[嗟来食]分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

April 15,2006

原点

原点
蔡健雅 孙燕姿

拥抱的时候心情有点痛
也许提早感受到寂寞
离开的时候只听见沉默
除了沉默我还能怎么做选择

别对我抱歉别总觉得对我亏欠
现在她在你的身边就对她好一点
不要再让你们的爱败给了时间
既然遇见了永远就不要说再见
不要再让你们的爱输给了永远

我们经过那么多考验
最后还是回到了原点
总有那一天相遇的瞬间
确定那些冷漠的从前已走远

别对我抱歉别总觉得对我亏欠
现在谁在你的身边就对谁好一点
我应该就走开就算感情还在
我应该就放开对他不再依赖

忘了曾有过的片段
这是属于你们的未来
不要看到你们的爱败给了时间
我能愿选择离别没有一句怨言
直到你能若无其事聊起了从前
我才发现彼此都了解
默契是最宝贵的语言

Posted by Claudine at 樂多Roodo!22:52回應(0)引用(1)

April 14,2006

分手也不需要理由


莫文蔚

那是你的手
曾经轻轻安抚我眉头
但也是他甩开了我的手
泄了气的气球
两颗心在萎缩地温柔
你始终只低着头
紧握你拳头

透过这窗口
有人会猜我们是朋友
最普通的朋友
甚至不点头
在记忆的上游
那是什么揪住我心头
是不是你那双
我熟悉的手
但抱过你的手
还能放在谁背后
你想过没有
我们为何会牵手
是什么理由
然后没有然后
甚至不再挥挥手

那是你的手
曾经把我捧在你胸口
但今天以后
他不会再敲我门口
有一股腥红的哀愁
缓缓地流出卡住我喉头
你远远地抱着守着
只站在外头
但抱过你的手
还能放在谁背后
你想过没有
我们上一次牵手
是什么时候
然后没有然后
甚至不再挥挥手

抱过你的手
还能放在谁背后
是什么时候
我们上一次牵手
但抱过你以后
有什么已被没收
你想过没有
我们第一次牵手
是什么借口
然后没有然后
甚至不再挥挥手

分手也不需要理由


Posted by Claudine at 樂多Roodo!17:14回應(11)引用(1)

April 12,2006

April 2,2006

我的巴黎夜未央

        城市,一旦被词语或风景固定便如同抹杀。始终不愿描绘巴黎的每个不眠之夜,只怕因此而失去,或者在对它的珍视中我已经与它合二为一。 ...繼續閱讀

Posted by Claudine at 樂多Roodo!23:00回應(2)引用(0)

March 27,2006

好老师总是留不住

潘紫径老师的纪录片课,这些笔记都曾很认真地记下,突然在同学的space上看到,就偷个懒先copy一下……因为实在是忍不住,觉得太精僻了。

(p.s: 据说这个老师世界电影史只看过一遍,但照给我们上课时那意思来看,大有倒背如流之势;学校来外国导演什么的都是她做翻译,无论那外国人多么口若悬河她都从来不打断,然后等人家自动停下来她就开始做大段翻译,记忆力超强悍的说!)

      1.电影总是有时代的局限性。
      2.对历史而言,最可怕的是有一个定论。不要轻易地接受任何一个定论。要学会置疑。寻找历史的缝隙。
      3.意义不仅在于还原,还在于赋予。
      4.不是所有人都像希特勒一样狂热,但在大多数人是受益者时,没有人会站出来反对。
      5.我们总是相信未来会更好,而没去阻止正在发生的悲剧。许多历史悲剧因而发生。
      6.不公正的法律是以你是谁而审判你,而非你做了什么而审判。
      7.苏格拉底:我宁愿接受一个不公正的审判而无辜受死,而不愿在一个不义的法律下苟且偷生。
      8.沉默是容易的。维护公义才是需要努力的。
      9.善恶是很难决定的一件事。世上没有恶。恶是善的缺乏和对善的无知。在所有行为中,无知是最可怕的。
      10.如果一个民族永远记住被压迫的苦难,这个民族就永远不会成熟。
      11.所谓有罪的人都是沉默的。
      12.任何一个民族的故事都可能是我们自己的故事。
      13.什么是真正的人文精神?人人都是平等的。对于不义的事情,如果保持沉默,是不义的。
      14.如果你不知道历史,你就会重复。
      15.克劳德·朗兹曼谈《浩劫》的创作(这是一个长达9个小时的纪录片,我们在学校礼堂里分了3天才看完):人类多么健忘,如果我不找人讲述,你们永远都不会知道这些事真实发生过。
      16.一个时代的领袖往往代表一个愚昧的大众。


Posted by Claudine at 樂多Roodo!16:38回應(0)引用(0)

November 4,2005

mad world

MAD WORLDdownload)

...繼續閱讀

Posted by Claudine at 樂多Roodo!18:17回應(2)引用(0)

October 31,2005

我比烟缸寂寞。

有题无文。不乐意写了。

Posted by Claudine at 樂多Roodo!22:05回應(2)引用(0)

October 28,2005

听 寂寞在唱歌

  le ciel obscure,
la solitude qui nous donne la peine.
le cœur qui brise, à cause qu'il y a vécu seul
l'amour est partie
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peut vivre comme ça

...繼續閱讀

Posted by Claudine at 樂多Roodo!18:31回應(1)引用(0)

October 23,2005

老扯子和小扯子 真可爱!

Le papillon     蝴蝶

    Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?

  Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都会变成小鸡。

  Pourquoi les amoureux s'embrassent? 为什么情侣们要亲吻?

  C'est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫。

  Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢?

  Parce que ca fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分

Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?

  C'est pour bien réchauffer nos corps. 是为了我们像毛毯一样的暖。

  Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?

  C'est pour qu'on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点~

  Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?

  Pour l'autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰。

  Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。

  Pourquoi le loup mange l'agneau? 为什么狼要吃小羊?

  Parce qu'il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西。

  Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑?

  Parce que rien ne sert de courir. 因为光跑没什么用。

  Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀?

  Pour nous faire croire au Père Noel. 为了让我们相信有圣诞老人。

  Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。

  Ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?

  Ah oui beaucoup! 非常喜欢!

  Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?

  J'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀。

  Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 为什么是蟋蟀?

  Et des libellules aussi, 还有蜻蜓。

  A la prochaine fois, d'accord. 也许下一次吧,好吗?

  D'accord. 好的。

  Je peux te demander quelque chose? 我能问你点事情吗?

  Quoi encore? 又有什么事?

  On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. 我们继续,不过由你来唱?

  Pas question. 绝对不可以。

  S'il te plait. 来吧~

  Non,non,mais non. 不不不

  Allez, c'est le dernier couplet. 这是最后一段了。

  Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~

  Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答?

  Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声。

  Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快?

  Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了。

  Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手?

  Parce qu'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖。

  Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

  C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说


Posted by Claudine at 樂多Roodo!14:43回應(2)引用(0)

August 1,2005

=不好笑=

1。—前任女友想跟我破镜重圆的说...
          ……
         那是不可能的事!

      —没什么不可能的!你一定要说个让我放心的理由!

      —当时破掉的镜子是方形的,你放心了吧?

2。—你觉得情妇像哪种动物?

      —善解人意或性感的狐狸精。

      —情妇像猪!
          因为猪啊,终日被包养!
          唯一能报答的就是身上的肉!       


Posted by Claudine at 樂多Roodo!23:20回應(2)引用(0)
 [1]  [2]  [3]  [最終頁]