August 9,2009

天佑愛書人:《非普通讀者》



【這篇文章經過某些刪修以後登在某報,標題也不一樣。第一段拿掉了,中間跟後面也拿掉了一些句子。我當初同意讓他們做刪節,不過我還是想放一下完整版。】

  不論各位平常對閱讀這件事是怎麼想的——是「一日不讀書便覺面目可憎」的認真讀者、讀書只是「為了自己高興」的普通讀者、還是「雖然喜歡卻永遠沒時間」的遺憾讀者——這本《非普通讀者》,竟然很有可能同時滿足不同的閱讀需求。這本小說篇幅不長,內容就像封面一樣輕盈可愛、容易入口,然而卻很耐嚼(所以重讀也不會嫌煩,投資報酬率頗高)。或者,你對書根本談不上什麼喜不喜歡?那正好,故事的主角本來就是這種人。

  小說開端是個讓當事人很尷尬,旁觀者(也就是我們讀者)卻看得很樂的場面:在國宴上,英國女王誠心歡迎法國總統到場;她這麼說並不是場面話,因為她急著想知道他對「惹內」有什麼看法。惹內?他是誰啊?如果你不太清楚,那也沒關係,反正連法國總統也跟這位作家不熟,只能支吾其詞;而且不幸他的文化部長也正忙著,所以沒辦法來救駕。這下慘啦!
  過去的女王可不是會跟人大談文學的那種人。「喜歡看書說起來是一項嗜好,身為女王,她的份內工作並不包括嗜好。」有嗜好就會有偏愛,有偏愛就會產生親疏差別,一國之君可不能如此,「面對外界一切事物,她必須時時表示自己覺得有趣,但絕不許當真讓它變成興趣。」(作者亞倫.班奈,在此很巧妙地用一句話達成兩重效果:既勾勒出主角的性格、又表現出某種嘲諷的趣味;想來他就是靠這種手法,讓本書既小巧又紮實。)但即使已經活到八十高齡,人生的轉折還是說來就來:因為宮中一群不受控制的小狗朝著一輛巡迴圖書車狂吠,想表示歉意和親切的女王隨手向圖書車借了本書,接著有一就有二,到頭來居然慢慢養成了生平第一個嗜好:讀書。
  剛開始女王根本不知道自己喜歡什麼,只是隨手抓一本就囫圇吞棗;但是隨著閱讀量增加,她漸漸捉摸出方向,也越來越能享受閱讀之樂。不過讀過小說的人都知道,書還沒結束呢,主角的快樂幸福勢必得受到一些阻撓的。所以麻煩來了:其他人開始竊竊私語,女王開始老糊塗了嗎?對於日常事務跟出席活動都變得漫不經心了,而且還重用一個原來在廚房當班的年輕小伙子?(在女王跟書本發展出的「外遇」關係裡,這年輕人扮演了什麼角色?在此先賣個關子。)女王野心勃勃的私人秘書倒是發現了原因,全都是書本壞了事,而他的責任就是解決這個問題。另一方面,女王在閱讀中的自我成長也碰到了瓶頸,身邊的人不見得全能分享她的感想。她開始記筆記,更出現了寫作的念頭。旁邊的人會怎麼樣阻撓她?她又要如何擺平其他人的阻撓?
  後事如何?我當然不會告訴各位。雖然乍看我已經說了許多,但這本書跟精華全在預告片的那種電影不同,多的是可以玩味的字句和根本無法濃縮簡化的巧妙情節,而且誠如女王所言,「聽取彙報跟自己看書說穿了是兩回事」,閱讀這檔事,每個人都只能自己來。(我看起來是不是死拉活拽、用盡心機地要拉你去讀這本小說?你起疑心了。不過我既非一國之君,有所偏愛理所當然,不必感到抱歉。)
  不過,在各位翻開書本以前,或許我還可以補充一點有助於進入狀況的「背景資訊」。就像譯者陳建銘在〈譯後記〉裡點出的,《非普通讀者》這個書名一語雙關,一方面影射女王「非」平民的身份,另一方面又是對約翰生博士提出、維吉尼亞.伍爾夫發揚光大的「普通讀者」一語致意。但是,部落客Waiting在他的試讀心得裡,對此又提出一種「非標準版」的有趣詮釋:「與其說書名的真正含義是在描述英國女王這樣一個獨特的身分,更不如說作者亞倫.班奈所要講述的,其實是我們這些原本普通的讀者,在個人閱讀觀點逐漸建立起來之後,各自成為『非普通讀者』的故事。」主角雖然是零人之下萬人之上的女王,故事卻是寫給我們每一個人。
  另外值得一提的是,譯者刻意選擇較為古典的用詞,來傳達女王身邊人人畢恭畢敬、尊卑分明的氛圍;乍看也許不習慣,卻不會看不懂,多看幾段以後還可能會上癮——至少,有幾個參與此書試讀活動的部落客,寫下讀書心得時還是不自覺地用上譯文的那種調調。(至於本文是不是也受到感染,各位把書拿來讀個幾頁,對照一番,大概就心裡有數。)
  剛讀完《非普通讀者》時,我著實覺得正牌女王應該封作者一個爵位才對;雖然人人皆知小說不能當真,但讀完這本書以後,每個人大概都會情不自禁覺得英國女王親切可愛,這對英國的整體形象多有幫助啊!但查過資料以後我才發現,作為劇作家享譽已久的亞倫.班奈早就有過這種機會了。他在一九八八年就婉拒不受CBE(大英帝國司令勳章),一九九六年又辭謝了騎士封號,想來他早就知道,閱讀與創作的快樂,更勝過名位——在故事尾聲時做出重大決定的女王,想必也很明白。


Posted by loti0214 at 樂多Roodo! │14:11 │回應(9)引用(0)別人寫書我嫉妒
樂多分類:閱讀 共同主題:文學小說 工具:編輯本文
標籤: 英國,文學小說,非普通讀者,漫遊者文化
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9707257
回應文章

哈囉你好~我是八方出版的小小編助,剛好搜尋到您的BLOG,看到您之前和朋友有討論過澀澤龍彥的書籍!

其實我們出版社即將推出澀澤龍彥的Horror Dragonia 少女小說總集系列共五本,雖然澀澤在台灣知名度不高,不過我們對這套書投注了很多精力,也希望能將澀澤推薦給台灣的讀者們!

系列的第一本"傑洛米神父"即將於8/17號出版,如果您願意也可以將新書介紹mail給您,希望屆時您能抽空和我們一同分享澀澤的創作!
Posted by 小編 at August 10,2009 10:39

太感謝九爺啦~~
這篇真是寫到我心坎兒裡去了~《非普通讀者》情節簡單,但不可言傳的地方可多著呢。我還記得第一次讀完之後,忍不住把自己的閱讀年月整個回想一遍,不得不對書裡的女王點頭贊同呀。
Posted by 小漫 at August 10,2009 12:14

八方的小編你好:
不用特別把新書介紹寄給我啦,反正在網路書店也查得到資料啊?:)不過很感謝你告訴我這個消息,這樣我就知道要注意一下……剛才我去看了網路書店的書介,嘩~澀澤龍彥+薩德侯爵,真華麗的內容,一定要買啦!XD

小漫:不客氣啦~
Posted by 顏九笙 at August 10,2009 13:38

我也是澀澤迷, 這套書我知道, 但沒想到竟能出中文版, 真是功德無量! 但澀澤龍彥在台灣知名度不高, 在我的露天賣場詢問度還不如丸尾末廣, 因為現代年輕人喜好圖像甚於文字, 恐怕很難推廣, 且這套書殘虐描寫甚多, 會不會像「多重人格偵探」一樣被查禁啊? 另外有一點我很好奇, 為了簽下版權不知貴出版社出了多少版權費?
Posted by 苦沙彌 at August 25,2009 17:23

苦沙彌,你要不要找找看八方自己有沒有網站或部落格可以留言?八方的編輯不見得會回到我這裡來看留言喔……
Posted by 顏九笙 at August 25,2009 20:25

唔,後來我發現八方沒有網站或部落格耶……現在我們只好碰運氣,看看八方的編輯會不會發現囉。
Posted by 顏九笙 at August 25,2009 20:29
私密回應
Posted at August 26,2009 19:24
私密回應
Posted at August 28,2009 18:41
私密回應
Posted at August 31,2009 17:41