February 17,2009
垮掉的一代、Leonard Cohen與搖滾
表演藝術雜誌二月號策劃了一個Beat Generation和Leonard Cohen的專題,非常精彩。馬世芳、張世倫、楊久穎和我,寫垮掉的一代,另有張照堂等人談Cohen。
我是一直想好好寫一篇垮掉的一代,因為我認為他們實在是戰後反文化的重要啟蒙者,而台灣的討論又太少。
我的這篇文章除了簡單整理歷史外,主要是提出一些對於垮掉一代與搖滾之間關係的觀點,尤其我覺得beat generation根本就是Cohen所說的「美麗的失敗者」。
垮掉的一代如何成為搖滾的靈魂…….
張鐵志
一開始,他們佔領曼哈頓,然後他們佔領美國,然後是世界。(註一)。
四零年代,凱魯亞克(Jack Kerouac)和金斯堡(Allen Ginsberg)在紐約 的哥倫比亞大學認識,然後布洛斯(William Burrough)加入。在那個 保守年代的美國,他們終夜暢談詩歌與小說,聆聽爵士,喝酒磕藥,來追求他們相信的真實生活。
當然,他們不是唯一的生活浪子。彼時也有一群白人像他們一樣喜愛黑人文化、終日混跡於爵士酒吧、玩世不恭、拒絕傳統道德責任。他們被稱為「嬉皮士」(Hipster)。著名作家梅勒(Norman Mailer) 在其 經典文章「白種黑人」(White Negro) 說,「他們唯一的道德是就 是去做不論何時何地他們都認為是可能的事,並且……去參與最原始的戰爭:去為了自己打開一切可能的界線,因為那是自己的真正需求。」馬龍白蘭度、詹姆士狄恩成了嬉皮士的螢幕代言人。
垮掉的一代的生活方式固然是嬉皮士式的,但他們之所以被標舉出來,是因為他們還有文學與思想。
1955年,金斯堡在舊金山朗讀他的詩歌「嚎叫」(The Howl),從此改變 了美國詩歌的語言、節奏、想像,以及其社會意義---自十九世紀的惠 特曼之後,從來沒有人賦予詩歌如此巨大的文化和政治力量。「嚎叫」是那個時代第一部為那些邊緣的、瘋狂的和失落的靈魂來說話的偉大詩歌。
1957年,凱魯亞克出版小說「在路上」,一整代年輕人懷中揣著這本書,上路去尋找自由與自我。
「垮掉的一代」成為戰後第一場反文化運動,成為此後一切所有地下與前衛反文化的啟蒙者。可是到底什麼是beat?
凱魯亞克和同伴們在時代廣場和格林威治村的街角聽到人們用 beat 這 字來形容那些看來被打倒而失敗的人,但這些人其實具有堅實的信念。他們是「美麗的失敗者」(註二)。所以,凱魯亞克用這個字來描述四零年代末期一個瘋狂而閃閃發光的hipster新世代。這些人在美國各地晃遊,搭便車,衣衫襤褸但卻快樂而美麗,因此具有一種特別的靈性。
更具體來說,Beat的意思一方面是「beaten down」,是被使用過、 被 打敗的感覺,一種涉及心靈以及靈魂最終的赤裸狀態。但這個字還有另一個意義,beatific,一種美好的福緣。因為為了發現個人的真實自我,你必須先沉入你的心理、身體和意識中最秘密、最不敢面對的部份。所以這必須訴諸直接的感官體驗,尤其是那些骯髒不堪的經驗。 因此,垮世代既追求肉慾的直接感受,也在乎靈性的追尋。
滾石雜誌在1997年對金斯堡的訃文中摘要的最好:垮世代或者Beat的意思是要「延展個人體驗,在被扭曲的事實中、在對性愛的追求中尋找真實,在低下階層的生活中尋找靈性,以及最重要的,致力於以一種即興的態度來生活、寫作、談話以及冒險。」
是的,垮掉的一代是文學上的不法之徒。他們不論在主題、寫作風格,乃至個人生活上,都在挑戰主流價值的單調與安逸,而追求自由、即興、誠實和解放。例如主題上,不論是「嚎叫」、「在路上」或是「裸體午餐」,都涉及藥物、性、和各種邊緣行為。但是正如同beat這個字的兩面性,「嚎叫」因為過於猥褻而被法院禁止出版,但那僅僅是因為他召喚出美國文明的潛意識。對金斯堡來說,他的目的是想要「拯救和治療美國精神」。同樣,「在路上」看似是描述一種隨性墮落的生活方式,但他是要追問自由的真義,不論是心靈還是肉體的。
只有面對自己的骯髒與腐敗,你才能昇華。
…………..
沒有垮世代,搖滾樂不會是如今我們熟知的面貌。
某個意義上,他們在同一個時代發出反叛的聲音。當垮世代(乃至更廣大的hipster)在五零年代把黑人文化和爵士樂加入他們的詩歌與小說,而形成對主流白人社會的挑戰時,貓王和其他人也把黑人的藍調、R&B改造成搖滾樂,掀起回聲更巨大的青年文化。
但那時,搖滾的激情與垮世代的詩歌還沒開始交媾。所以搖滾樂只停留在汽車、女孩和青少年的曖昧衝動。
直到六零年代。狄倫(Bob Dylan)根本就是金斯堡的詩歌配上動人音 樂(雖然少了那些猥褻露骨);披頭四的歌縱使聽不出來垮世代的身 影,但Beatles這個字可是把Beetle(甲殼蟲)加上他們喜愛的Beat,而結合成的新字。
垮世代模塑了狄倫和披頭,而狄倫和披頭改變了搖滾樂和青年文化。
不只如此。當狄倫、Lou Reed、Jim Morrison捧讀起凱魯亞克和金斯堡 的文字後,搖滾樂才開啟他黑暗、反叛、挑釁、地下與詩意的旅程。
這個旅程到搖滾的下一場革命,七零年代的龐克,不論是紐約站還是倫敦站,垮世代的幽靈與肉身都還繼續在列車上加持著我們的搖滾英雄們。Patti Smith 、Richard Hell乃至 Sonic Youth,都把金斯堡和布 洛斯當作精神導師 與良友。TheClash也在專輯及現場演出和金斯堡 合作。甚至九零年代的Kurt Cobain也和布洛斯合作一張專輯The Priest They Called Him。(註3)
是的,過去五十年,垮世代的詩歌、態度與夢想,從來沒有離開過我們,更從來沒有退潮過。地下絲絨的John Cale曾說,金斯堡是他們 所崇敬的地下/前衛文化的良心。而我要說,沒有垮世代,搖滾樂的靈魂將是空洞而蒼白的。
註1: 第一句話是借用Leonard Cohen的歌名 “First They Take Manhattan”。
註2:「美麗的失敗者」是Leonard Cohen的小說名。我認為這個詞 非常貼切Beat的精神。)
註3: 金斯堡曾經出過幾張詩與音樂的專輯。最厲害的是他的最後一張,單曲 The Ballad of the Skeletons,歌詞當然是他寫的詩,演奏是由 Lenny Kaye彈貝斯,保羅麥卡尼彈吉他,菲力普 葛拉斯負責 keyboard 。攝影大師Robert Frank操刀攝影,mv則是由Gus Van Sant導演。
延伸閱讀
馬世芳:從垮掉的一代到Leonard Cohen
http://blog.roodo.com/honeypie/archives/8114821.html
1957年,凱魯亞克出版小說「在路上」,一整代年輕人懷中揣著這本書,上路去尋找自由與自我。
「垮掉的一代」成為戰後第一場反文化運動,成為此後一切所有地下與前衛反文化的啟蒙者。可是到底什麼是beat?
凱魯亞克和同伴們在時代廣場和格林威治村的街角聽到人們用 beat 這 字來形容那些看來被打倒而失敗的人,但這些人其實具有堅實的信念。他們是「美麗的失敗者」(註二)。所以,凱魯亞克用這個字來描述四零年代末期一個瘋狂而閃閃發光的hipster新世代。這些人在美國各地晃遊,搭便車,衣衫襤褸但卻快樂而美麗,因此具有一種特別的靈性。
更具體來說,Beat的意思一方面是「beaten down」,是被使用過、 被 打敗的感覺,一種涉及心靈以及靈魂最終的赤裸狀態。但這個字還有另一個意義,beatific,一種美好的福緣。因為為了發現個人的真實自我,你必須先沉入你的心理、身體和意識中最秘密、最不敢面對的部份。所以這必須訴諸直接的感官體驗,尤其是那些骯髒不堪的經驗。 因此,垮世代既追求肉慾的直接感受,也在乎靈性的追尋。
滾石雜誌在1997年對金斯堡的訃文中摘要的最好:垮世代或者Beat的意思是要「延展個人體驗,在被扭曲的事實中、在對性愛的追求中尋找真實,在低下階層的生活中尋找靈性,以及最重要的,致力於以一種即興的態度來生活、寫作、談話以及冒險。」
是的,垮掉的一代是文學上的不法之徒。他們不論在主題、寫作風格,乃至個人生活上,都在挑戰主流價值的單調與安逸,而追求自由、即興、誠實和解放。例如主題上,不論是「嚎叫」、「在路上」或是「裸體午餐」,都涉及藥物、性、和各種邊緣行為。但是正如同beat這個字的兩面性,「嚎叫」因為過於猥褻而被法院禁止出版,但那僅僅是因為他召喚出美國文明的潛意識。對金斯堡來說,他的目的是想要「拯救和治療美國精神」。同樣,「在路上」看似是描述一種隨性墮落的生活方式,但他是要追問自由的真義,不論是心靈還是肉體的。
只有面對自己的骯髒與腐敗,你才能昇華。
…………..
沒有垮世代,搖滾樂不會是如今我們熟知的面貌。
某個意義上,他們在同一個時代發出反叛的聲音。當垮世代(乃至更廣大的hipster)在五零年代把黑人文化和爵士樂加入他們的詩歌與小說,而形成對主流白人社會的挑戰時,貓王和其他人也把黑人的藍調、R&B改造成搖滾樂,掀起回聲更巨大的青年文化。
但那時,搖滾的激情與垮世代的詩歌還沒開始交媾。所以搖滾樂只停留在汽車、女孩和青少年的曖昧衝動。
直到六零年代。狄倫(Bob Dylan)根本就是金斯堡的詩歌配上動人音 樂(雖然少了那些猥褻露骨);披頭四的歌縱使聽不出來垮世代的身 影,但Beatles這個字可是把Beetle(甲殼蟲)加上他們喜愛的Beat,而結合成的新字。
垮世代模塑了狄倫和披頭,而狄倫和披頭改變了搖滾樂和青年文化。
不只如此。當狄倫、Lou Reed、Jim Morrison捧讀起凱魯亞克和金斯堡 的文字後,搖滾樂才開啟他黑暗、反叛、挑釁、地下與詩意的旅程。
這個旅程到搖滾的下一場革命,七零年代的龐克,不論是紐約站還是倫敦站,垮世代的幽靈與肉身都還繼續在列車上加持著我們的搖滾英雄們。Patti Smith 、Richard Hell乃至 Sonic Youth,都把金斯堡和布 洛斯當作精神導師 與良友。TheClash也在專輯及現場演出和金斯堡 合作。甚至九零年代的Kurt Cobain也和布洛斯合作一張專輯The Priest They Called Him。(註3)
是的,過去五十年,垮世代的詩歌、態度與夢想,從來沒有離開過我們,更從來沒有退潮過。地下絲絨的John Cale曾說,金斯堡是他們 所崇敬的地下/前衛文化的良心。而我要說,沒有垮世代,搖滾樂的靈魂將是空洞而蒼白的。
註1: 第一句話是借用Leonard Cohen的歌名 “First They Take Manhattan”。
註2:「美麗的失敗者」是Leonard Cohen的小說名。我認為這個詞 非常貼切Beat的精神。)
註3: 金斯堡曾經出過幾張詩與音樂的專輯。最厲害的是他的最後一張,單曲 The Ballad of the Skeletons,歌詞當然是他寫的詩,演奏是由 Lenny Kaye彈貝斯,保羅麥卡尼彈吉他,菲力普 葛拉斯負責 keyboard 。攝影大師Robert Frank操刀攝影,mv則是由Gus Van Sant導演。
延伸閱讀
馬世芳:從垮掉的一代到Leonard Cohen
http://blog.roodo.com/honeypie/archives/8114821.html
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8227517
回應文章 
寫的真精彩,文采犀利,且有獨到見解。
Posted by 阿方
at February 3,2009 16:00
好文!但有個字應該是鐵兄筆誤了,Lenny Kay"e".
Posted by darthvader
at February 3,2009 21:30
阿方,謝謝你喜歡。但你後面一句批評別人的話,我必須刪掉,以免引起爭議。
Darthvader,稀客稀客,果然是高手。感恩:) 我這麼喜歡Lenny,竟然還會有筆誤,慚愧。
Posted by iron
at February 4,2009 02:34
原來hipster的起源是如此!現在的美國年輕人也用hipster一詞,但用法膚淺很多,似乎只要穿著urban outfitter樣式的衣服,脖子上掛著一台單眼相機,愛party啤酒抽煙,就可稱hipster.
不知道這些人在五十年後,對於歷史會有什麼重大的意義?
Posted by 阿曼
at February 4,2009 08:10

The Ballad of the Skeletons的封面不是一張骷髗畫嗎?
我一直認為那張畫是Allen Ginsberg自己畫的耶
真的是Robert Frank的作品嗎???
Posted by Judith
at February 5,2009 05:50
Judith,
謝謝你的指正。封面確實是一張圖畫。唱片有寫Robert Frank--phototophy,是我一時不查,寫成封面設計。很抱歉,我會改正。
Posted by iron
at February 5,2009 16:29

「我認為他們實在是戰後反文化的重要起啟蒙者」
什麼是「起啟蒙者」?贅字嗎?
Posted by Foals
at February 6,2009 02:46
是贅字,感謝
Posted by iron
at February 6,2009 11:13

鐵志你好,
請問我可以將這篇放到自己的板子裡收藏嗎?
感謝。:)
Posted by 阿喬
at February 18,2009 22:38
當然,註明出處即可
Posted by iron
at February 19,2009 11:24

how about slacker generation x culture. can rock and roll change the world?no the world is dead, yes it did change a bit , everybody have their own utopia. the conservatives and the liberal cant compromise
Posted by raymond
at September 22,2009 05:33
