<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>潭邊暮色</title>
<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html/</link>
<description><![CDATA[忙了一個多月，十二萬分的想念騎車吹風。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[感恩:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-19036843</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 May 2009 23:28:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[barachi，不然東部的黃昏是什麼顏色呢？

另，私人訊息回覆在巴布那邊。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18992821</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 20:18:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[然後昊恩今天寄信來給我,
希望我刪掉那篇巴奈演唱會紀錄裡有小美的部分,
好像是因為涉及了一些複雜的情史吧,
所以也得把你的留言刪除喔,
實在不好意思...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18992225</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 17:26:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[好美,
這種顏色的黃昏是東部看不到的,
拍得真好!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18992215</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 17:24:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[拔剌，是<a href="http://travel.chiayi.gov.tw/tw/map/b_2.php"target=_blank>這裡</a>。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18979237</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 09:19:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[這個潭邊風光真令人嚮往, 不知道是在哪裡呢, 方便告知嗎?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18978367</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 00:30:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[雲小小，妳完全猜對了，昨天確實有人就在堤岸上躺了下來，打算小睡一番呢。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18951347</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 12:15:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[很舒服的構圖呢
天光的顏色看起來很適合聊完天
小小打個盹～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18948187</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 17:37:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[十二萬分的祝福小涂早日康復，可以騎去山上呼吸清新的空氣。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18947465</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 12:41:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：潭邊暮色</title>
	<description><![CDATA[照片讓人感受到十二萬分的舒服~~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/8752555.html#comment-18946823</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 07:16:23 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>