧科川譯成約翰‧科爾崔恩之類的,然而部份標題與專輯名則顯示出譯者根本不懂爵士樂,只是照本宣科地依文直譯(女歌手 Billie Holiday 的外號「Lady Day」您猜被翻譯成啥?答案是:「婦女節」),還是由那糟糕的譯文倒推回去才知道原意是什麼,完全無法表示出原文的旨趣。價格 NT$400 也貴了些,要不然買回來當參考資料兼笑話書怡情養性還真是不賴。若是便宜一些的確值得買,或者想體會上述那般爆笑與壓抑間的歡樂和痛苦也值得一試。但建議購買者閱覽時請自備爵士樂迷友人一名隨侍在側,這樣發生什麼事情時(例如笑話看不懂,或者想知道笑話在哪裡,更重要的則是請友人轉換成此間習慣的翻譯或提供原名)才有個照應。不過要慎防爵士樂迷在一旁狂笑不止,笑岔了氣結果什麼也沒法告訴您還得幫朋友做人工呼吸就是了。這樣究竟是誰在照應誰?

【補充說明】

博客來已無兩書封面資料,圖片皆藉網路之便覓得:《一夜變成爵士通》小圖取自 Google 擷取的拍賣照;《Jazz 速成讀本》封面圖則摘自台灣商務印書館網站。對此兩書有興趣者,坊間可能還有餘書販售,或往舊書堆一探。



Posted by Whither at 樂多Roodo! │17:30 │回應(2)引用(0)BOOKs
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2513771
回應文章
「婦女節」,嗯,了不起,想像力卓越!
這本書的譯者可能是中國大陸人,商務有好幾本書用的都是大陸譯者,水準普遍欠佳,常有誤譯的問題。
大陸譯者稿酬低,但一分錢一分貨,我看過一本有關食物史的簡體翻譯書,中文讀來倒也通順─只要你不對照原文看,否則真會令你對譯者對英文的理解力和「掰」功,「悚然」起敬!歷史就在他手上改寫了!
Posted by Liang at December 8,2006 17:57
To Liang,

 所言甚是。不過翻譯成「婦女節」,應該不是想像力豐富,反而是想像力太貧瘠所致,因此只能望文生義,成為純粹的字詞翻譯機。

 近年來國內出版界基於成本考量,大量引進對岸所翻譯的作品,水準良莠不齊(雖然屬於莠的相對而言不算多),加上兩岸文化差異,才會鬧出類似上例的笑話。「信、達、雅」的境界,畢竟還是滄海一粟,隨著文字能力的低落,有時候連前兩者都不可得。其實我對類似的翻譯失當還算能接受,至少可以輕鬆地推想回原文,不至妨害對文意的理解;最可怕的,或許就如您所舉例的,既不信又不達,卻天馬行空地附庸風「雅」一番,連想從譯文推溯回原文都不可得了。

 多謝您的回應,歡迎 Liang 常來敝處批評指教。
Posted by Whither at December 9,2006 00:39