August 16,2008
Day12:童話故事吸收中
今天起床吃過午餐以後想,再這樣拖下去也不是辦法,還是先寫一點好了。於是在沒進度好幾天以後,今天又重新開始,寫了一段本來就想好的部分,吃晚飯前結算居然多寫了兩千多字,所以現在全部累積總字數是10563字。有點意外,本來還以為自己算錯了。不過也還沒辦法因此而感到高興,因為先前讓我暫時停筆的情節問題,還是沒想出解決方案……
為了打開一條生路,我這兩天開始重讀各種童話故事。首先是從《格林童話故事全集》(遠流版)開始。小時候讀過的格林童話,其實都是經過二度改寫潤飾的版本,不是格林兄弟的「原版」——雖然說格林兄弟的版本也經過他們自己的修飾,不過總是比較接近民間口述的內容,所以讀起來格外有一種樸素感。(這會讓我想到以前讀卡爾維諾編撰的《義大利童話》,一樣有這種奇妙的趣味。《義大利童話》還買得到,大家要珍惜呀~。)
為了打開一條生路,我這兩天開始重讀各種童話故事。首先是從《格林童話故事全集》(遠流版)開始。小時候讀過的格林童話,其實都是經過二度改寫潤飾的版本,不是格林兄弟的「原版」——雖然說格林兄弟的版本也經過他們自己的修飾,不過總是比較接近民間口述的內容,所以讀起來格外有一種樸素感。(這會讓我想到以前讀卡爾維諾編撰的《義大利童話》,一樣有這種奇妙的趣味。《義大利童話》還買得到,大家要珍惜呀~。)
閱讀的時候,很容易發現這些故事多少有互相重複的地方;很多故事裡都有類似的角色或情節轉折,比方說——國王詢問某個壞人(通常是邪惡的巫婆、壞繼母或者壞傭人):「如果有人做了ABCDE等等的惡行,那我們應該怎麼懲罰他?」壞人回答:「我們應該把這個人丟下油鍋煎了!」國王曰:「好,這是你說的,你就幹了這種事,下油鍋去吧!」看類似的情節可以怎麼樣變形,還滿有趣的。
另外在某些故事的開頭或結尾,會出現對話,講故事的人跟聽故事的人會對答,有某種後設趣味。到了比較後期的童話故事,A故事裡的主角甚至會引用B故事中的情節,來說明自己的想法。另外有些故事,就擺明了是在開玩笑:比方說第四冊後面的故事「金鑰匙」,我可以想像,應該是有個講故事哄小孩哄到煩的阿婆發明的XD。也有一些故事完全的不知所云,我無法參透格林兄弟為啥會記錄這樣的故事?
童話故事的結尾,通常都要交代一下主角們「最後」怎麼樣了。一般的「好結局」是「從此他們過著永遠幸福快樂的日子」,不過我最喜歡的是下面這種:「至於那對老夫婦呢,如果他們還沒死的話,就會到現在還活著。」這種幾近於廢話的結尾,把我逗得很開心。
不過,格林童話的最後一小部分,收集了一些宗教色彩特別濃厚的「童話故事」,那些故事就很恐怖了,動不動就是好孩子或可憐的好人死掉上天堂。當然啦,結尾一定會說他們「上天堂」,可是情節裡主要凸顯的卻是他們的生命有多苦,死亡有多慘。我覺得毛骨悚然。
一樣動輒以死亡做結尾,王爾德的童話故事就比較容易接受——好歹你會跟著主角的死亡而感到悲哀,而不只是對上帝感到不爽。認真去找了以後才發現,原來王爾德寫過的童話故事總共也才九個。格林文化先前出版的那一本《眾神寵愛的天才——王爾德童話全集》還不錯,但是似乎絕版了?
讀那些故事的時候,不免會覺得王爾德果然是文藝青年,真的是詞藻太華麗了XD。不過沒關係,這對故事本身沒有造成傷害(爆),那些情節轉折都力道十足,就算你忘記那些漂亮的句子,你還是不會忘記故事本身的主幹。現在重讀這些故事,尤其是〈年輕的國王〉時,會特別有感觸——寫這些故事時的王爾德還在過好日子,年輕又正在發跡,不過畢竟有來自父母的社會正義感。然而,就算故事有個「神力加持」的結尾,我還是覺得故事中被提出的問題沒解決:旁邊的人問年輕的國王,他放棄華服美食,又能幫助那些窮人什麼?「您難道不知道,窮人的生活是從富人的奢華中來的嗎?你們的浮華宴樂使我們得以活命,你們的劣習罪惡使我們有麵包吃。為嚴苛的主人付出勞力儘管辛苦,但若是找不著願意雇用我們的主人卻更艱苦。……對於我們所遭受的苦楚,您又能如何呢?」
另外在某些故事的開頭或結尾,會出現對話,講故事的人跟聽故事的人會對答,有某種後設趣味。到了比較後期的童話故事,A故事裡的主角甚至會引用B故事中的情節,來說明自己的想法。另外有些故事,就擺明了是在開玩笑:比方說第四冊後面的故事「金鑰匙」,我可以想像,應該是有個講故事哄小孩哄到煩的阿婆發明的XD。也有一些故事完全的不知所云,我無法參透格林兄弟為啥會記錄這樣的故事?
童話故事的結尾,通常都要交代一下主角們「最後」怎麼樣了。一般的「好結局」是「從此他們過著永遠幸福快樂的日子」,不過我最喜歡的是下面這種:「至於那對老夫婦呢,如果他們還沒死的話,就會到現在還活著。」這種幾近於廢話的結尾,把我逗得很開心。
不過,格林童話的最後一小部分,收集了一些宗教色彩特別濃厚的「童話故事」,那些故事就很恐怖了,動不動就是好孩子或可憐的好人死掉上天堂。當然啦,結尾一定會說他們「上天堂」,可是情節裡主要凸顯的卻是他們的生命有多苦,死亡有多慘。我覺得毛骨悚然。
一樣動輒以死亡做結尾,王爾德的童話故事就比較容易接受——好歹你會跟著主角的死亡而感到悲哀,而不只是對上帝感到不爽。認真去找了以後才發現,原來王爾德寫過的童話故事總共也才九個。格林文化先前出版的那一本《眾神寵愛的天才——王爾德童話全集》還不錯,但是似乎絕版了?
讀那些故事的時候,不免會覺得王爾德果然是文藝青年,真的是詞藻太華麗了XD。不過沒關係,這對故事本身沒有造成傷害(爆),那些情節轉折都力道十足,就算你忘記那些漂亮的句子,你還是不會忘記故事本身的主幹。現在重讀這些故事,尤其是〈年輕的國王〉時,會特別有感觸——寫這些故事時的王爾德還在過好日子,年輕又正在發跡,不過畢竟有來自父母的社會正義感。然而,就算故事有個「神力加持」的結尾,我還是覺得故事中被提出的問題沒解決:旁邊的人問年輕的國王,他放棄華服美食,又能幫助那些窮人什麼?「您難道不知道,窮人的生活是從富人的奢華中來的嗎?你們的浮華宴樂使我們得以活命,你們的劣習罪惡使我們有麵包吃。為嚴苛的主人付出勞力儘管辛苦,但若是找不著願意雇用我們的主人卻更艱苦。……對於我們所遭受的苦楚,您又能如何呢?」
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6839321
回應文章 
本來想寫一些有關童話的研究, 不過因為時間關係還是待九爺查查看:民俗學者的分類 - Aarne-Thompson classification system
俄羅斯學者Vladimir Propp的 formalist approach
對於童話類似的角色或情節轉折有不錯的觀點, 祝九爺早日突破瓶頸.
Posted by dc
at August 17,2008 01:13
這真是太專業了(驚)
Posted by 顏九笙
at August 17,2008 11:23

之前有買過
普洛普的神秘故事的起源,故事型態學
還有一本故事的歌手
這都還訂得到喔
Posted by 伊卡魯斯
at August 20,2008 14:49
要轉型成童話故事業餘研究者嗎?(沉思中)
Posted by 顏九笙
at August 20,2008 16:10