October 28,2005

听 寂寞在唱歌

  le ciel obscure,
la solitude qui nous donne la peine.
le cœur qui brise, à cause qu'il y a vécu seul
l'amour est partie
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peut vivre comme ça


天黑了
孤独又慢慢割着
有人的心
又开始疼了
爱很远了
很久没再见了
就这样
竟然也能活着

你听寂寞在唱歌
轻轻的
狠狠的
歌声是这么残忍
让人忍不住泪流成河

谁说的
人非要快乐不可
好象快乐由得人选择
找不到的那个人   来不来呢
我会是谁的   谁是我的
你听寂寞在唱歌
轻轻的
狠狠的
歌声是这么残忍
让人忍不住泪流成河
你听寂寞在唱歌
温柔的
疯狂的
悲伤越来越深刻
怎样才能够让它停呢
(谁能帮个忙够让它停呢)

天黑得
像不会再天亮了
明不明天
也无所谓了

就静静的
看青春 难依难舍
泪还是热的
泪痕冷了

P.S : 法文歌词网上都没有准的,我自己改了改,觉得还是有错吧,不管了。


Posted by Claudine at 樂多Roodo! │18:31 │回應(1)引用(0)[嗟来食]
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/648542
回應文章
我耐 阿桑!
你听疯了去!
Posted by sweetty at October 29,2005 22:56