<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>崔健與海洋音樂祭</title>
<link>http://blog.roodo.com/SoundsandFury/archives/3656909.html/</link>
<description><![CDATA[知道崔健來海洋時，那兩天我人在國外，非常扼腕。他無論如何是中國最偉大的搖滾客，且至今依然如此。 這一段話說的好：  「西洋的搖滾是一顆『滾石』(Rolling Stone)，中國的搖滾是一顆『滾蛋』(Rolling Egg)。」 
在唱他那首每場演唱會必唱的〈滾動的蛋〉之前，崔健用這樣的talk來說明現在的他在想什麼。
 他說中國的搖滾像顆蛋，沒有人能預知這顆蛋裡會長出什麼來，而這顆蛋也是易碎的，在滾動的過程中，也沒有人能預期它是否能滾到目的地，更或者，這顆蛋會就在半路滾破了。
「但是，破碎卻可能是重生的開始。」崔健說。（見今日聯副滾石與滾蛋）&nbsp;
Honeypie有許多與他的互動，可以看他那邊。    另外，今日媒改社兩位教授寫了一篇關於海洋音樂季的文章，寫得很好，我轉貼如下。 中國時報 2007.07.14　  變調的海洋音樂祭 簡妙如、劉昌德]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/SoundsandFury/archives/3656909-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：崔健與海洋音樂祭</title>
	<description><![CDATA[崔健的精彩除了音樂,還有他發表的言談.
他的文字和談話內容都很有搧動性,
大家整場都很嗨,
只有在簡劉二人文中提及的〈超越那一天〉時群眾反應較為冷淡,
因為崔健在解釋這首歌的背景時說了一句"我們都是一家人"...

其實我看他的表演想錄的不是歌曲,
反而是談話呢.
(這樣一講好像思想檢察隊哈)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/SoundsandFury/archives/3656909.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/SoundsandFury/archives/3656909.html#comment-11282585</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 23:45:20 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>