March 10,2009
關於《阿南西之子》的短短心得
今天我打定主意,要寫一篇非常言簡意賅的心得! 話說我去電頭毛的那天,出門後突然間發現我忘記帶本書,所以就臨時衝進金XX連鎖書店,本來想物色一本推理小說(總是要做點功課啊),可是最後……還是拎了這本《阿南西之子》去理髮廳。本來覺得這本書好像滿厚的,但沒想到填充剪、燙的三小時剛剛好,而且一路相當歡樂。
對我來說,這是一本「陰影很淡」的光明之書。雖然書中也有陰暗的部分——比方說,「老虎」威脅這個世界的方式,阿南西的某些惡作劇(天啊,他有時候好可怕),某些人再也受不了他以後對付他的方式(那也很恐怖)——但基本上,這本書很明亮,是一對兄弟如何找到自我與幸福的故事,而且蓋曼的幽默感實在好—可—愛,讓整本書裡的每個角色都顯得好有魅力,就算描寫得比較薄弱的部分,還是可以讓讀者輕鬆地決定放過。好比說,我還是不懂蜘蛛對蘿西的感情是怎麼回事,只是既然作者這麼說,我也不好意思質疑啦。
讀這本書的時候我有一種奇妙的感想。風格跟魅力,其實那是我在每本書跟每個人類身上追尋的東西,只要具備這兩點,我就會很開心,不太挑剔缺點了。可是這麼說,似乎是在暗示(明示?)我還是在挑剔著什麼?好吧,那其實只是個人癖好的問題……我嫌這本書的陰影太少了。(我可能還在懷念只讀過其中幾冊的Sandman。)但是,這本書的確寫得很美麗又幽默,有一種像絲綢那樣光滑的、涼涼的觸感,會讓人一邊讀一邊覺得很嫉妒,為什麼有人天生就能夠把每一句話都寫「對」呢?而且我非常喜歡那個結局,跟人魚一起在小島的海邊唱歌。我也好想搬去那個小島!
既然如此,我好像可以滿足了,我相信大部分的讀者應該也會滿足。:)
(很言簡意賅吧?)
PS:在繆思的文宣上有這麼一段話:「其實蓋曼的故事都很適合影像化呢!人物生動、情節曲折、故事幽默,很有大眾緣。想像一下《阿南西之子》的夢幻卡司!胖查理-威爾史密斯飾演;蜘蛛-克里斯塔克,或由威爾史密斯一人飾二角;阿南西爸爸-摩根費里曼!一定超過癮的!」可是……在我內心深處,我不希望電影化版本(如果有的話)的卡司是上述的任何一個人Orz。以下是我的理由(我之所以馬賽克是因為……我現在在批評別人的幻想耶,感覺上這會讓對方有點難過吧?所以還是擋一下好了):對我來說,有點衰、有點內向的胖查理一點都不像威爾‧史密斯(他看起來夠衰夠沒自信嗎?),很迷人很會鬼扯的蜘蛛也不像克里斯‧塔克(我覺得蜘蛛雖然很會說話,外表卻是平靜而有魅力的,不是有點吵的塔克先生),阿南西也不會是那麼穩重的摩根‧費里曼(我會覺得是一個外表更不起眼、更沒有威嚴、甚至有點可笑的人,只是妳接近他以後會莫名地喜歡他——就好像很多專找女人下手的騙子不見得相貌堂堂)。我想……這證明了不同的人對同一本書有多少不同的想像,如果我潑了誰的冷水,很對不起。
PPS:根據下面的留言,我上面那一大桶冷水居然是潑在原作者身上。那是蓋曼自己想像的夢幻卡司……好吧,至少蓋曼自己不會看到我說了什麼,也不會難過Orz。可是我現在很窘很窘很窘很窘……因為,事先知道「這是作者本人喜歡的卡司」的人,看到我前面那一串嫌棄的話,會不會覺得很可笑,甚至有點鄙夷呢?書是他寫的,我只是讀者而已,他當然跟那些角色比較熟,我的意見到底……(再繼續我就要陷入莫名其妙的被嘲弄妄想了,所以打住)。真的覺得很丟臉(雖然前兩天才寫過,丟臉沒啥好怕的,又不是沒丟臉過,不過這樣想對現在的我毫無安慰作用)。可是……我還是不喜歡他想的那個卡司。這是我嘴硬還是愚蠢呢?我要去把頭埋在棉被裡了,嗚嗚。
讀這本書的時候我有一種奇妙的感想。風格跟魅力,其實那是我在每本書跟每個人類身上追尋的東西,只要具備這兩點,我就會很開心,不太挑剔缺點了。可是這麼說,似乎是在暗示(明示?)我還是在挑剔著什麼?好吧,那其實只是個人癖好的問題……我嫌這本書的陰影太少了。(我可能還在懷念只讀過其中幾冊的Sandman。)但是,這本書的確寫得很美麗又幽默,有一種像絲綢那樣光滑的、涼涼的觸感,會讓人一邊讀一邊覺得很嫉妒,為什麼有人天生就能夠把每一句話都寫「對」呢?而且我非常喜歡那個結局,跟人魚一起在小島的海邊唱歌。我也好想搬去那個小島!
既然如此,我好像可以滿足了,我相信大部分的讀者應該也會滿足。:)
(很言簡意賅吧?)
PS:在繆思的文宣上有這麼一段話:「其實蓋曼的故事都很適合影像化呢!人物生動、情節曲折、故事幽默,很有大眾緣。想像一下《阿南西之子》的夢幻卡司!胖查理-威爾史密斯飾演;蜘蛛-克里斯塔克,或由威爾史密斯一人飾二角;阿南西爸爸-摩根費里曼!一定超過癮的!」可是……在我內心深處,我不希望電影化版本(如果有的話)的卡司是上述的任何一個人Orz。以下是我的理由(我之所以馬賽克是因為……我現在在批評別人的幻想耶,感覺上這會讓對方有點難過吧?所以還是擋一下好了):對我來說,有點衰、有點內向的胖查理一點都不像威爾‧史密斯(他看起來夠衰夠沒自信嗎?),很迷人很會鬼扯的蜘蛛也不像克里斯‧塔克(我覺得蜘蛛雖然很會說話,外表卻是平靜而有魅力的,不是有點吵的塔克先生),阿南西也不會是那麼穩重的摩根‧費里曼(我會覺得是一個外表更不起眼、更沒有威嚴、甚至有點可笑的人,只是妳接近他以後會莫名地喜歡他——就好像很多專找女人下手的騙子不見得相貌堂堂)。我想……這證明了不同的人對同一本書有多少不同的想像,如果我潑了誰的冷水,很對不起。
PPS:根據下面的留言,我上面那一大桶冷水居然是潑在原作者身上。那是蓋曼自己想像的夢幻卡司……好吧,至少蓋曼自己不會看到我說了什麼,也不會難過Orz。可是我現在很窘很窘很窘很窘……因為,事先知道「這是作者本人喜歡的卡司」的人,看到我前面那一串嫌棄的話,會不會覺得很可笑,甚至有點鄙夷呢?書是他寫的,我只是讀者而已,他當然跟那些角色比較熟,我的意見到底……(再繼續我就要陷入莫名其妙的被嘲弄妄想了,所以打住)。真的覺得很丟臉(雖然前兩天才寫過,丟臉沒啥好怕的,又不是沒丟臉過,不過這樣想對現在的我毫無安慰作用)。可是……我還是不喜歡他想的那個卡司。這是我嘴硬還是愚蠢呢?我要去把頭埋在棉被裡了,嗚嗚。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8460159
回應文章 
Posted by kumakichi
at March 10,2009 22:42
我的意見竟然跟原作者不合,感覺真的很窘(我現在的確臉紅得很厲害,相當尷尬)。可是……(深吸一口氣)蓋曼先生,雖然我很尊敬你,我還是不喜歡你列的卡司。Orz
在這種狀況下,大概還是原作者最大……
Posted by 顏九笙
at March 11,2009 00:17

其實我在等Gaiman那本Graveyard Book中譯.
Posted by dc497
at March 12,2009 14:17
私密回應
Posted
at March 12,2009 16:33
Graveyard Book我都還不知道是啥:P來查查看……
Posted by 顏九笙
at March 13,2009 00:41

也要查查看Coraline電影在亞洲地區上映的時期呀!
Posted by dc496
at March 15,2009 14:54
ㄟ?會上喔:)真不錯~
Posted by 顏九笙
at March 15,2009 17:28

我想看阿九電完頭毛後的新造型.
Posted by frogwitch
at March 16,2009 15:24
現在看起來已經快跟沒電差不多了……(眼神凝視遠方)不過在完全船過水無痕以前,應該會再哪遇到妳吧?這個月推理活動爆炸多。
Posted by 顏九笙
at March 16,2009 16:06