August 22,2008 12:18

Day18:關於《基度山恩仇記》

  先前去圖書館的時候,看到《基度山恩仇記》四大冊放在兒童區的書架上,一陣懷念,就把那四本扛回來了。
  小時候讀的版本不是全譯本,應該是東方出版社的改寫版,所以有很多細節其實看不到。但是有些名字印象還是很深刻,所以雖然全譯本裡面男主角叫做「愛德蒙‧唐泰斯」,我腦子裡還是會自動改成「鄧蒂斯」,那是我小時候記得的名字。以前我也看過大仲馬的另一部作品《瑪歌皇后》,雖然也很有趣,但是因為主角們是一些不太正常的宮廷中人(恕我這麼說……),他們的想法跟行動總是讓我覺得有點奇怪,難以感同身受,所以還是會覺得《基度山恩仇記》比較「好看」。

  在網路書櫃anobii上面,有人給這套書短短四字的評語:「主角很帥」,沒錯就是這樣XD。逃出黑牢、挖到寶藏而後脫胎換骨的主角,被其他見過他的角色形容成「拜崙式的英雄」,大仲馬也不時把他比擬成拜崙筆下的曼弗瑞德;還有一些角色看到基度山伯爵以後,把他想成是文學故事裡的吸血鬼魯思溫(Lord Ruthven)。吸血鬼魯思溫其實「不是」拜崙筆下的角色,不過很多人誤以為是,而這個角色的誕生又的確跟拜崙很有關係。拜崙婚前的情人Lady Caroline Lamb在跟拜崙分手以後,寫了一本小說Glenarvon,裡面的男主角名字叫Clarence de Ruthven,稱號為Lord Glenarvon。這個魯思溫不是吸血鬼,卻是一個喜歡跟女人亂搞的愛爾蘭叛軍領袖,當時的人都知道作者Lady Caroline Lamb利用這個角色在偷罵拜崙。後來拜崙的醫師John William Polidori寫了一篇叫做The Vampyre的小說,裡面的Lord Ruthven就真的是一個吸血鬼。(在wikipedia上面有這篇故事的大綱,我覺得還滿吸引人的……還有前面這一大段資料,我大都是從英文版wikipedia上讀來的。)基度山伯爵準備進入巴黎,展開大規模復仇行動的時候,其他人看到的他就是這樣:冰冷、蒼白、古怪、淡漠,儀態高貴,似乎無所不知、無所不能,卻又顯得有點可怕,鮮少進食(至少在別人看到的時候)……的確有那種吸血鬼的味道啊。
  我小時候沒特別注意鄧蒂斯花了多少年準備復仇,總以為他從黑牢逃出來以後沒多久就開始報復了,現在才想到不對。雖然法理亞神父教了他很多東西,但剛從牢房跑出來就能有貴族的舉止,就太奇怪了。他從牢房逃走到把寶藏挖出來大概花了一年多,設法獎賞恩人以後又雲遊四海,等到他在阿貝爾面前出現的時候已經又過了九年,如果說這九年讓他把貴族舉止還有更多知識塞進腦袋裡了,勉強算是合理。(雖然我還是有點懷疑,法理亞教鄧蒂斯各種知識和語言的時候,他已經二十六歲了……唔……通常到這種年紀很難吧?不過鄧蒂斯當水手的時候本來就會不只一種語言,據說學會三種語言以上就會觸類旁通,學更多語言的時候變得更容易?真的嗎?)

to be continued.....

  • loti0214 發表於樂多回應(6)引用(0)夏日傳說:創作途中的流水帳編輯本文
    樂多分類:閱讀 │昨日人次:0 │累計人次:304 │標籤: 十九世紀,文學小說
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6904681

    回應文章

    看到這書在阿諾比(不要亂翻)上有人訂的標籤是「我想看的/沒摳摳買」整個爆笑……

    這套早想要收了……
    只是一整套開下去很傷重所以目前都還是停在「想」的狀態而已orz
    順帶一提這套跟福爾摩斯全集合稱本人的怨念書單之兩大不敗王者……(←啥鬼)

    對魯斯溫完全不熟(揍)
    所以拜倫身邊的人都在同人他(?!)
    不過那醫生幹麼故意把他寫成吸血鬼啊……
    是拜倫欠他錢還是怎……

    是說基度山恩仇記似乎是很多人的童年回憶(?)
    我前不久才看的……我Lag好久orz
    其實我小時候沒怎麼看過東方出版社出的書,
    但有印象當年班上的人都很愛看……
    然後大家都喜歡羅蘋讓我很不爽(離題啦)

    同意主角很帥這點~
    而且看完基度山恩仇記後也好想寫出那麼帥的主角+那麼有爽度的故事~~
    但是實際寫出來都是很受的主角+很糟糕的故事QQ
    | 檢舉 | Posted by 阿冥 at August 22,2008 15:00

    我倒是不知道Polidori醫生有沒有把拜崙寫進去的意思……不過他的確快快樂樂地沿用了那個名號。
    順便一提,另外真的有人被封為Lord Ruthven,歷史在這裡http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthven_(family)
    不過我覺得那個家族好像運氣不是很好……

    很受很糟糕,也有不同的爽快感啊。
    (真糟糕的評語。)
    | 檢舉 | Posted by 顏九笙 at August 22,2008 15:36

    基度山恩仇記跟三劍客是我超棒的童年回憶啊XD
    我一開始是看漫畫版的
    (很妙,同系列還有漫畫版動物農莊。但這版的鄧蒂斯是個鬍鬚大叔)
    後來才看簡譯版
    好像一直到高中才看完整版
    雖然一直說服自己這根本就是個芭樂復仇劇
    但就是覺得好看的要命

    我對年齡的部份也滿介意的
    因為我記得鄧蒂斯被關了14年
    加上挖寶藏、去義大利買爵位
    還要雲遊到東方去學習土耳其人的生活習慣
    可能花了將近20年吧
    (所以結論是海蒂是大叔控Orz)

    假如以阿爾拔的年齡來當參考
    亦即梅茜蒂絲在鄧蒂斯入獄沒多久後就嫁給馬瑟夫,
    然後很快生下阿爾拔的話就很好算了XD
    (講到這就讓我想到02年的電影版基度山竄改的劇情,一整個很妙XD
    但再妙也比不過幾年前的科幻風動畫版基度山"巖窟王"XD電影我看完了,但動畫我兩集就陣亡.....)
    | 檢舉 | Posted by 白點貓 at August 25,2008 13:13

    鄧蒂斯差不多花了25年復仇(關14年,出來以後差不多花1年找機會去挖寶藏、回報快要破產的好心船主,然後才跑到其他地方去流浪並且收集報復用資訊,這花了9年,然後他才去了巴黎,在1年之內痛快報復),被關進去的時候19歲,這樣算起來去巴黎大舉報復的時候他43歲左右,跟海蒂美眉差了真的很多歲。不過書裡有說鄧蒂斯駐顏有術,阿爾貝還以為他大概35歲……不,怎麼想都覺得海蒂確實是大叔控!

    我現在也有點想看《巖窟王》小說,因為我很想知道這個故事還能怎麼變花樣?
    | 檢舉 | Posted by 顏九笙 at August 25,2008 16:42
    還好他最後還有得到海蒂的愛,不然我會覺得唐太斯更可憐了說...
    | 檢舉 | Posted by 阿泰 at June 26,2009 15:11

    小時候看的一冊版已經不見了,
    後來才又買了桂冠出版的世界名著版本,
    (破千頁,全譯本了吧?)
    事實上關於貴族氣質在牢裡就已經在鋪程了,
    法理亞長老也是教會的人員,也進入過上流社會,
    本身就很有氣質休養的一個人,
    鄧迪斯有7多年跟長老在一起學習,
    想不移性養氣也難,在牢裡那段也有敘述,
    鄧迪斯也學了法理亞長老溫文高雅的氣質,
    他是1829年逃出來的,1838年才"巧遇"費蘭士,
    挖了寶藏報了恩以後才去環遊世界,
    建立自己的社會地位,和網羅人脈和仇人的情報,
    大概7、8年的籌備才去法國正式進行復仇計畫,
    這時候都已經42、43歲了...
    可以忍這麼久,鄧迪斯也已經被14年的牢獄之災,
    變的極有耐心、毅力和決心了,
    而且即使復仇是他人生的最終目標,
    但是擺在恩人面前,復仇也都顯得微不足道,
    看他一知道莫萊爾的兒子和韋爾福的女兒談戀愛以後,
    就馬上放棄計畫跑去保護韋爾福女兒就知道了,
    還把財產都送給他們當結婚禮物勒=_=||||
    這傢伙的報恩狂遠遠大於他的復仇癖...
    雖說結局帶了蠻濃厚的遺憾不完滿味道在裡面,
    但是伯爵還可以和海蒂一起去發展新的人生,
    也很OK啦~
    個人覺得是個爽度100%,卻還是叫人別報仇的好,
    勸善意味頗濃厚的帥哥大叔復仇記。
    | 檢舉 | Posted by 無聊的人 at August 19,2009 16:29