September 30,2008
寫玩了(←故意寫錯字,好孩子不要學)
◎下午補注:睡了一覺以後起來,突然非常焦慮,下面的文章不知怎麼的覺得非常糟糕,滿嘴「我的小說怎樣怎樣」可是又沒有把菜端出來,而且現在一想整體結構很有問題,嗚嗚,我在說什麼呢?下面這篇文章裡面充滿自嗨,好想砍掉,可是又覺得砍掉很不誠懇,所以還是留著。Orz
剛才一打完檔案標題就發現打錯字,後來覺得這個錯誤是對的。XD
現在滿腦子都是玩樂的慾望,不過我的玩樂意義相當貧乏……我好想看「魔王迷宮」(Labyrinth)喔。很久以前看到此片的大概內容時,覺得沒什麼吸引力——當年我還是很純潔的小孩,而且覺得David Bowie很老很可怕,光是珍妮佛康納莉很美是不夠的。但是人是會成長的,我年齡漸長以後才開始發現David Bowie這種魔性之男(噗)到底哪裡好——不過講起來很奇怪,我是很想變成像他,而不是垂涎於他——然後再回頭一想,該死,我怎麼會錯過這部電影咧,David Bowie演妖精之王耶!史上最強羅莉,珍妮佛康納莉跟他演對手戲耶!(提到珍妮佛康納莉,我又想再強調一下,難得有一名羅莉長大以後仍然美麗到讓人覺得害羞~。她演Labyrinth的時候可能已經脫離嚴格羅莉定義範圍,但是去看看「四海兄弟」裡面的她,威力超強大。)現在看到網路上討論這部片的時候,基本上看到的都是一片「在一起!在一起!」的聲浪,果然大家都覺得妖精王Jareth應該跟美少女Sarah在一起XD。美國人還弄出了漫畫版續集,叫做 Return to Labyrinth,而且相當妙,是由在美國出日本漫畫的Tokyopop公司出的,封面繪圖者走的是日式漫畫風格,不過腳本作者是美國人,內頁作畫者看起來好像也是美漫風?(剛剛看了一下試閱頁面……好像是兩種的混和Orz)我也好想看這個漫畫喔。(按照我在網路上看的情節摘要,續集的第二本結尾Jareth已經去找長大的Sarah了,在一起在一起在一起啦!)
不過仔細想想,不知道當時年紀輕輕的珍妮佛跟比她大了二十三歲的Bowie叔叔演那些曖昧的戲時,心裡有什麼想法。
我到底在扯什麼,我本來不是要講這個啦。Orz
剛才一打完檔案標題就發現打錯字,後來覺得這個錯誤是對的。XD
現在滿腦子都是玩樂的慾望,不過我的玩樂意義相當貧乏……我好想看「魔王迷宮」(Labyrinth)喔。很久以前看到此片的大概內容時,覺得沒什麼吸引力——當年我還是很純潔的小孩,而且覺得David Bowie很老很可怕,光是珍妮佛康納莉很美是不夠的。但是人是會成長的,我年齡漸長以後才開始發現David Bowie這種魔性之男(噗)到底哪裡好——不過講起來很奇怪,我是很想變成像他,而不是垂涎於他——然後再回頭一想,該死,我怎麼會錯過這部電影咧,David Bowie演妖精之王耶!史上最強羅莉,珍妮佛康納莉跟他演對手戲耶!(提到珍妮佛康納莉,我又想再強調一下,難得有一名羅莉長大以後仍然美麗到讓人覺得害羞~。她演Labyrinth的時候可能已經脫離嚴格羅莉定義範圍,但是去看看「四海兄弟」裡面的她,威力超強大。)現在看到網路上討論這部片的時候,基本上看到的都是一片「在一起!在一起!」的聲浪,果然大家都覺得妖精王Jareth應該跟美少女Sarah在一起XD。美國人還弄出了漫畫版續集,叫做 Return to Labyrinth,而且相當妙,是由在美國出日本漫畫的Tokyopop公司出的,封面繪圖者走的是日式漫畫風格,不過腳本作者是美國人,內頁作畫者看起來好像也是美漫風?(剛剛看了一下試閱頁面……好像是兩種的混和Orz)我也好想看這個漫畫喔。(按照我在網路上看的情節摘要,續集的第二本結尾Jareth已經去找長大的Sarah了,在一起在一起在一起啦!)
不過仔細想想,不知道當時年紀輕輕的珍妮佛跟比她大了二十三歲的Bowie叔叔演那些曖昧的戲時,心裡有什麼想法。
我到底在扯什麼,我本來不是要講這個啦。Orz
趕到最後兩天的時候,我沒怎麼睡覺,同時證明了人一天真的可以打很多很多字。當然到最後會很累,想草草了事,最後的段落也的確比原先寫得粗略很多,但是說真的,有愛是不一樣的啦~本來想用兩三句話打發過去的結尾,寫一寫覺得不夠力,又拼著最後的體力寫了大概幾百字,補得稍微好看一點。
這跟以前寫碩士論文的時候真的完全不能比。寫碩士論文到最後也有熬一點夜,可是並不覺得特別有趣;但是,我寫這個小說寫到最後幾天的時候,卻還滿快樂的(雖然我寫的內容頗為陰鬱)。不過我仍然沒什麼耐性,寫完以後雖然還有一點點時間,我還是想趕快印出來就算了。列印之前我有重新看一遍,不過那一遍只是為了想看一下有沒有哪個部分的情節bug還沒有接起來——寫到後來,我是把每一章的檔案同時打開,有時候寫一寫後面又回去改前面——還有把某些句子改得更順一點。換句話說,我沒抓錯字。這種行為應該是滿不可取的,不過從很久以前我就不太會抓錯字,並不是因為國文程度太差辨識不出來,而是很多時候因為讀得正順就自動忽略了。這可能是因為,我內心深處一直覺得錯字是可以原諒的(當然,如果錯到每一段都有就不太妙了),而且以前做翻譯書的時候最在意的是翻譯有沒有錯誤、句子會不會太長不順暢等等,校對工作通常都讓專業的去做。不過並不是每家出版社都習慣另外發包給專人做校對,有些時候是外編要包辦檢查譯文跟校錯字。現在不景氣,這樣處理大概是比較常見的作法吧?我也不曉得,因為自從發現自己很不會抓錯字以後,我就覺得自己還是盡量不要接外編的工作,如果需要銀兩,還是找翻譯工作比較對得起良心。
(扯到這邊又變成好像隱性的廣告。XD是,其實我已經私下開始找case啦。)
現在應該要來致歉一下。這一陣子閉關在寫東西,所以理所當然地不太回msn,或者回得非常之簡慢,曲辰對不起,連你熱情要幫我檢查錯字我都說不要(汗)。其他被我無視的人也對不起。因為我實在是太享受這種生活了——這次我差不多讓全世界都知道我要寫小說投稿,所以當我說要閉關的時候,幾乎所有人都自動閃開了,這樣理直氣壯地完全活在自己的世界裡,還,還滿開心的(羞)。聽起來我真是個孤僻的傢伙,不過那是因為有一個很清楚的單一目標要限時完成,所以我才能快樂地享受這種寧靜。
第二個要致歉的是,先前我有跟別人講起我想寫的故事大綱,但是結果我講過的那些故事大綱全都沒用上,我最後真的寫出來的這個故事,大概沒有人事先知道大概的內容。這是個意外,先前被誤導的人很抱歉。不過從這次的經驗,我開始有一種感覺……我說不定不太適合在寫完以前跟人家討論小說情節構想Orz。不知道為什麼一講就死了。
此外,這個小說不知為何沒有任何BL元素,我好遺憾。角川輕小說獎的規定只是說,參賽作品不可以是純粹的BL 小說或羅曼史(基本上那個意思是,參賽的作品不能純粹以言情為主),所以我本來也是很想偷渡一下,但是原來預定要負起這種任務的角色不知道為什麼就是不對勁,結果在9/19那天我忍痛決定那個角色性別必須換掉,換掉以後居然就順了。真不甘心。
還有,我寫完的小說「並不是」推理小說,徹底不是,如果有人先前產生這種誤會,那真抱歉(汗),不過我通常一有機會就會澄清,沒有啦沒有啦,雖然我喜歡推理小說,不過我的腦子並不是適合寫推理小說的那種腦,也從來不適合寫實路線,通常我的想像力都會偏向「軟科幻」或者「科奇幻」(science fantasy)。可是這樣講又讓我覺得很心虛,因為我看的科幻小說實在沒有很多。
另一個令人心虛的事情是,在寫的過程裡,我一直在自問,我在寫的東西真的是輕小說嗎?就背景設定跟人物的選擇上來說,應該是很「輕小說」沒錯——但是描述方式跟發揮方向好像又不是那樣的輕小說……我相信,很多投稿者一定能把平常閱讀的日系輕小說敘述方式學得維妙維肖,但是我怎麼看自己寫的句子,就是比較像歐美翻譯小說的那種描述方式?那整個加起來很奇怪,我不知道我的讀者會在哪裡(泣),同時習慣日系輕小說跟歐美翻譯小說的人很少吧?
而我發揮得很起勁的某些主題,不但有點太陰森,在道德上也太模糊了,我在事前做的研究又不是很夠,所以會覺得有點心虛。(每次我覺得自己資料收集得不夠,覺得很心虛的時候,就會拿朋友的話來安慰自己:不要想說完美才要投啦~等到萬事具備才寫,那是要等到什麼時候啊?)就這一方面來說,我經常會有一陣自我審查(self-censored,怪了,今天為什麼一直夾註英文)的衝動。這樣當然不好,從事創作活動的時候自我審查=自爆,如果真的覺得那麼不安就挖個洞埋起來,可是因為這樣就沒有寫出來,實在是有點問題。不過嘛,仔細想想,如果我要盡情發揮那些陰森的主題,我大概就來不及投稿了,那樣就本末倒置了……但是如果以後還有機會回到那個主題,我應該會收集更多資料,免得遭人嘲笑。(而且找資料其實好好玩喔,我喜歡增加一些莫名其妙的知識。)
先前投稿浮文誌的短篇,現在想想其實我對它比較隨便,對裡面的人物也比較沒有愛,有可能是沈浸在其中的時間不夠久(換言之,沒有把自己也徹底洗腦)。可是對於剛寫完的這篇小說,我發現我對那個男主角愛很深,雖然他其實不是這個小說裡的正牌主角(我的意思是說,主要帶動情節、從頭到尾經歷整件事的主要人物並不是他)。我很喜歡描述他,但是這個角色的各種特質都很不健康,行為也很……不正確,所以我越寫就越擔心,那種自我審查的衝動又來了。可是因為特別喜歡這個角色,跟他有關的部分我就會覺得寫得比較有力。
剛寫完一篇小說應該就是會覺得很興奮(所以現在話這麼多),然後自信心瞬間過度膨脹。但是信心膨脹的最高峰反而是還沒寫完的昨天晚上,到現在嘛……有稍微收回來一點。我覺得有一些段落有寫「對」,但是整體而言,這個小說的結構對嗎?大概不對Orz。如果要出線,大概就只能靠運氣——如果評審沒有在一開始就覺得無聊到無法忍受,如果他們真的看完而且沒覺得結構問題很嚴重……
唉。
不過最大的收穫可能是,我不必再懷疑我到底能不能、想不想寫小說了。而且有了這次的經驗,我總算明白,過去翻譯工作很忙、或者在上班的時候根本沒有想要開始寫小說,並不是因為我「其實並不真正想要寫小說」,而是在那種狀況下我真的做不到。我真的是一個不夠認真又懶惰的人,上班的時候雖然會有壓力跟責任感,可是跟自己關在家寫小說的狀況相比,事實是很清楚的——在「工作」的時候,我有所保留。看到其他朋友雖然會抱怨工作上的事情,卻還是努力到會產生職業傷害的地步,我一直頗有罪惡感,因為我就是沒有辦法投入成那樣子,甚至懷疑到底有沒有哪件事能讓我徹底投入。過去在讀書的時候也是一樣,雖然我喜歡那個學科,到頭來卻沒有愛到能夠盡全力。我「猜想」寫小說可以讓我「真的」想要更努力,不過以前一直無法證實(XD),現在總算覺得比較確定:為了這種徹底自私的行為,我會比較樂意逼迫自己。
這樣一想就覺得還滿羞愧的。(-___-)
照慣例,如果這小說確定沒入選的話,我應該就會把它公布吧。話說回來,沒入選表示不夠強,那還貼幹嘛?應該要改才對。現在應該是會收集一下資料然後繼續寫別的,不過這篇小說顯然還可以(也應該)做細部的擴充跟修正。(但是每次講了什麼斬釘截鐵的話,我就會開始心虛,因為我常常說話不算話,通常都不是故意的……)
這跟以前寫碩士論文的時候真的完全不能比。寫碩士論文到最後也有熬一點夜,可是並不覺得特別有趣;但是,我寫這個小說寫到最後幾天的時候,卻還滿快樂的(雖然我寫的內容頗為陰鬱)。不過我仍然沒什麼耐性,寫完以後雖然還有一點點時間,我還是想趕快印出來就算了。列印之前我有重新看一遍,不過那一遍只是為了想看一下有沒有哪個部分的情節bug還沒有接起來——寫到後來,我是把每一章的檔案同時打開,有時候寫一寫後面又回去改前面——還有把某些句子改得更順一點。換句話說,我沒抓錯字。這種行為應該是滿不可取的,不過從很久以前我就不太會抓錯字,並不是因為國文程度太差辨識不出來,而是很多時候因為讀得正順就自動忽略了。這可能是因為,我內心深處一直覺得錯字是可以原諒的(當然,如果錯到每一段都有就不太妙了),而且以前做翻譯書的時候最在意的是翻譯有沒有錯誤、句子會不會太長不順暢等等,校對工作通常都讓專業的去做。不過並不是每家出版社都習慣另外發包給專人做校對,有些時候是外編要包辦檢查譯文跟校錯字。現在不景氣,這樣處理大概是比較常見的作法吧?我也不曉得,因為自從發現自己很不會抓錯字以後,我就覺得自己還是盡量不要接外編的工作,如果需要銀兩,還是找翻譯工作比較對得起良心。
(扯到這邊又變成好像隱性的廣告。XD是,其實我已經私下開始找case啦。)
現在應該要來致歉一下。這一陣子閉關在寫東西,所以理所當然地不太回msn,或者回得非常之簡慢,曲辰對不起,連你熱情要幫我檢查錯字我都說不要(汗)。其他被我無視的人也對不起。因為我實在是太享受這種生活了——這次我差不多讓全世界都知道我要寫小說投稿,所以當我說要閉關的時候,幾乎所有人都自動閃開了,這樣理直氣壯地完全活在自己的世界裡,還,還滿開心的(羞)。聽起來我真是個孤僻的傢伙,不過那是因為有一個很清楚的單一目標要限時完成,所以我才能快樂地享受這種寧靜。
第二個要致歉的是,先前我有跟別人講起我想寫的故事大綱,但是結果我講過的那些故事大綱全都沒用上,我最後真的寫出來的這個故事,大概沒有人事先知道大概的內容。這是個意外,先前被誤導的人很抱歉。不過從這次的經驗,我開始有一種感覺……我說不定不太適合在寫完以前跟人家討論小說情節構想Orz。不知道為什麼一講就死了。
此外,這個小說不知為何沒有任何BL元素,我好遺憾。角川輕小說獎的規定只是說,參賽作品不可以是純粹的BL 小說或羅曼史(基本上那個意思是,參賽的作品不能純粹以言情為主),所以我本來也是很想偷渡一下,但是原來預定要負起這種任務的角色不知道為什麼就是不對勁,結果在9/19那天我忍痛決定那個角色性別必須換掉,換掉以後居然就順了。真不甘心。
還有,我寫完的小說「並不是」推理小說,徹底不是,如果有人先前產生這種誤會,那真抱歉(汗),不過我通常一有機會就會澄清,沒有啦沒有啦,雖然我喜歡推理小說,不過我的腦子並不是適合寫推理小說的那種腦,也從來不適合寫實路線,通常我的想像力都會偏向「軟科幻」或者「科奇幻」(science fantasy)。可是這樣講又讓我覺得很心虛,因為我看的科幻小說實在沒有很多。
另一個令人心虛的事情是,在寫的過程裡,我一直在自問,我在寫的東西真的是輕小說嗎?就背景設定跟人物的選擇上來說,應該是很「輕小說」沒錯——但是描述方式跟發揮方向好像又不是那樣的輕小說……我相信,很多投稿者一定能把平常閱讀的日系輕小說敘述方式學得維妙維肖,但是我怎麼看自己寫的句子,就是比較像歐美翻譯小說的那種描述方式?那整個加起來很奇怪,我不知道我的讀者會在哪裡(泣),同時習慣日系輕小說跟歐美翻譯小說的人很少吧?
而我發揮得很起勁的某些主題,不但有點太陰森,在道德上也太模糊了,我在事前做的研究又不是很夠,所以會覺得有點心虛。(每次我覺得自己資料收集得不夠,覺得很心虛的時候,就會拿朋友的話來安慰自己:不要想說完美才要投啦~等到萬事具備才寫,那是要等到什麼時候啊?)就這一方面來說,我經常會有一陣自我審查(self-censored,怪了,今天為什麼一直夾註英文)的衝動。這樣當然不好,從事創作活動的時候自我審查=自爆,如果真的覺得那麼不安就挖個洞埋起來,可是因為這樣就沒有寫出來,實在是有點問題。不過嘛,仔細想想,如果我要盡情發揮那些陰森的主題,我大概就來不及投稿了,那樣就本末倒置了……但是如果以後還有機會回到那個主題,我應該會收集更多資料,免得遭人嘲笑。(而且找資料其實好好玩喔,我喜歡增加一些莫名其妙的知識。)
先前投稿浮文誌的短篇,現在想想其實我對它比較隨便,對裡面的人物也比較沒有愛,有可能是沈浸在其中的時間不夠久(換言之,沒有把自己也徹底洗腦)。可是對於剛寫完的這篇小說,我發現我對那個男主角愛很深,雖然他其實不是這個小說裡的正牌主角(我的意思是說,主要帶動情節、從頭到尾經歷整件事的主要人物並不是他)。我很喜歡描述他,但是這個角色的各種特質都很不健康,行為也很……不正確,所以我越寫就越擔心,那種自我審查的衝動又來了。可是因為特別喜歡這個角色,跟他有關的部分我就會覺得寫得比較有力。
剛寫完一篇小說應該就是會覺得很興奮(所以現在話這麼多),然後自信心瞬間過度膨脹。但是信心膨脹的最高峰反而是還沒寫完的昨天晚上,到現在嘛……有稍微收回來一點。我覺得有一些段落有寫「對」,但是整體而言,這個小說的結構對嗎?大概不對Orz。如果要出線,大概就只能靠運氣——如果評審沒有在一開始就覺得無聊到無法忍受,如果他們真的看完而且沒覺得結構問題很嚴重……
唉。
不過最大的收穫可能是,我不必再懷疑我到底能不能、想不想寫小說了。而且有了這次的經驗,我總算明白,過去翻譯工作很忙、或者在上班的時候根本沒有想要開始寫小說,並不是因為我「其實並不真正想要寫小說」,而是在那種狀況下我真的做不到。我真的是一個不夠認真又懶惰的人,上班的時候雖然會有壓力跟責任感,可是跟自己關在家寫小說的狀況相比,事實是很清楚的——在「工作」的時候,我有所保留。看到其他朋友雖然會抱怨工作上的事情,卻還是努力到會產生職業傷害的地步,我一直頗有罪惡感,因為我就是沒有辦法投入成那樣子,甚至懷疑到底有沒有哪件事能讓我徹底投入。過去在讀書的時候也是一樣,雖然我喜歡那個學科,到頭來卻沒有愛到能夠盡全力。我「猜想」寫小說可以讓我「真的」想要更努力,不過以前一直無法證實(XD),現在總算覺得比較確定:為了這種徹底自私的行為,我會比較樂意逼迫自己。
這樣一想就覺得還滿羞愧的。(-___-)
照慣例,如果這小說確定沒入選的話,我應該就會把它公布吧。話說回來,沒入選表示不夠強,那還貼幹嘛?應該要改才對。現在應該是會收集一下資料然後繼續寫別的,不過這篇小說顯然還可以(也應該)做細部的擴充跟修正。(但是每次講了什麼斬釘截鐵的話,我就會開始心虛,因為我常常說話不算話,通常都不是故意的……)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7265497
回應文章 

恭喜九爺順利寫完啦XD
但.....不得不說那個魔王迷宮的介紹真是誘人囧
害我現在非常想找來看
我對年輕時的珍妮佛康納莉的丰采耳聞已久,但遲遲沒機會見識
而大衛鮑伊....據說以他為藍本所拍的"絲絨金礦"不知為合我一直提不起勇氣去看(雖然其中的主要演員我都滿欣賞的)
有機會看看本人演出好像是個不錯的點子
輕小說....其實我一直覺得輕小說的定義相當模糊
即便好像看過字數不多和劇情輕快之類的界定方式
但事實上明明就很少作品是一本完結的
系列作一路看下來明明字數也是很多的不是嗎XD
總之,祝好運這樣XD
Posted by 白點貓
at September 30,2008 09:07
謝謝白點貓~
我現在也是坐立不安地等待DVD到手啊。
(不過Youtube上面居然有人放了這部電影,分成十還是十一段,無字幕。我一直在掙扎要不要現在看,可是癱在沙發上看實在比較舒服。)
Posted by 顏九笙
at September 30,2008 14:25
你好,初次留言^_^
之前有緣來到這個blog,本想留言交流一下心得
但因為你當時正準備投入角川比賽,而我剛好也有參加
避免影響你的心情,所以一直拖到今天才露臉,真是抱歉
不過我真的很佩服你的爆發力,比我晚動筆,卻比我早完工,字數還比我多><
我一直到今天才草草結尾,跑去小七列印+黑貓快遞
從八月開始就每天熬夜……(雖然要扣掉上班的時間)
總之雙方都順利寄出稿件了,這就算是件可喜可賀的事。
對於參賽稿件,我有比較不一樣的看法。
個人傾向平常壓稿,比賽的時候修一修拿出來投
雖然我只上過三次戰場,經驗上可以說非常嫰
但每次比賽都要這樣爆肝,身體實在吃不消……
(換句話說,平常雖然有壓稿的打算/行為,但演變到最後依然在爆肝趕稿)
趕稿最大的缺點,莫過結尾草率Orz
很同意「信心膨脹的最高峰反而是還沒寫完的昨天晚上」,當稿子完成90%的時候,人很容易就鬆懈下來,結果不是寫不順,就是動不了筆(唉)
PS.浮文誌我有參加第二屆,初審就被打下來了XDDDD
之前有緣來到這個blog,本想留言交流一下心得
但因為你當時正準備投入角川比賽,而我剛好也有參加
避免影響你的心情,所以一直拖到今天才露臉,真是抱歉
不過我真的很佩服你的爆發力,比我晚動筆,卻比我早完工,字數還比我多><
我一直到今天才草草結尾,跑去小七列印+黑貓快遞
從八月開始就每天熬夜……(雖然要扣掉上班的時間)
總之雙方都順利寄出稿件了,這就算是件可喜可賀的事。
對於參賽稿件,我有比較不一樣的看法。
個人傾向平常壓稿,比賽的時候修一修拿出來投
雖然我只上過三次戰場,經驗上可以說非常嫰
但每次比賽都要這樣爆肝,身體實在吃不消……
(換句話說,平常雖然有壓稿的打算/行為,但演變到最後依然在爆肝趕稿)
趕稿最大的缺點,莫過結尾草率Orz
很同意「信心膨脹的最高峰反而是還沒寫完的昨天晚上」,當稿子完成90%的時候,人很容易就鬆懈下來,結果不是寫不順,就是動不了筆(唉)
PS.浮文誌我有參加第二屆,初審就被打下來了XDDDD
Posted by 海馥羽
at September 30,2008 21:30
海馥羽:
我看到妳的留言以後,本來要直接回在這裡的,可是因為百感交集,就直接變成文章了貼了XD
歡迎來玩!
Posted by 顏九笙
at October 1,2008 23:46

我也有投呢!其實我一開始完全沒動力寫的,但偶然之間逛回您的BLOG,看到您的每日字數更新,忽然就有一種,耶!他都還在拼,我怎麼能放棄的雄心壯志!然後一看日期,九月二十五號,之後我就從九月二十六號開始,每天睡兩個小時,劈哩啪啦一直寫到三十號最後一個小時,然後趕到便利商店寄了宅急便,丟出九萬多字的稿子,我也沒抓錯字(因為來不及抓),甚至我寄出後始終懷疑,寄出得稿子在列印時用到了已經印過一次的廢紙,導致同一面紙上文字相疊,但那時實在好忙亂,只想完成然後丟出去而已
寄出的瞬間,像是灰姑娘的魔法鐘聲響起似的,我看到便利商店的時鐘指針,也正緩緩指向十二點,那時我亦是有種"啊!寫完了!"的解脫感
在讀到這篇文章的時候,每讀完一段我都有種"對啊對啊就是這樣"想要高聲附和的感覺,好多疑惑或是困境似乎也發生在我身上,例如關於我丟出的是"輕小說"嘛?(但這點當我看到投稿名單的時候,忽然有種比較放鬆的感覺,因為我看到名單裡有幾個純文學界很厲害的作家,我想他們應該能把整個"靠向平常閱讀的日系輕小說敘述方式"之平均值拉回來,當然也看到幾個本土的輕小說或是說奇幻小說家的名字),或者是"他的結構對嗎"(我寫到最後48小時,幾乎沒有睡,有種像是神靈附體的自動書寫感,連自己手指正在打出什麼字都覺得很恍惚,更別說結構),還有好多好多.....
但我非常感謝您,還有您的那篇字數統計,讓我也完成了,對自己的挑戰(算是實驗,四天內可以寫多少的夏日挑戰吧)
Posted by sodom
at October 7,2008 02:24
囧囧囧囧囧囧……
海馥羽,妳看上面有個衝得更誇張的傢伙!「這個」才叫爆發力啦!
我到現在還沒看到我的名字出現在報名名單裡面,已經快精神崩潰了,我記得我是有把報名表放進去啊。
Sodom你……只花四天寫九萬字嗎(抖抖抖)。真可怕啊。
Posted by 顏九笙
at October 7,2008 21:16
名單出來了啦,別怕別怕XD
512 九月三十一日 顏九笙
目前MAX 550篇
我今天也有看到Sodom的留言,超可怕的 冏
雖然我挑錯字的工時幾乎佔掉一半,但不挑錯字也不可能四天九萬字啊……
(雖不同篇,不過回一下另一篇的留言:角川官方說一週大概會更新兩次,可是時間不定,所以我除了一日看三回,看的時候還會狂按F5更新畫面……)
512 九月三十一日 顏九笙
目前MAX 550篇
我今天也有看到Sodom的留言,超可怕的 冏
雖然我挑錯字的工時幾乎佔掉一半,但不挑錯字也不可能四天九萬字啊……
(雖不同篇,不過回一下另一篇的留言:角川官方說一週大概會更新兩次,可是時間不定,所以我除了一日看三回,看的時候還會狂按F5更新畫面……)
Posted by 海馥羽
at October 7,2008 23:20
原來是因為我沒有按重新整理,所以看到的名單只有到四百多號。謝謝海馥羽幫我看!:)
Posted by 顏九笙
at October 7,2008 23:30