2006年10月16日

2006年諾貝爾文學獎得主:不小心成為小說家的帕慕克


奧罕‧帕慕克

上週四諾貝爾文學獎揭曉,土耳其小說家奧罕‧帕慕克(Orhan Pamuk, 1952-)不令人意外地摘下桂冠,成為第一位獲得諾貝爾獎的土耳其作家。諾貝爾獎官方網站上 可以看到瑞典學院頌詞為:「(帕慕克)在追尋故鄉的憂鬱靈魂過程中,發現了文化衝突與文化交織的新象徵。」(who in the quest for the melancholic soul of his native city has discovered new symbols for the clash and interlacing of cultures)

宣佈得獎之際,帕慕克正在紐約哥倫比亞大學作客,被電話驚醒之餘,驚喜之情溢於言表,直說「非常高興、非常榮幸」、「會設法從震驚中恢復過來」。


帕慕克獲知得獎後在哥倫比亞大學召開記者會

其實去年帕慕克就已經是諾貝爾文學獎的熱門人選,只是當時帕慕克訴訟纏身,瑞典學院才爆出冷門將文學獎頒給了英國劇作家哈洛‧品特。這位被譽稱為「亞洲最聰明的小說家」,是目前國際上最受注目的作家,自從 2003 年獲得都柏林文學獎後,大家猜測的是他何時會得諾貝爾獎,而非會不會得。由於去年二月他在接受一家瑞士報紙週末副刊 Das Magazin 採訪時,批評一次大戰時在土耳其境內的亞美尼亞人慘遭屠殺,以及八○年代庫德族人被土耳其秘密警察殺害,這些血腥事件都沒有被揭露。帕慕克說:「在土耳其這塊土地上,有一百萬亞美尼亞人和三萬庫德人被殺害,沒有人敢討論這個問題,只有我敢說。」

這樣的言論引起土耳其官方與民族主義分子勃然大怒,檢察官以「侮辱土耳其國格」起訴帕慕克,但是因為歐盟施加壓力,希望會員國保障言論自由,土耳其為爭取加入歐盟,直到今年一月終於撤銷對帕慕克的起訴,但目前土耳其仍有超過六十名作家與出版商受到這類罪名審判。今年帕慕克果然獲得諾貝爾獎,土耳其國內反應也是兩極,支持他的人認為實至名歸,民族主義者則認為他譁眾取寵,認為他的書是寫給西方人看的,不能反映土耳其現狀。而湊巧的是,在帕慕克獲獎當天,法國國會通過一項議案,立法明訂否認亞美尼亞人在土耳其境內遭種族屠殺的事實是一種罪行。

除此之外,當魯西迪因為《魔鬼詩篇》被何梅尼追殺時,帕慕克也是全世界第一個跳出來公開支持他的作家,呼籲小說家有表達的自由。不過,儘管帕慕克有如此高的政治爭議,他的小說卻不走社會寫實路線,而專注於身份認同、文化差異、伊斯坦堡在輝煌帝國沒落後的落寞等問題。他的小說有好看的故事,例如《我的名字叫紅》之中的謀殺與愛情,故事讓人目不轉睛;但故事並不是主角,帕慕克費盡心思的不僅於此,文學形式和原創性也同樣令人炫目:書中分成 59 段,每一段各有不同人物的第一人稱敘事,多重敘事觀點的後現代文學形式,融合伊斯蘭十六世紀末背景,使得不同的人都能在他的書中找到自己所需。


帕慕克讀《我的名字叫紅》

帕慕克從 22 歲開始立志成為小說家,在這之前,他一直希望能成為畫家,這也是為什麼他的小說常跟顏色有關:如《我的名字叫紅》、《白色城堡》、《黑色之書》。在他的回憶錄兼城市史《伊斯坦堡:一座城市的記憶》裡,全書結束於他放棄當畫家、立志當小說家為止,而放棄的原因則是因為初戀失戀的挫折,與母親強力反對他當畫家。在這本書裡很清楚看到年輕的帕慕克在伊斯坦堡的格格不入,他很直率地表達出年輕人的憤怒與沮喪;我們從他現在的直言敢言,也可看到這份純真至今不變。也許得感謝他所受的挫折與土耳其藝術家的窘困環境,否則今天帕慕克就不會是位小說家,而是畫家了。

帕慕克寫作超過三十年,至今只寫了七本小說,可謂慢工出細活;從 1979 年第一部作品《傑夫代特先生與兒子們》出版以來,幾乎每本小說都獲得國內外重要文學獎。台灣在前年就出了三本小說中譯本,包含《我的名字叫紅》、《白色城堡》、《新人生》,帕慕克當時還來台灣訪問,在清大、政大舉辦演講,吸引不少讀者;今年三月又出了他的回憶錄《伊斯坦堡:一座城市的記憶》。《黑色之書》、《雪》也即將由麥田出版,如果再簽下他的第一本小說和第二本《寂靜之屋》,那他的小說就出齊了。至於他唯一的電影劇本,以及旅遊筆記、社會評論等,且等待有心的出版社接洽。


帕慕克書籍中文版

今年諾貝爾文學獎揭曉,不啻為台灣純文學出版界打下一劑強心針,雖然帕慕克的書在國際上很受歡迎,但在台灣只有《我的名字叫紅》成績長紅,另外兩本小說都沒超過一刷。這次大概又會重演高行健當年得獎的現象,20 年賣不到 2000 本,一旦得獎就洛陽紙貴。其實諾貝爾文學獎只是參考指標,世界上好作家何其多,怎麼可能一年只有一位作家的書值得買?希望台灣出版社能持續引進好的作品,只有長期耕耘,不走短線操作,閱讀群眾才不會流失;否則炒作暢銷書,可能短期見效,卻失去了長期讀者,長久來看反而得不償失,因為短期讀者隨時都可能會流失。

無論如何,還是要向帕慕克說一聲:恭喜!


帕慕克創作年表:

1.1979年第一部作品《傑夫代特先生與兒子們》(Cevdet Bey ve Og(ullari)得到土耳其日報Milliyet小說首獎,並在1982年出版,1983年再度贏得Orhan Kemal小說獎。

2.1983年出版第二本小說《寂靜之屋》(Sessiz Ev),並於1984年得到Madarali小說獎;1991年這本小說再度得到歐洲發現獎(la Decouverte Europeenne),同年出版法文版。

3.1985年出版第一本歷史小說《白色城堡》(The White Castle)這本小說讓他享譽全球,紐約時報書評稱他:「一位新星正在東方誕生--土耳其作家奧罕‧帕慕克。」這本書得到1990的美國外國小說獨立獎。

4.1990年出版《黑色之書》(The Black Book)是一個里程碑,這本小說讓他在土耳其文學圈備受爭議的同時也廣受一般讀者喜愛。1992年他以這本小說為藍本,完成電影劇本《神秘面容》(Gizli Yüz);並受到土耳其導演Ömer Kavur的青睞。

5.1997年《新人生》(The New Life)一書的出版在土耳其造成轟動,成為土耳其歷史上銷售速度最快的書籍。

6.1998年他的第六本小說《我的名字叫紅》(My Name is Red)出版,這本書確定了他在國際文壇上的的文學地位;獲得2003年都柏林文學獎,這個獎獎金高達十萬歐元,是全世界獎金最高的文學獎。


台灣中譯本:

《我的名字叫紅》,奧罕‧帕慕克著,麥田出版。
《白色城堡》,奧罕‧帕慕克著,麥田出版。
《新人生》,奧罕‧帕慕克著,麥田出版。
《伊斯坦堡:一座城市的記憶》,奧罕‧帕慕克著,馬可孛羅出版。

相關連結:


本文出處

Posted by orpheus at 樂多Roodo! │15:03 │閱讀文化
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 
回應文章
宣布得獎之際,帕慕克正在紐約哥倫比亞大學作客,被電話驚醒之餘,驚喜之情溢於言表,直說「非常高興、非常榮幸」、「會設法從震驚中恢復過來」。 ...《詳全文


Posted by Yahoo!奇摩摩人小編 at 2006年10月16日 17:10

那天一早去家庭醫生林醫師診所拿藥時,小小診所內沒其他顧客。他看到我就對我說:「我看 ...《詳全文

Posted by VJ at 2006年10月16日 23:27

我看過他的作品,覺得他對自己的土地有深的情感,很令人感動嚕,不過,在結果公佈之後,我喜敗的村上春樹就沒機會嚕.....期待下一回嚕

Posted by 快樂雲 at 2006年10月17日 11:38

之前因為想瞭解土耳其, 所以看了那本"伊斯坦堡: 一個城市的記憶",

本來還想好好地寫他的書評哩~

但沒想到書沒看完他就得了諾貝爾獎了, 真是....

也許帕慕克真的不是一個多產的作家,

但我相信他的每一字一句都是用"心"寫出來的.

的確是本好看的書喔!!!

ps. 村上春樹要得諾貝爾文學獎? 恐怕要先擺脫暢銷作家的包袱吧?!



Posted by Boring Days at 2006年10月17日 13:11

又對文學了解深了一點,︿︿  。



Posted by Manzana at 2006年10月17日 16:58

我的名字叫紅 BenimAdimKirmizi 不僅編織出一個驚悚的謀殺之謎,對於愛情與藝術創作,更有深刻迷人的闡釋。 紐約時報--「他的小說──內容博學多聞,形式前衛實驗,但又流暢好讀,讓人不忍釋手──為他贏得世界性的聲譽。」時代雜誌文學副刊--「土耳其最重要的小說家,各地矚目的人物……第一流的說書人。」

Posted by 小敏 at 2006年10月17日 17:14

看著手上這本<在妳的名字裡失序>,裡面的文字介紹裡寫著"。。。2002年則以<兩個女子,在布拉格>,獲頒Espasa Calpe出版集團創立的"春天小說獎"(獎金高達二十萬歐元)"

會不會是獎名不是"ooxx文學獎",所以不在"獎金最高的文學獎"討論範圍內呢?

對很多事物諸多不解,好其發問。如有冒犯,請見諒。



Posted by campbell at 2006年10月17日 17:46

多謝你的詳細的介紹..讓我對位作者有更進一步的了解

看你的blog收穫很多呢~~



Posted by maggie at 2006年10月17日 23:19

看到你這篇報導,真的很高興,因為我從高中時代就一直喜歡讀一些諾貝爾文學獎的作品,迄今未變。對這位新得獎這還很陌生,所以我會去買來看。可是我一直納悶我所喜愛的捷克作家「米蘭‧昆德拉」為什麼一直沒有得獎或納入名單中的傳言。他的書我大部分都讀過,應該在未來會得獎吧!至於有人提到的日本作家「村上春樹」,我個人感覺應該尚未成氣候吧!如果她有資格得獎,那麼「吉本芭娜娜」也應考慮在內吧!不知你意見如何?

Posted by 阿甫 at 2006年10月17日 23:23

我很喜歡他那種充滿歷史性的筆法

2004年來台灣的時候我有去聽他的演講

對他的風趣幽默,不像書裡表達出的性格,感到印象深刻

很高興他終於得獎,他去年沒得我還難過了一陣子

對於這麼好的一位作家

我覺得很可惜台灣人不怎麼認識他

台灣的媒體也不怎麼關注 (只關注村上春樹?)

希望台灣人能好好認識一下這位國際上的名家



Posted by 星月˙新月˙欣悅 at 2006年10月18日 01:09

@@好~ 有空找一本來看看...

Posted by 街坊本土設計師Aust!n奧斯汀 at 2006年10月18日 09:10

我想看 伊斯坦堡



Posted by 期權隱中人 at 2006年10月18日 11:57

不小心成了小說家,但卻這麼的偉大的成就!

三十年寫7本小說, 應該說真是滿工出細活吧, 我會先看 我的名字叫紅。



Posted by 瑞英 at 2006年10月18日 13:06

住在郵政落後的義大利 想看中文書實在不容易

希望有機會也能看到他的作品

另外 我也喜歡米蘭昆拉德的 笑忘書和生命中不能承受之輕



Posted by 藍藍 at 2006年10月20日 04:12
很棒的介紹!

Posted by 比才的卡門 at 2006年12月19日 04:49