<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html/</link>
<description><![CDATA[　　在Schee那裡循線看到這一篇。看似是全新的爭論（因為主人Muser第一篇的口氣好像把所有人--包括寫書的人--都罵進去了一樣），但是當討論更進一步，原意漸漸明朗（或更不明朗），似乎又回到了吵過不只一次的問題：什麼是blog？該不該（透過媒體）說話來「推」blog的定義，還是只要做就好？還有是不是有些人拿著麥克風說「這個其實是某個人叫XXX在背後推，阿OOO做這件事情，阿ZZZ又怎麼樣才會有『部X格』這樣的事情」？]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
	<description><![CDATA[Hi! <a href="http://dgtnuogq.com">gcjfj obula</a> <a href="http://hgacisld.com">zanzn lgqkl</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html#comment-16913921</guid>
	<author>hzyhof@gmail.com(Kazelcyy)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 12:50:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
	<description><![CDATA[Hi!wrpk! <a href='http://irqwewur.com' rel='nofollow'>http://irqwewur.com</a> qdejv ewziy <a href='http://kvsokoir.com' rel='nofollow'>http://kvsokoir.com</a> xoyeh iodeo]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html#comment-16913917</guid>
	<author>rwwehv@gmail.com(Kazelszg)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 12:50:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
	<description><![CDATA[[URL=http://www.prencitti.cn/download-giochi-playstation2] download giochi playstation2 [/URL]   <a href='http://www.prencitti.cn/download-giochi-playstation2'> download giochi playstation2 </a> [URL=http://www.prencitti.cn/piante-esterno] piante esterno [/URL]   <a href='http://www.prencitti.cn/piante-esterno'> piante esterno </a> [URL=http://www.prencitti.cn/fax-cordless] fax cordless [/URL]   <a href='http://www.prencitti.cn/fax-cordless'> fax cordless </a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html#comment-16551545</guid>
	<author>Jessica2196@yahoo.com(Jessica)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 29 May 2008 22:17:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
	<description><![CDATA[定義永遠是爭論不休的，因為一種米養百種人。
不過也不代表不用爭論，激盪的過程中隨時都在反思與重新建構。說真的，對於現在這種分散式架構的東西，解釋權永遠不會在嘗試解釋者的手上，越來越沒有人可以創造「主流」，解釋，然後又能怎樣？
也同意你的說法，不要說三十年後，三年後，文本本身就會有他的價值和影響，不需要過多的解釋和建構。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html#comment-11357855</guid>
	<author>i-yo-wai-ya@yahoo.com.tw(jimmy)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 18 Apr 2005 02:05:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
	<description><![CDATA[看來看去<a href="http://www.techblog.idv.tw/Blog/zion/archive/6343.aspx" target="_blank">這篇</a>的想法跟我說的比較接近。

管他什麼XX不XX…:P]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html#comment-11357853</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 15 Apr 2005 01:08:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：&quot;Don&#039;t Look Back&quot;...to the definition of blog</title>
	<description><![CDATA[　　很可惜沒辦法在這篇裡面跟大家詳細介紹一下"Don't Look Back"這部片子，我也是在修紀錄片相關課程才知道它的，其中有相當的部分與對媒體的批評有關。或許過段時間把修課的筆記和心得在這裡稍微整理一下，不過實際去接觸課程得到的應該會比聽我亂講來得多。
　　這篇文章看完，有些人可能會想：「你講的是奇幻文學，又不是blog！」那我會想請這樣想的人再仔細看一遍。我講的是奇幻文學嗎？當然是！我講的是blog嗎？當然也是！我真正想講的，是某種共同的、關於名詞爭論的內在真實。
　　至於不殺到某些地方去「回文」、而在自己的地方發文的原因，是因為這壓根就不是一篇「依附在某篇特定論述下的回文」（以blog工具的設計角度來說，文本的獨立性比回文要強得多了），而是一篇「具某種獨立性的立論」。即使百年以後，某些爭論的源頭消失了，但是必然會有其他的東西（不是奇幻文學也不是blog），一樣遇到類似的問題。那時候假如這篇文章還存在的話，一樣具有參照的意義。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Asadream/archives/72651.html#comment-11357851</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 13 Apr 2005 17:37:42 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>