2006年09月4日
席捲全球的中文熱

《漢字的故事》,圖片提供/貓頭鷹出版社
除了日本,韓國的路名、招標、地鐵、觀光景點也到處可見漢字,中文補習班如雨後春筍開立,日本年輕人更流行用漢字寫手機簡訊。其實不只是日本、韓國,歐美各國現在也颳起了一股中文熱,漢語系現在是德國最熱門的科系,法國超過 1000 所小學教授中文,英國貴族中學將中文列為必修科目,今年美國推動外語的新計畫,甚至打算從幼稚園入手;而南美、非洲等地,也都看得到學習中文的機構。
今年六月底,《時代週刊》亞洲版以「學漢語」做為封面故事,探討這波學習中文的潮流,以及背後的原因。因為學習英文的人太多,需要英語能力專長的職缺幾乎都滿了,而中國大陸經濟崛起,提供了絕佳的市場與就業機會,讓全球對學習中文都趨之若鶩。而大陸觀光客到國外一擲千金,也讓各國觀光業注意到這股勢力。回到開頭那齣日劇的問題,那些學生也點出了是因為中國人「越來越有錢」的緣故。
以我今年去歐洲為例,不再有人一開始就問我是不是從日本來的,如果說是台灣人,外國人也不會一頭霧水,不知道台灣在哪。維也納國家歌劇院門口拉客的售票員,還會用非常簡單的中文跟你問好。歌劇院有導覽行程,主要是德文、英文和西班牙文,每個小時一場;其次法文、義大利文、日文每天有兩場,而中文則在七月份總共排了七場,比起以往,真的有天壤之別,如果持續下去,遲早會取代日文甚至西班牙文在國外的優勢。從捷克搭火車過奧地利邊境時,奧地利海關人員查驗護照後,甚至用中文說「謝謝」,簡直是「全世界都在說中文」。

維也納國家歌劇院導覽時間表
學中文對外國人而言難如登天,但仍然抵擋不住這股潮流,各國學中文的人數是所有語言中成長最快的。對外國人來說,學習簡體字或正體字(繁體字)哪一種比較難?答案是一樣難。雖然簡體字筆劃少容易寫,但是不容易辨認,尤其一字多義的情況很多,更會讓人誤解,比如說 Google 中文確定為「谷歌」,但其實是「穀歌」,如果沒有解釋,乍看之下實在不知道是指哪個字。除了辨義困難,我認為簡體字對發音也不利,因為中文大多數都是形聲字,如果不知道一個字怎麼念,正體字可以「有邊讀邊,沒邊讀中間」,而去頭去尾的簡體字就失去了這項優點;這對於不是以中文為母語,而且習慣拼音文字的西方人來說,是一大困擾。所以正體字一開始雖然比較難學,但學會之後反而比較簡單。
簡體字的產生有它的時代背景,對於當時廣大文盲是幫助學習的快速方法,但是如果文化要深耕,就得把學習中文當作長程目標,而非以一種速食的態度來看待它。假設基礎教育有九年,實在看不出學簡體字有何必要,文字的簡化是自然而然的,中文從篆書到隸書,也曾經歷「隸變」的簡化過程,但是人為的刻意造字,反而難記難學。如果要深入中國典籍,還得再另外花力氣學正體字,非常不經濟,大陸經濟學家茅於軾就寫了〈建議在小學選讀繁體字〉,呼籲讓兩種字體並用。
瑞典著名漢學家林西莉在《漢字的故事》台灣版序中說:「很多漢字的原體可能看來相當複雜,不過你如果知道怎麼去拆字分析,你會發現大部分的字形結構是很有邏輯及道理的……更重要的是,透過『原體字』,你可以和充滿智慧的造字祖先面對面,接觸到科技、藝術、建築及文化等璀璨的中華文化傳統……」
由於中國大陸的強勢,加上台灣減少在國外開設中文學院,現在學習中文的外國人大多是學簡體字,雖然林西莉教授認為正體字不可能會消失,但對於目前日漸減少的使用人口,如何推廣正體字,值得我們深思。
相關連結:
今日青年,是否需要掌握繁體字?(正反意見)
反對 Google 叫「谷歌」(大陸網友群情激憤搞笑版)
2008 年起聯合國禁用繁體字烏龍新聞及後續報導
![]() | 本文出處 |
我一定會支持 繁體字的 因為這是我們的文化 文化的存在是一個國家所必須的
支持 繁體字的理由也很簡單 因為比較不易混淆其語意
而且就像上文中提及的 雖然書寫較難 但是熟析之後 卻更為簡單
而且大家所謂的 正體字正體字 不就是所謂的繁體字嗎
既然是這樣 那麼各國就應該學習正體字 不是嗎
會提倡簡體 只是有些國家 一定要這樣打壓我們罷了
請大家要記得說"正體字"而不是"繁體字"
我是唸中文系出身的
繁體字是相對於大陸強勢使用簡體的說法而來
台灣人應該要認同自己的文化
而不是一味的學日本學歐美的表面
日本有傳統和現代並存並且保留了武士道精神的優良美德
歐美有獨立自主的教育環境
我們的教育所學的往往都只是他國的末節
真正的中華精神被鄙棄
該有的美德變成一種不可思議的傳說
不是嗎
不可悲嘛.....
很好~先問問自己,寫字時,是否因為貪快或是一時懶散,
老是在寫"簡體字"?少了那些比畫似乎也不會省下多少時間.
況且, 正體字那樣優雅的比劃,多寫寫,愈發會覺得正體文字之美.
就就從自己做起吧!!寫字時,一定寫完完整整的"正體字"!!
我本就不愛寫簡體字,沒啥美感~
不知各位大人可知簡體字也有新舊之分ㄟ
傳統書法的行書基本上就是簡體字的基本來源之一
老共曾對簡體字做更進一步的簡化,但是因為
內部反彈過大因此作罷
以世界人口比例來說,講中文的實在不在少數當然學習各國語言是有必要的~~但是也"必需"好好學習中文這一塊目前連西方國家都預測未來說中文是勢在必行的更何況它是我們自己的語言我從來不寫簡體字不希望寫一些我無法解釋的字....正體字很多都是依照形象跟意義而來的如研究者說的一般開始懂他的意思之後文字就會變的很好學習到現在有時候我忘了什麼字怎麼寫的時候~~還是有辦法從他的意像中去想出這個字應該怎麼寫這也是字體有意義的好處吧~~簡體字~~就很難辦到了
台灣教育部該汗顏了
看到這篇文章,真是讓我太高興了
,尤其是一進來就看到那本《漢字的故事》,那本書對我來說真是如寶般有趣又值得好好珍惜的書呀!!
在網路裡我常和七八年級的年輕人聊著,也和香港的網友聊著,大家一家都是用非常標準的中文正體字在交談,並沒有使用注音文或火星文。
以現在的年輕人、青少年來講,能非常堅持只以中文正體字在網路文交談,我覺得真是.........很難得..........(突然一股無力感湧上
)
身為一位以中文為國語,正體字為國字的人,如今竟然會覺得有人會很認真的寫著正體字是件難得的事,多可笑又可悲啊!!
從時代與文化傳承來上看,台灣早先傳承了中國數千年文化,文字與藝術、思想與道統....都將中國老祖先的智慧存留下來,說實在我們台灣傳承的文化才是【真正中國文化】,當初大陸搞了個【文化大革命】自斷民族命脈,我們以保留珍貴中華文化為榮而立於全世界......現在....我們卻搞個【去中國化】自毀前程,這該怎麼去跟先人交代呢?文字教育與文化傳承相等重要,不懂自己文字與語言基礎的國民,在世界上是沒有立足的地位的......
由於中國的強勢,加上台灣減少在國外開設中文學院,現在學習中文的外國人大多是學簡體字,雖然林西莉教授認為正體字不可能會消失,但對於目前日漸減少的使用人口,如何推廣正體字,值得我們深思 ...《>詳全文》
中文是全世界最多人使用的語言,並非"不在少數",意思有點不同。
真幸運是台灣人 
簡體字如果是約定俗成,大家都看得懂不至於造成誤解的,也沒必要禁止,但如果是像大陸那樣刻意造字,就會像林西莉教授今年來台記者會上說的「不但看起來怪,甚至可以說很醜」。其實「識繁寫簡」是不錯的方法,就經濟的角度而言,寫簡體字可以節省時間,尤其學生上課抄筆記求快就很實用,但是電腦打字的話,速度就沒差別。正式文件最好還使用正體字,以免意義混淆。
其實我覺得這跟全世界都在說中文沒有很大的關係,說真的,我2004年跟2006年都到歐洲去流浪兩個月,其中最顯著的是,韓文的導覽越來越多,這也是不 是意謂著「全世界都在說韓文」?你說的這些現象僅僅只能代表著:中國因為經濟發達,有能力到歐洲旅行的人越來越多,所以中文的導覽越來越多,就像你在歐洲 到處都可以看的到日文一樣,只是迎合市場的需要。
先前網路不是謠傳要廢中文的繁體字!!結果問我們公司的韓國人,他們也很反對哦!
因為他們(年齡層36~48)唸國小的時候也都要學漢字哦,大概看得懂1000個漢字左右,學的也是繁體字哦!
簡體字對他們來說~看不太懂!
不知日本人看法如何?因我覺得日文的漢字較傾向繁體字,下次問我的日文老師囉
這篇文章我看到的重點是" 因為學習英文的人太多,需要英語能力專長的職缺幾乎都滿了"~這種大多數人在學習的語言~我們會了嗎??中文是我們先天的優勢~但不是世界的趨勢!!語言多學無害提升自己本身的能力,語言只是種工具,但是"預先善其事,必先利其器"等待別人會講自己的語言並不厲害,會講他人的語言才是真正的了不得!!
有幸成為台灣的一份子,其實大陸人也沒有錯啦,那畢竟都是上一代的事了,就像我們的去中國化,說來說去都是一種改變,歷史上,分分合合、合合分分是常態,而文字的演變也是層出不窮,就某方面來說,毛主席算是有智慧的人,因為以前有幾個邊遠民族做中原共主的時候,都會怕讀書人,秦朝有焚書坑儒、清朝有文字獄,毛主席乾脆整個把它改掉,這樣大家也不會太排斥,比起寫兩個字就被抓去殺頭好多了,所以當時的大陸人會接受這樣的改變,而且簡體字和「正」體字也不是完全沒有互通的,現在叫我看泰雅族的文字我也看不懂啊,難道他們就不是台灣人嗎?只是做為官方語言的話,我覺得還是正體字比較圓潤,簡體字感覺較生硬,但比起來也不過是顏真卿和柳公權之分而已,以前我們在抄字寫作業是在拼快的,放學前一定要寫完,所以寫什麼字速度應該沒有影響啦,反倒是寫得好不好看比較重要!! 怡子
中文真的是很美麗的一種語言,充滿著內涵。之前曾經讀過一則短文,暫不論真假,旨說有一個外國人在向他的中文教授展示他學的中文,結果卻弄巧成拙,該教授隨口說了簡單的例子表示中文的美麗。內容我也忘得差不多了,不過大概以英文不定冠詞的a來做文章,英文不論什麼物品就是加個a或an,但是在中文翻譯上卻有因物而異的特色,例如a man(一個人),a book(一本書), a dog(一隻狗), a fish(一條魚), a car(一輛車), a house(一棟房子),如果不懂的外國人若是湊成一條人或是一隻電視,那就真的啼笑皆非了。
很高興我是用中文的,真是生恰逢時~~如果早個20年出生可就沒那麼好了。
全世界都在瘋中文(漢字)
只有我們在推翻它
唉
走回頭路
只為了那些莫名其妙的意識形態
忘了提一件事,以前政府會補助國外中文出版品,所以路上常常看得見繁體中文版的旅遊書,中國遲早會注意到這一塊,補助出版簡體版。事實上,國外有些繁體中文旅遊書已經被張冠李戴掛上五星旗,非常詭異。
曾經聽說,世界上最偉大的文字發明...就是方塊字中文的演化,包含了[象形][指事][會意][形聲][轉注][假借]而且中文是相當漂亮的藝術字~~我想祖先們的智慧~到了我們這代..應該要發揚光大..指於簡體還是正體....我當然是支持[正體]字..
學中文的定義是在於將來的市場都集中在中國,有人的地方代表了商機,如果自己還在守舊的想法除了注重英文外,連自己國家的語言都說不好的話,以後又怎樣在社會中立足,新生代的中文逐漸的衰退,這並非是各良好的現象,大家因該多多注意呀!有商機才表示我們可以賺錢,有錢才可以強國,社會才會穩定,一切都是有連貫性的。
作為一個中文系的人,現在覺得很棒,因為我到法國去時,海關也是會用中文跟我說:你好,謝謝,害我覺得超開心
我一直覺得.繁體字的筆劃美感. 是殘障的簡體字所不能比的...
現實所迫...為了搶奪大陸市場...世界各國都在學習簡體字...
沒有一國兩制 先一國兩字

我現在旅居北歐芬蘭,樓上鄰居是道地芬蘭人,卻是個瑜迦老師,學中文,家裏擺著佛陀,對東方文化傾心不已。走在芬蘭街頭,年輕人穿著印刷了繁體中文的T恤顯得時尚冷酷,台灣的導演李安作品集在赫爾辛基最大書店醒目陳列著,台灣在芬蘭的小學教科書裏非但融入教材連國旗都印在上頭,芬蘭小孩認識台灣更知道我們和中國的歷史淵源,中文熱不但因為中國的崛起而燃燒,優質的文化透過網路科技的傳播,藝術娛樂的交流影響,更確立中文在未來世界的地位。台灣繼承了正統中華文化的傳承優勢,我們的中文教育紮實,最有機會在這波潮流中突顯影響力,雖然簡體取代繁體讓我們憂心,但電腦科技能輕鬆轉換文體,讓我們與世界毫無距離,擁護繁體留住台灣優勢,學習閱讀簡體字與中國接軌,台灣未來充滿希望。
其實我看過 漢字的故事 是一本不錯的書
只是我認為作者應該到台灣學最正確的"正體字"
但是現在因為中共的打壓 許多有華人及華人的國家都漸漸不使用正體字
反而開始用像被火車輾過的簡體字 例:華和华,歲和岁,續和续,慶和庆,樂和乐
而且就像上文中提及的 雖然書寫較難 但是熟析之後 卻更為簡單
今天看到這篇文章想要分享給我的朋友們... ...《詳全文》
我覺ㄉ簡體字真ㄉ會讓我們ㄉ祖先ㄉ智慧結晶給破壞掉,但是現在簡體字是大家所學ㄉ..真ㄉ是...
SOS!救救繁體中文字吧!聯合國竟然承認簡體中文字!那繁體中文字就被廢除? 這樣晴天霹靂的消息.怎不教人傷心欲絕!幾千年前老祖宗的智慧文化結晶,豈能讓 對岸無內涵沒知識水準的人士糟蹋! 見下列報導...... 聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體字 【東森新聞報 大陸新聞中心/綜合報導】 ..................... 而中國著名的語言學家,現年100歲的周有光表示,目前聯合國正在準備對所有文件進行簡體字化作業,他表示「簡體字好不好,小學老師說了算,因為簡體字真的讓小學生容易認、容易寫」,並說如果聯合國用了簡體字,那麼表示簡化方向是對的,也得到全世界多數人的同意。 他認為,目前國際上學中文的人越來越多,未來簡體字將會變成中文的唯一標準。 同時,對於港澳台的簡體字運用,他認為目前香港推行普通話的學校很多,民間正廣泛推行,不需急於一時,應採用水到渠成的方式。 不過他也表明,推行漢字簡化的主要阻力在於台灣,目前有部分香港市民對簡體字不接受,也有一定程度上受到台灣影響,批評台灣反對簡體字,是把文字改革和政治問題掛。
說這個什麼話?簡體字能表現中國文字的美嗎?
繁體字有其祖先留下來所要表達的意境
那是簡體字無法取代的
我很喜歡繁體字
因為它讓我領悟到中國人造字的智慧
也希望在未來
繁體中文成為世界主流之一~~
文字是一種文化是一種藝術更是一種精神以象形文字為起源的文化屈指可數我們應該要正視自己文字所蘊含的深層意識
版主可否提醒那些使用注音文的朋友,不要再用ㄉ...等一些注音符號
純個人感覺,使用注音文來說繁體中文有多美...不搭!
這怎麼說呢? 有時候使用注音, 是有一種親切感, 以及語氣上傳神的表達..... 不過支持正體的信念, 是一樣的.

我會去找你介紹的這幾本書來看~ 感覺很不錯呢~ 用注音文及不選字這二種在視覺上真的很累人… 而且給人很不尊重,也不得體,尤其是在講人名的時候… 這真的很不應該… 如果是朋友之間在開玩笑我倒覺得那還無所謂 可是常常看到陌生人在提問題時用注音文,或者是不選字的把自己的文章發表出來 看得真的很頭大… 因為曾在日本求學過,日本人雖非漢字國家,但是他們對漢字非常的注重。 某些學院針對留學生的漢字測驗不通過還不讓留學生升級呢… 我的同班同學知道我是台灣來的,也會很好奇的請教我們台灣正體字的寫法,還會想去了解這句中文代表什麼意思。 而他們也會教我們他們當地的語文。 用正確的訊息做交流,我覺得這才會讓他人對自己產生正面的評語。 我曾經想像過若是用那種不正確的中文去和外國人做語文上的交流,我真的覺得不如不用交流好了… (因為有些丟臉…)
我看不懂簡體字
只看得懂正體中文
討論簡體字好學還是繁體字好學,不是重點。將來全世界是不是會大力的重視簡體字而把那麼優美的繁體字淹沒了,這才是我們需要關心的。
再過個十年走出台灣、走進一個需要用中文溝通的天地裏,我們會不會吃虧,因為原來說、看、聽 全都會的東西、現在只剩會一半!
台灣有中文優勢啊~不過我想外國人學的大都是簡體字吧畢竟帶起學中文這股熱潮的是大陸看到前面有人提注音文,我想起上次看到有人提問題注音文+火星文+錯字連篇....看了實在有點無言錯一二個字是難免,但錯好多個就太誇張了注音文少用是對的,用久了說不定連字怎麼寫都不曉得了
目前我們就正致力於國語文的教學,不過很多家長的確還是陷入學英語感覺比較HIGH CLASS的迷思當中,對於學習中文都是以 "自然就會"來搪塞,也讓我們感到有點灰心!呵呵
目前公司在台中,進行的是"遊戲識字韻語教學"跟一般讀經班可是大大的不同唷!有興趣來我的部落格,你可以更了解一點!
簡體字叫字嗎?? 氣死人<屁
請大家踴躍前往~
http://203.69.129.149:8080/heritage/
"向聯合國教科文組織~申請將『漢字』列為「世界文化遺產」連署網"
我也已經幫許多認識的親朋好友都加入連署囉!
Thank you !!
繁體字與簡體字比較起來~ 雖然說簡體字筆劃比較少~感覺比較容易上手學習~可是相對的簡體字失去了,中國千年文化的精髓...途的也只是方便~大陸自動放棄自己中國文化的精髓~這點才是讓人嘖嘖稱奇吧! 感覺好像被日本人同化了~ 改的很像日文的漢字.... 現在唯有台灣是繁體字的源頭... 其實會繁體字去看簡體字反而是簡單的事情~ 但是要會簡體字的人在去看繁體字~他們大概會很頭大~ 在過個幾年..這語言文字的隔閡~大陸的下一代根本都看不懂了!
有些人可能搞錯了, 日文的漢字基本上跟台灣現在正在用的正體字是比較接近的.簡字反而是少部分, 所以說中國大陸自願跟日本的步伐是非戰之罪.
那就來學繁體中文吧,簡體字根本無法讓人知道中文字的歷史,古時候的人就是這樣把中文演進過來的,繁體字是不能消失的,要在國際上讓全世界人知道。
可是台灣的中文優勢慢慢的退縮當中,因為電腦打字,火星文 充斥,很多學生,甚至社會工作者都寫不出正確的字體,想想真的有點可悲,再加上現在的教育不太重視中文,說真的覺得有點悲哀。
其實台灣優勢退化並非中文退步,也非去中國化的原因,最主要原因是產業外移,老板不重視技術開發,只抄短線。
真是中文熱ㄋㄟ...哈哈
讓我想起幾周前在聖地牙哥看到的外國人
他在小腿上刺了"父親賀",天呀.....不知他們明瞭嗎>...
哇!很高興看到這麼多網友看好繁體字,小弟的工作領域是繁體字的科技應用,依照我們公司的分析,繁體字才是未來世界中文的主流,因為繁體字的功能性比簡體字強太多了,當中文越被重視與了解之後,世界潮流會順著功能強的方向走,現在簡體的強勢只是一時的。
當初簡體的發展是為了教育大陸廣大的文盲族群。然而現在時空背景已經慢慢轉換,電腦輸入將漸漸取代手寫。以電腦輸入而言,簡體與繁體輸入所需的字碼數已經沒有很大的差別,也就是簡體的優點,在電腦輸入上是不存在的,而繁體的功能性優點卻依然存在,所以繁體字已經立於不敗之地。
身為繁體字的使用者是很幸運的,千萬別妄自菲薄,而是應繼續強化、深化我們自己的繁體教育。假以時日,繁體字會是世界上最強勢的文字之一,中文會是最強勢的語言之一。
我非常的喜愛繁體中文,這種文字蘊含文化及美學在內。即使身在國外,上網寫文章還是使用中文。但我悲觀的想,文字的存在或滅亡,取決於使用人口的多寡,而不在於文字本身的功能性較佳或是擁有悠久的文化背景。比之與十多億使用簡體字的人口,幾千萬的使用繁體字人口還是太少了。
是的, 當語言班老師知道有人來自台灣時, 眼睛閃爍著水水光芒說, "喔~ 那是一個全世界最美最有前途的語言." 光榮自不在話下. 當然繁體才美
沒錯啊...現在正是漢字昌盛的時代.但實質中華文化的內涵卻逐漸沈淪中啊..
