April 21,2006
留法学习计划(原创修改版)
花了好几天憋出来的,先写了中文,然后自己翻译。查了不少字典,复习了许多语法,最后再找了个纯法国哥们儿修改(有下划线的部分)的结果。仅供去法国学电影的战友们参考,因为网上的学习计划大部分都是理工科或者财经的,十分郁闷。中文参考在“继续阅读”里面,不全都是直译,实在没能力了。
P.S: 还有关于“质感”一词,实在还没找到恰当的法语词,也没找到替换词。不过现在的写法肯定不对。先发上来,慢慢想吧。
Plan d’étude
Je m’appelle XXX. Je suis née le 1X février 198X, à Tianjin (Chine). Je fais mes études à l’Université de Communication de Chine (CUC, ex-nom : Beijing Broadcasting Institute) depuis septembre 2002, ma spécialité est la Littérature théâtrale, cinématographique et télévisuelle. Je vais terminer mes études en 2006.
Quand j’étais au lycée, mon école a organisé un voyage dans six pays européens et j’y suis allée. Mais ce qui m’impressionne le plus, c’est
Après avoir suivi des études (niveau Bac+4) en Littérature de Théâtre, Film et Télévion à CUC, j’ai décidé de partir en France pour approfondir mes connaissances dans ce domaine. La spécialité que j’étudie est une discipline fondamentale. Il s’agit des domaines du théâtre, film, télévison et littérature etc. mais j’ai tendance à écrire des pièces de théâtre ou des scénarios. Au cours de mes 4 ans d’études universitaires, j’ai trouvé graduellement que cette spécialité est trop étendue pour experte et elle n’attachait pas trop d’importance à l’intérêt des étudiants. C’est une autre raison pour laquelle je voudrais faire mes études en France. J’espère que je pourrai faire des études plus systématiques et plus pragmatiques en l’art audiovisuel pour lequel je suis passionnée.
Pour aller étudier en France, je me préparerai pleinement pour accueillir tous les problèmes et challenges qui viendront. D’abord, j’ai appris le français pendant 500 heures, et ai déjà réussi l’examen de TEF avec le résultat 364. En outre, j’ai profité du temps libre pour voir et étudier beaucoup de films français. Toutes les préparations m’ont encouragées pour mes études en France, mais je sais bien que ça ne suffit pas du tout. Je fais donc un plan d’étude en France pour organiser mon temps plus efficacement :
Septembre 2006—Juin 2007, j’apprendrai le français à
Octobre 2007—Juin 2009, Je souhaiterai poursuivre mes études dans ma spécialité : le domaine de l’art audiovisuel du film pour obtenir la maîtrise, DESS.
Après mon DESS, je souhaiterai retourner en Chine. Parce que d’abord, je crois bien que la perspective professionnelle soit meilleure qu’en France pour moi, à cause de la différence culturelle. D'ailleurs, j’étudierai l’esprit et la fabrication excellente du film français, en plus j’aurai les expériences de la vie en France, tout ça, sera un bénéfice à toute ma vie et me donnerai confiance à l’avenir ; avoir un emploi en Chine. Ce qui est le plus important, c’est d’enrichir le film chinois par les choses nouvelles et énergiques dont il manque. C’est le but de mes études à l’étranger.
Après être retourné dans mon pays, je souhaiterais entrer dans une compagnie de film et télévision, devenir une scénariste professionnelle. Bien sûr, tout peut commencer petit mais je ne vais jamais arrêter de m’exercer à écrire. Je demande une grande scène pour déployer mon intelligence et, ma patrie a besoin de moi aussi. Je vais faire tout mon possible.
J’irai chérir cette occasion et travailler avec le double d’effort. Je souhaite que vous puissiez consentir à ma demande. J’attends ardemment. Merci!
学习计划
我叫XXX,XXXX
在我高中的时候,学校曾组织部分学生游览欧洲六国,我有幸参加。其中我对法国的印象尤为深刻与美好:亲自踩在香榭丽舍奢华的大道上,亲眼看到凯旋门的雄伟身影,亲手触摸到艾菲尔铁塔上数万铆钉,亲身体验卢浮宫和凡尔赛宫的高贵气质……这一切就像做梦一般美妙和难以忘怀。上了大学以后,通过世界电影史的学习,我逐渐对法国电影产生了浓厚的兴趣,我想这与我高中时的经历是分不开的。我喜欢法国电影对生活和人性的诠释,简单中有复杂的思索,有诗意的韵律感以及在淡淡的情感中流露的质感。中法电影固然各有特色,但质感,我想这是现今大部分中国电影所缺乏的重要元素之一。这也是我想到法国留学的原因——学习我国电影所缺乏的东西,填补之缺憾。
在中国传媒大学戏剧影视文学专业学习了四年以后(相当于法国的BAC+4),我决定到法国继续这方面的深造。戏剧影视文学专业是一门基础性的专业,范围涉及戏剧、影视、文学各个领域,更偏向戏剧以及影视剧的文学剧本写作。在学习的过程中,我逐渐发现由于此专业涉及领域过广,导致学生广而不精的缺点,而且对学生的学习兴趣重视程度也不够。这也是我想到法国继续深造的另一个原因,我希望能够对我所喜爱的电影视听艺术方面进行更深入更系统化更实用的学习。
为了能够到法留学,我做了充分的准备以迎接一切即将到来的巨大困难和挑战。首先我学习了4个月的法语并以364分的成绩通过TEF考试,除此之外,在课余时间补充了大量法国电影的观看和学习。这一切准备都使我对在法学习增加了很大的信心,但我也深知这一切还是远远不够的,所以我也制定了一份在法学习计划以便更有效率的安排在法学习的时间:
2006年9月——2007年6月,在巴黎四大学习语言,通过DELF考试,如有必要,则争取通过DALF考试。
2007年10月——2009年6月,攻读戏剧艺术专业的Maîtrise 学位,拿到DESS文凭。
拿到DESS文凭以后,我打算回国发展。毕竟由于文化差异问题,回国的就业前景相比在法会明显乐观很多。并且,我在法国这个艺术之都、世界电影的发祥地学习到了法国电影的精神、法国艺术电影工作者对待电影极好的心态以及商业和艺术双赢的法国当代电影精良的制作方式方法等等,再加上于法国居住期间难得的生活体验,都将会令我终身受益,使我对回国后的就业前景以及艺术造诣充满了信心。更重要的是,我赴法学习的目的就是带回新的东西,为弥补中国电影目前的问题,挽救本国电影正在走下坡路的现状作出及时的应有的贡献,这是作为一个青年电影爱好者和从业者责无旁贷的义务和使命!我相信通过在中国的优秀电影人和一批批优秀的归国学子们的共同努力,中国电影一定会慢慢复苏并蒸蒸日上令世界刮目相看的!
回国以后我希望能够进入一家电影公司,做专职的电影剧本创作人员。当然,一切可以从小做起,但一定要笔耕不辍,并积极抓住一切机会展示自己所学的成果,为中国电影之路进行艰苦的探索。
引用URL
上帝会保佑你成功的!