Sangita是梵文中的術語,在印度的現代語法裡,就是所謂的音樂。字首san的涵義,即聯合,而gita就是歌。因此Sangita可以被翻譯為”一起歌唱”。以這個字為標題意味著向一位傑出歌手致崇高的敬意。這是一張集合數位優秀的樂手而完成的一張作品,專輯中的三首曲子,具體呈現了raga獨特的音程,背景的底音對於旋律展現出另一層風貌與解讀。
Sangita是梵文中的術語,在印度的現代語法裡,就是所謂的音樂。字首san的涵義,即聯合,而gita就是歌。因此Sangita可以被翻譯為”一起歌唱”。以這個字為標題意味著向一位傑出歌手致崇高的敬意。這是一張集合數位優秀的樂手而完成的一張作品,專輯中的三首曲子,具體呈現了raga獨特的音程,背景的底音對於旋律展現出另一層風貌與解讀。
北印度的聲樂曲有兩種代表性的形式,一種為多魯帕德(Dhrupad),一種為卡雅(Khayal)。卡雅是今日北印度最重要、也是經常使用的聲樂形式,具有華麗、抒情、自由的特色。它是印度中世紀民謠與波斯系統的歌謠融合後,所產生的一種新歌曲形式。今天,卡雅有兩種不同的性格,一種為Bada Khayal , 另一種稱為Chota Khayal,前者速度較慢且較敘情,後者則是活潑、華麗的快板歌曲。演唱卡雅時,技巧與即興的能力非常重要。除了音階、音程外,印度的聲樂常會加上一些音高本身的裝飾音,以及音與音間過渡的規則。這種裝飾奏便成為聲樂曲的獨特風格之一。
1. Twilight:Madhuvanti(甜美芬芳的她),傳統上,這類型的raga是在晨昏時演奏,是印度raga中最有趣,最複雜之一的。光線由黎明到黃昏,表現在音程的變化,漸弱的小調三和絃與主音的主旋律同時並存。以西方的音階來看,即
昇:1 b3 #4 5 7 8
降:8 7 5 #4 b3 2 1
2. Rain :Megh(雲),一首五聲的raga,表演於雨季時分。在印度文化裡,季風 的來臨,正是真實的史詩,被無數的小品與文學作品所稱頌著:The ancients tell of Megh Raga, lustrous like a blue lotus, the divine smile of his moonlike face is sweeter than ambrosia. Clothed in yellow in the midst of heavy clouds, he shines among the heroes(Santiga Darpana 2, 76),Megh Raga呈現一種驚喜、歡樂的氣氛,在一年中這個特別的節氣。這首曲子建構在人聲與器樂間的對話與交談,一種漸強的驚奇與狂喜。
3. Prayer:The bhajan是一首用於祈禱的曲子,在中世紀的印度,經常被作為史詩與神話裡短篇結構。這首的詞是kabir(瓦拉那西,1440-1513)印度最有名之一的聖者,所填寫的。原文是這樣的:
Bit gaye din bhajan bina re
Bal avastha khel gavayo
Jab javani tab mar rayna re
Lahi karan mul gavayo
Na gayi man ki trishna re
Kahat Kabir suno bhai sadho
Par utar gayo sant rayna re.
未祈禱而渡日,奧!
虛擲青春於遊戲,
年輕的時光,夜色(物質世界)令我不安,奧!
為了圓滿,拋棄了財富,
飢渴的心靈並未滿足,奧!
Kabir道:苦修的弟兄們,
聖者已遠離了夜晚,祂已走的更寬廣!
khayal(具想像力、創造能力的)歌手Sangeeta Bandyopadhyay是著名的加爾哥答tabla大師Sankha Chatterji的女兒,她的歌聲質樸自然,有著深沉而豐富的生命內涵,能讓聆聽者將心靈沉澱下來,再加Vincenzo Mingiardi的吉他伴奏,GiulioVisisbelli的長笛以及Sangeeta的Tambura(坦布爾琴)所彈撥出同音反覆的背景音樂,更能表現出生動的生命節奏,與雋永的生命韻味,聆聽時會讓整個人寧靜而平和。