2006-04 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

April 25,2006

hiker youth hostel









This is where i'm gonna stay in Shanghai, looks pretty nice! But what left and i can book now is just 4 Bed Mixed Dorm...well, still exciting, 'coz in that case, i'll meet more people then. Look forward to my single trip!

感谢四小姐的推荐。

Posted by Claudine at 14:41回應(0)引用(1)[行无疆]

April 24,2006

我是跨世纪的文艺小愤青

为什么我的头发又变成红色

为什么穿不了黑以外的衣服

为什么我对旅行也没有幻想

为什么倾家荡产哼着歌上路

为什么他和我说话让我厌烦

为什么我会上赶着与你搭腔

为什么没人理时自怜自艾

为什么人一多时心猿意马

为什么所有的他有了她都能忘记我

为什么所有的她没了他还念念不忘

为什么我不比别人少什么却还是自卑

为什么你们不比我多什么却趾高气扬

为什么别人每天看起来都兴高采烈

是不是其实他们过得也不真就那么好

别跟我比着说甜言蜜语

你说不过我我也不爱听

我说什么你也最好别答茬

伤着你 不合适


Posted by Claudine at 15:05回應(2)引用(1)[思无邪]

April 21,2006

transitory

这些天都是一个人,渐渐地习惯,权当提前进入法国生活试验阶段。一个人在屋子里用各种语言或不是语言自言自语,bla bla bla. 一个人在屋子里放上"Je ne veux pas travailler " 跳舞。一个人喝咖啡,吃香蕉蛋糕,上网,看电影,听音乐会。扫地,只是个打算。没有手机,只有手表。屋里电话响起不会是找我。敲门,开门,关门,锁门。一个人,也渐渐学会拒绝。

今天和加拿大回来的穿着短袖却在包里藏着毛衣和皮衣的神经病出去玩。第一次出门。两个都没有手机的人,定好时间地点,奇迹般地在繁华地带找到彼此。吃饭,走路,划船。(划船??他想出来的= =) 北海的“景致”让我们心情沮丧,他想马上飞回温哥华,我想马上投奔巴黎。想去寻觅古老的胡同和西四小吃街,均告失败。他说对北京的想念彻底结束,我在心底默默地疼痛。谈话内容不着边际。他与我讲述飞机降落前的经历,拉开窗子看到漫天黄沙还以为被劫持到伊拉克,心里在想走的时间不长就算污染严重了也不至如此吧。我哈哈哈地笑同时还在一心琢磨着偷他碗里的大虾仁儿。

与他告别了以后回到学校听演唱会。主唱是个法国女人,中国话说的也还可以。现场气氛被煽动地很不错。开场前她在"un deux", "un deux"的check microphone, 莫名其妙地, 我觉得很伤感,低着头偷偷哭了起来。也许是突然听到法语的缘故。也许很希望此时身边有他,holding my hands. 抬起头来,突然看见两三年没见了的师哥,坐在我前面。他也恰巧看见我,我们彼此很诧异地点了个头。没有说话。

散场以后,他说walk me home, 问我毕业后的计划。我说我去法国,他说他刚从法国飞回来。他问我是否还记得他姓名,我说不记得,他也一样。问了我姓名以后,他说,我叫吴昊。

他查了手机电话簿,说真的没有我了。我笑,我说,我也把所有叫吴昊的人全删了。

他莫名其妙。


Posted by Claudine at 22:47回應(2)引用(1)[思无邪]

留法学习计划(原创修改版)

花了好几天憋出来的,先写了中文,然后自己翻译。查了不少字典,复习了许多语法,最后再找了个纯法国哥们儿修改(有下划线的部分)的结果。仅供去法国学电影的战友们参考,因为网上的学习计划大部分都是理工科或者财经的,十分郁闷。中文参考在“继续阅读”里面,不全都是直译,实在没能力了。

P.S: 还有关于“质感”一词,实在还没找到恰当的法语词,也没找到替换词。不过现在的写法肯定不对。先发上来,慢慢想吧。


Plan d’étude 

Je m’appelle XXX. Je suis née le 1X février 198X, à Tianjin (Chine). Je fais mes études à l’Université de Communication de Chine (CUC, ex-nom : Beijing Broadcasting Institute) depuis septembre 2002, ma spécialité est la Littérature théâtrale, cinématographique et télévisuelle. Je vais terminer mes études en 2006.

Quand j’étais au lycée, mon école a organisé un voyage dans six pays européens et j’y suis allée. Mais ce qui m’impressionne le plus, c’est la France ! L’avenue luxueuse des Champs-Elysée, la silhouette grandiose de l’Arc de Triomphe, les millions de rivets de la Tour Eiffel, le caractère noble du Palais du Louvre et de Versailles...tout est comme en rêve ! Ensuite, en suivant des études d’histoire du film, je commençais à prendre intensément intérêt au film français. Je pense que cela a  quelque rapport avec l’expérience du lycée. J’adore l’explication de la vie et de la nature humaine que les films français donnent. Elle est simple mais intègre aussi une méditation profonde, elle a la cadence poétique et le sentiment qualitatif (质感?)se lit sur l’émotion délicate. Certes, le film français et le film chinois ont leur style propre, mais c’est le sentiment qualitatif qui  est un des éléments importants que le film chinois manque actuellement, et qui est le motif que je voudrais aller étudier en France. 

Après avoir suivi des études (niveau Bac+4) en Littérature de Théâtre, Film et Télévion à CUC, j’ai décidé de partir en France pour approfondir mes connaissances dans ce domaine. La spécialité que j’étudie est une discipline fondamentale. Il s’agit des domaines du théâtre, film, télévison et littérature etc. mais j’ai tendance à écrire des pièces de théâtre ou des scénarios. Au cours de mes 4 ans d’études universitaires, j’ai trouvé graduellement que cette spécialité est trop étendue pour experte et elle n’attachait pas trop d’importance à l’intérêt des étudiants. C’est une autre raison pour laquelle je voudrais faire mes études en France. J’espère que je pourrai faire des études plus systématiques et plus pragmatiques en l’art audiovisuel pour lequel je suis passionnée. 

Pour aller étudier en France, je me préparerai pleinement pour accueillir tous les problèmes et challenges qui viendront. D’abord, j’ai appris le français pendant 500 heures, et ai déjà réussi l’examen de TEF avec le résultat 364. En outre, j’ai profité du temps libre pour voir et étudier beaucoup de films français. Toutes les préparations m’ont encouragées pour mes études en France, mais je sais bien que ça ne suffit pas du tout. Je fais donc un plan d’étude en France pour organiser mon temps plus efficacement : 

Septembre 2006Juin 2007, j’apprendrai le français à la Sorbonne dans le but de l’employer à ma guise et pour bien réussir l’examen du DELF et même du DALF s’il est nécessaire. 

Octobre 2007Juin 2009, Je souhaiterai poursuivre mes études dans ma spécialité : le domaine de l’art audiovisuel du film pour obtenir la maîtrise, DESS. 

Après mon DESS, je souhaiterai retourner en Chine. Parce que d’abord, je crois bien que la perspective professionnelle soit meilleure qu’en France pour moi, à cause de la différence culturelle. D'ailleurs, j’étudierai l’esprit et la fabrication excellente du film français, en plus j’aurai les expériences de la vie en France, tout ça, sera un bénéfice à toute ma vie et me donnerai confiance à l’avenir ; avoir un emploi en Chine. Ce qui est le plus important, c’est d’enrichir le film chinois par les choses nouvelles et énergiques dont il manque. C’est le but de mes études à l’étranger. 

Après être retourné dans mon pays, je souhaiterais entrer dans une compagnie de film et télévision, devenir une scénariste professionnelle. Bien sûr, tout peut commencer petit mais je ne vais jamais arrêter de m’exercer à écrire. Je demande une grande scène pour déployer mon intelligence et, ma patrie a besoin de moi aussi. Je vais faire tout mon possible.  

J’irai chérir cette occasion et travailler avec le double d’effort. Je souhaite que vous puissiez consentir à ma demande. J’attends ardemment. Merci! 

...繼續閱讀

Posted by Claudine at 22:00回應(2)引用(1)[行无疆]

April 16,2006

痛定思痛后的一点个人反思

看了别人的一些评论就开始怀疑自我,否定自我。会因为别人的一句话而思考一天。思考的过程灵感的火花迸射,思考的结果火花落地什么都没有留下。最大的优点是对别人过于负责最大的缺点则是对自己稀松二五眼。明知道一个人如果没有理想就和一条咸鱼没有区别可还是在很多时候都把自己堕(惰)化为一条咸鱼。不幸成为某人笔下“沦陷在自我情感中的弱智”而正在极力想成为“一个真正的写手”却不知道该如何奋斗。紧张了就喝水压抑了就抽烟腰痛了就平躺饿极了就聊天想谁了就点点点。事到如今我怎么还是如此小情小调,找不到一点天下大同的大喜大悲。无人和我共鸣,我却总能和别人共鸣,这说明我的感情大众化?还是博爱的基因在引导我的大方向?个人化的小事情一向是我所喜欢的,这并没有什么问题,并且我也坚持一切从细节出发。但问题是我所关心的细节总是引发不到更为深邃的实质问题。一切浮于表面使我不可避免地停留在肤浅的层次。这是我自身问题的关键。需要更多的生活经验来扩展个人视野。消极地在现有的圈子里绕啊绕是没有前途的,痛心疾首也同样既然决然地剪断那根缠绕着我并不断被别人抓住用来牵制我的脐带勇敢地与母体脱离吧,去往一片新的天地!在拾人唾余的人云亦云者中闯出一条出路!

薛老师说,大家都以为搞艺术的人生活放荡,其实越是搞艺术的人就越要收得紧,越要注意自己的感情生活。不然当你最后什么都不在乎的时候,就没有什么可以感动你了。


Posted by Claudine at 8:57回應(2)引用(1)[思无邪]

April 15,2006

原点

原点
蔡健雅 孙燕姿

拥抱的时候心情有点痛
也许提早感受到寂寞
离开的时候只听见沉默
除了沉默我还能怎么做选择

别对我抱歉别总觉得对我亏欠
现在她在你的身边就对她好一点
不要再让你们的爱败给了时间
既然遇见了永远就不要说再见
不要再让你们的爱输给了永远

我们经过那么多考验
最后还是回到了原点
总有那一天相遇的瞬间
确定那些冷漠的从前已走远

别对我抱歉别总觉得对我亏欠
现在谁在你的身边就对谁好一点
我应该就走开就算感情还在
我应该就放开对他不再依赖

忘了曾有过的片段
这是属于你们的未来
不要看到你们的爱败给了时间
我能愿选择离别没有一句怨言
直到你能若无其事聊起了从前
我才发现彼此都了解
默契是最宝贵的语言

Posted by Claudine at 22:52回應(0)引用(1)[嗟来食]

April 14,2006

分手也不需要理由


莫文蔚

那是你的手
曾经轻轻安抚我眉头
但也是他甩开了我的手
泄了气的气球
两颗心在萎缩地温柔
你始终只低着头
紧握你拳头

透过这窗口
有人会猜我们是朋友
最普通的朋友
甚至不点头
在记忆的上游
那是什么揪住我心头
是不是你那双
我熟悉的手
但抱过你的手
还能放在谁背后
你想过没有
我们为何会牵手
是什么理由
然后没有然后
甚至不再挥挥手

那是你的手
曾经把我捧在你胸口
但今天以后
他不会再敲我门口
有一股腥红的哀愁
缓缓地流出卡住我喉头
你远远地抱着守着
只站在外头
但抱过你的手
还能放在谁背后
你想过没有
我们上一次牵手
是什么时候
然后没有然后
甚至不再挥挥手

抱过你的手
还能放在谁背后
是什么时候
我们上一次牵手
但抱过你以后
有什么已被没收
你想过没有
我们第一次牵手
是什么借口
然后没有然后
甚至不再挥挥手

分手也不需要理由


Posted by Claudine at 17:14回應(11)引用(1)[嗟来食]

April 12,2006

April 11,2006

没人是角儿,没什么可NB的

情况简介

对于武然导演的《角儿》,我一直觉得有种不舒服的感觉,但一直没有找到合适的语言来表达。在剧场帮忙五天,看了五遍这出戏,每天两个多小时。除了看戏,我就观察观众的反应。观众层次很鲜明,有一些外国人,都是冲着李勤勤而来,我想他们根本不觉得戏有什么意思,因为他们很少有过面部表情,甚至中途睡着;还有一些中年妇女,她们似乎很喜欢,并且笑得极其夸张,导致有一天的现场效果非常好,演员受到反馈和感染也表演得比较投入,错误出得比较少;还有一部分比较得到共鸣的是中央戏剧学院表演系的学生们,因为和导演师出同门,来捧场的。戏中的“演员”念到“八百标兵奔北坡”的时候全场响起雷鸣般的笑声、叫好声和掌声,十分激动。导演在观众席当中一边回头瞄着观众,一边也拍着大腿发出傻A一样的笑声,貌似他从来没看过这出戏一样;当然,还有一批观众,中途夹包快速走出剧场,脸上有统一的不屑恶心的表情,从我身边匆匆擦过,我满怀喜悦的给他们开门。

感受

爆蜘蛛同学在找我帮忙以前我曾问她戏好看吗。她有些困惑地说,我看了以后觉得不好,但当周围的人都说好的时候我就开始质疑自己。我说,快变成“犀牛”了是吗?她说,对啊。

看了以后我终于明白了她的感受。当一帮也许是被逼来捧场的伪专家们握着导演的手说“真不错啊这么年轻”的时候我直犯恶心。

想了很多天,我想我的感受可以总结成:“中戏函授演员”出场那段还不错。总体来说虽然有些笑料,但刻意讨好观众,娱乐观众的痕迹太明显,降低了艺术品位,演员沦落成小丑,戏剧沦落成小品。在我看戏的时候,导演跟我“攀谈”,别提多磨几了,一有人乐他就在旁边碎碎念“什么包袱都想了啊真是什么包袱都想了”然后就发出傻X一般的笑声。还无限惋惜的说“等你从法国回来你拍的东西就没人看得懂了啊”(我C你怎么知道我走什么路线)、“法国电影我就看不懂多闷啊”(我C看不懂还有脸说?!薛老师让我问他那Baise Moi  [注:也就是Fuck Me] 也看不懂么?哈哈哈~)还有最可气一句是“那你好好看戏吧,等你到了法国就看不到这么好看的戏了!”(我C! ……我C !!!!)

结语

薛老师教导我们说:“我们离艺术还远着呐!我们只是玩儿,所以玩儿的高兴就行啦。”


Posted by Claudine at 20:48回應(1)引用(1)[思无邪]

April 9,2006

对不起?我爱你?

挂了那通夜里1点37分的电话以后哭了整整一夜,早上醒来心跳依然过百。擦干净眼泪以后,笑着和室友打招呼。她想,不是说装啊装啊就成真的了吗?那就装着什么都没发生吧。

每天都用一些形式来证明自己。穿高跟鞋走远路证明自己还是勇敢,买一盒烟放在那里却不抽只为证明自己受伤了,事不关己也要帮忙让自己很忙很忙证明除他之外还有更多事情要做,用很快的时间写完了中介交待的学习计划证明自己一点都不惧怕只身飞行。

And he said neither SORRY nor  I LOVE YOU. She finally understood: it's not a tele-play.
It's just what happened.


Posted by Claudine at 13:43回應(6)引用(1)[念去去]
 [1]  [2]  [最終頁]