驚悚系列分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2011年04月27日

痛過才知道─《血中之弦》

《血中之弦》適合的讀者:對《人魚之歌》後續發展有興趣的讀者

 很多讀者可能跟我一樣,希望小說的主角總能躍過路上的障礙與荊棘、擊倒罪人。雖然強悍並不合理,成功也非必要之質,但希冀的無非是一種難以匹敵的正向力量,因為很多時候,讀者會試著融入小說中的角色,假設自己是個辦案人員、警探、法醫,讓自己稍稍脫離現實,去幻想那些不可能的正義,去對抗那些無所不在的邪惡。邪惡有很多面貌,作者使用的惡也千變萬化,各種形式的性攻擊 (Sexually assaulated)與凌虐情節向來就是小說中的必要之惡,將這些邪惡化成文字,成為讀者閱讀時的畫面,這些想像可怖固然殘暴,但是卻為渲染正義的有力手段。

  越暴力就越趨向正義,看似相當吊詭,但是卻是一種宣傳手法。繼《人魚之歌》 (The Mermaids Singing) 大肆書寫殘酷嗜血的情節後,作者Val McDermid《血中之弦》(The Wire in the Blood) 似乎收斂了前作的賣點,轉為腳踏實地書寫犯罪心理的例證。《血中之弦》之所以會比《人魚之歌》出色的原因,是小說抓住了推理與暴力情節的絕妙融合,不再如前作那般賣弄、暴露血腥,這樣的寫作方式不但遮蓋了小說不夠豐厚這項缺點,還加深了推理的深度。《血中之弦》會比《人魚之歌》傑出,除了妥善拿捏推理與暴力情節外,還有來自作者轉變的痕跡,作者好像突然平心靜氣,不再以挑動情緒為前提,而是一種漸進式的袒露。

  The Wire in the Blood來源

...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多14:40回應(0)引用(0)

2010年12月27日

兇手不是重點─《同學會的缺席者》

《同學會的缺席者》適合的讀者:對校園霸凌現象有興趣的讀者 

一本令人驚豔的小說總是在不經意之處佈下蛛絲馬跡,然後最後峰迴路轉,给予掀開書頁的讀者最後一擊。閱讀這樣具有邏輯或在寫作中加入情節張力的小說,可能是推理、驚悚、犯罪小說,也可能是其他小說,但是推理、驚悚、犯罪小說製造出的閱讀後勁無疑是高出其他的小說,讓讀者產生一種有所感卻很難一吐為快的閱讀感受。推理、驚悚、犯罪小說的兇手與真相是故事的重心,「因為」與「所以」可能是故事中最需工夫的情節,因此如何鋪陳起承轉合的連結性是作者必行的功課。

 

不論讀者怎麼看待《同學會的缺席者》一書,書評將此書捧很高,實際上也不差,但是對閱讀者來說,這是一本很「安全」的小說。《同學會的缺席者》的故事可以分割成兩塊,一塊是主角莎賓在回憶兒時好友伊莎貝兒失蹤的真相,一塊是莎賓生活的片段。前者製造了飄邈懸疑的霧氣,可以感覺經由作者之筆,兒時的莎賓騎著單車看著前方的伊莎貝兒被霧氣籠罩,在一條沒有盡頭的小徑前進著,因霧氣的飄動時而看見伊莎貝兒的些許身影、時而只能看到眼前佔據的白霧。後者則是一篇篇平淡帶點疑懼的日常工作記事,可以看到辦公室女王蜂與小人卑劣的職場文化。前者和後者看起來是完全不相關的情節,然而寫後者的目的卻是再次製造幾位嫌疑犯出場,讓原本有嫌疑的角色脫離被矚目的舞台,而讓某幾位無辜涉入的嫌疑犯變成讀者目光的焦點。
同學會的缺席者 來源

...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多22:26回應(0)引用(0)

2010年03月7日

因為不瞭解這種痛─《鄰家女孩》

《鄰家女孩》適合讀者:不期待限制級描寫的讀者

 閱讀之初,以為《鄰家女孩》是本寫殘酷凌虐女性的驚悚小說,實際上這本小說是在寫「罪惡感」。小說用最淺的筆觸來控訴那些知道而不說、不聞不問的沉默者、那些接近暴力卻不敢起身對抗的人們,這裡的對抗並不是要那些人反擊暴力本身,而是打幾通電話、讓更多人知道,而不是將家暴當成門關起來的家務事。

 因為作者寫作的用意是在勾起「罪惡感」,所以暴力的過程並不如想像中的暴露。作者刻意的簡化虐待過程,除了小說的主述者是12歲的男孩外,也因這是改編自真實事件的小說,既是小說所以多了許多虛構與想像,但是作者的虛構與想像毫無減損真實事件背後的喪心病狂。《鄰家女孩》是作者根據1965年震驚美國的真實事件所改編的小說,一位名為格特魯德巴尼澤夫斯基(Gertrude Baniszewski)的婦女被控告監禁、虐待、殺害未成年女孩希維亞林肯斯(Sylvia Likens),這件關起房門的嚴重暴力事件震驚當時的美國社會。
鄰家女孩 來源
  ...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多13:19回應(0)引用(0)

2009年07月24日

吾愛無愛─《血色童話》

《血色童話》適合的讀者:對吸血鬼題材無法自拔的讀者

 
這波吸血鬼小說風潮,從「夜訪吸血鬼」及其後小說、向達倫系列、《歷史學家》、《卓九勒伯爵》至《暮光之城》、《南方吸血鬼》,各自有所偏重的主題,其中最脫離原始傳說的吸血鬼故事反而最受歡迎,如《暮光之城》、《南方吸血鬼》系列幾乎脫離吸血鬼故事,卻製造讀者對於吸血鬼產生無限遐想與憧憬,其他小說縱使擁有吸血鬼故事的原始框架或改寫,卻也難敵羅曼史的閱讀吸引力。現下的吸血鬼小說幾乎是在幻想、創意下被作者勾勒出新的形體,跳脫吸血鬼陰暗可怖的形象,幾乎讓已死的軀體有了新靈魂,這波創作未必威脅到傳統的吸血鬼,而是以新環境塑造適時地而存的吸血鬼。

 
深受觀眾好評的電影「血色入侵」,英文片名則為「Let the Right One in」,而中譯小說譯名為《血色童話》。較之書名,英文片名獨到說明當吸血鬼進入他人家門時,必須受到他人的同意才可進入的條約,電影片名摘取了電影與小說的要旨,再融合瑞典的社會與風情,烘托出北歐獨特氛圍的吸血鬼故事。然而在這個充滿現代感的吸血鬼小說中,吸血鬼再度被灌注新的血液,產生吸血鬼與人類奇妙的互動。 

 血色童話 來源
...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多1:01回應(4)引用(0)

2009年05月17日

名為寫物,實則寫人─《克麗斯汀》

《克麗斯汀》適合的讀者:家有叛逆青少年的的父母

 
史蒂芬金的兒子喬希爾是作家,也是恐怖驚悚小說《心形盒》的作者,自父親喬希爾走向與父親類似的寫作道路後,庇蔭自然帶來評比與知名度,讀者無不試圖挑出兩人的相通之處,為證明史蒂芬金的不朽影響力。 

《心形盒》中窮追不捨的是「鬼老頭」柯達雷克,「鬼老頭」有如噩夢殺手佛萊迪般陰魂不散,搶眼度大過男女主角,「鬼老頭」柯達雷克雖提高小說驚悚度,但是鬼魂是一個極為普遍的題材,不能說鬼魂有個標準格式供作家參考,但是鬼魂就是有個樣本在。《心形盒》的「鬼老頭」與史蒂芬金於1983年所發表的作品《克麗斯汀》中的羅蘭似乎是一個鬼魂殼子所打出來的成品,都有莫名難纏的恨意,希望把活人拉到地獄。
 
 克麗斯汀來源
克麗斯汀》有兩個鬼魂,一個是附在車子克麗斯汀上的鬼魂,一個是羅蘭,就小說主題而言,克麗斯汀應該是如影隨形的鬼魂。克麗斯汀是難以分類的怪物,只能確定是克麗斯汀使羅蘭性情更加殘暴,羅蘭對車癡狂加上原本的性格裂縫使羅蘭變成克麗斯汀的駕駛,拼命增加車上的鬼靈乘客。就主角而言克麗斯汀的確是一輛妖車魔車,促使招惹他人戀物的魔物,無自制力的男人看到她便一頭栽下去不可自拔,使人走火入魔,無關性慾只涉愛情,宛如男人家庭圈外的精神外遇對象,但是讓她進入生活圈的是那個男人,就是說引燃詛咒的是男人,所以《克麗斯汀》雖是寫魔車,但是圓心依舊是
  ...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多22:59回應(2)引用(0)

2009年04月15日

家庭中的冤魂惡靈─《心形盒》

《心形盒》適合讀者:虎父無犬子的信仰者 

當初在國際書展上看到「地海傳奇系列」改編成電影「地海戰記」所造成的轟動,除了電影畫面與「瑟魯之歌」中帶著濃濃的宮崎駿味道外,多數的觀望者是因為其父在動畫界所造的大格局,因此對其子宮崎吾郎抱持著有其父必有其子的高度重視。宮崎吾郎有其父名望、票房的加持,他不忘區隔自己與父親的作品,試圖宣示自己的雄心壯志,然而原作者娥蘇拉勒瑰恩卻對改編電影「地海戰記」表示不滿,上映後也招來嚴厲批判,批評者站在宮崎駿電影觀眾的角度審視此片,紛紛表示這部動畫電影出現劇情瑕疵與交代不清的點實在太多,簡化了原著「地海傳奇系列」的深意、輕視了其父慣有的動畫風格,這些影評反應了「地海戰記」也許是一部合格的動畫,但是離宮崎駿卻有天南地北的距離。
 

對於宮崎吾郎的初顧茅廬也許是嚴格了些,因要爬到宮崎駿的肩上顯然是艱難的,因此要從其父肩上俯視天下還有好一大段路要走。有這麼成功的父親兼前輩未必是好事,有時是助力,有時卻是於「戀父情節」與「厭父情節」之間擺盪,存在一個成功父親有時會是阻礙,因為週遭太多關注、期待與比較。
 

 心形盒 來源

在某些情況下,家族傳承是助力也是美談。在史蒂芬金家族中,他太太、二個兒子與二媳婦陸續成為作家,發揮了作家的遺傳因子與家庭影響力。史蒂芬金的大兒子為《心形盒》作者喬希爾(Joe Hill),不同於宮崎吾郎的自信,喬希爾沉默許多,他希望讀者先看到他的創作,之後再注意到他的父親,因為他父親是恐怖大師史蒂芬金,所以《心形盒》的作者喬希爾反其道而行,不與父親史蒂芬金比較,甚至避開其父的庇蔭。
...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多23:17回應(0)引用(0)

2009年04月8日

操控邪惡的那雙手─《複製邪惡》

《複製邪惡》適合的讀者:對善惡議題有興趣的讀者

 
多年前震驚台灣、也是台灣治安史上的大案件白曉燕撕票案落幕後,兇嫌之子的家庭教育問題成為關注焦點。兇嫌本人生前已犯下殺人、綁架、至少19件的性侵害案件,加上兇嫌的妻弟也犯下擄人勒贖、殺人等罪名,兩人的犯罪行為已非一般社會案件,而變成台灣法律上的一個逗號。案發後有宗教團體希望能收養兇嫌之子,讓他們脫離原先的家庭環境,最後在宗教機構、更生團契、法界人士的協助下,兩個孩子被美國夫婦收養。即使台灣家人再怎麼不捨,為了孩子著想還是得放下在台灣的生活,被收養的原因是兇嫌之子已意識到自己的身分特殊、在台灣社會很難被忘記為兇嫌之子、兩人姓名已被公布在網路上、擔心往後人生會被貼上標籤、求學與求職之路會很艱苦,在這些表層的理由中,難言未盡之語是:「犯罪會不會已經埋下種子?」
 
許多人為這兩個孩子抱不平,然而身為他們同學的父母、鄰居、雇主也難免以有色眼光看待這樣的家庭,當然也有人提出例證,說明兩個孩子在台灣已經出現言語暴力、被同學惡意欺負的情形,然而在台灣家庭、學校與社會環境三重影響下,成為標靶的壓力可能會讓人崩潰或者反擊,所以離開台灣是對他們最好的選擇。

 複製邪惡   來源

小說
複製邪惡
圍繞在犯罪是否會由複製呈現在另一個型貌與兇手一樣的人身上,與犯罪是否會遺傳擁有相通的議題,在作者的假設下,他的勾選下顯然是傾向打下同意的勾,若加上後天環境,全數人幾乎都勾了同意。
...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多21:06回應(0)引用(0)

2009年02月27日

《盲視》─選擇視而不見

《盲視》適合讀者:能忍受暴力血腥情節的讀者 

就第一本小說而言,《盲視》是相當成功的犯罪、驚悚小說,不論是暴力場面的描寫或者是深觸想像裡的受害畫面,作者凱琳史勞特掌握創作與抒發自我的兩條路徑,成功激起讀者反胃或畏懼的閱讀感受。
 

小說描寫女主角莎拉林頓身兼小兒科醫生與驗屍官,在一次用餐時意外發現大學教師西碧兒被人強暴且重傷,最後搶救無效當場死亡,檢驗後發現兇手不僅強暴西碧兒,而且穢瀆她身上的傷口,手段兇殘令人髮指
,還意外發現被害者死前服用了讓視覺不明的毒物莨菪,還察覺兇手將宗教十字架做為他犯罪的庇護,基於小鎮的安全,莎拉與的死者妹妹麗娜、警探前夫傑佛瑞陶立文展開調查,在還未鎖定特定兇嫌時,兇手又再度犯案,而且最終目標可能就是莎拉與麗娜。
  

盲視  來源
由於作者將範圍定於小鎮,環境清晰可見,可研判兇手就在小鎮上,且是書中偶而出現的姓名,因此要在中段推理出兇手是誰並無難處。另一項推理是推測出莎拉對性侵害案件的熟稔程度的原因為何,從小說中的氛圍不難推測莎拉也曾是受害者。
...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多22:47回應(0)引用(0)

2009年01月31日

藍色殺機─《忘記正義的小鎮》

《忘記正義的小鎮》適合讀者:喜歡緊張刺激情節的讀者 


忘記正義的小鎮》原書名為《Blue Heaven》,取名為藍色天堂象徵警察的退休所在地,故事背景在庫特內灣,許多洛杉磯退休警察搬進小鎮內居住,退休警察代表治安清明與穩定和樂的退休生活,然而退休警察的移居也改變了小鎮居民生態,新居民與舊住民間的生活差距造成兩者間的交鋒交集,然而城鄉差異還不是最大的問題,最大的問題是在於搬進來的退休警察並不全是清白而退的。

忘記正義的小鎮  來源

 
小說故事描述12歲的姊姊安妮與弟弟威廉目睹了殺人兇案,無意間卻讓兇手察覺他們的存在,他們所見會讓兇手曝光,所以兇手們決定趕盡殺絕。兇手在白道而佔足優勢,因此小鎮中處處都是殺人兇手的同類,殺人幫兇無所不在,這些幫兇並不知情,信任、求助於警察似乎是直接反應,卻未料想到壞警察的存在,姊弟們意識到他們成為兇手們的阻礙,所以姊弟倆開始逃亡,然而兇手的魔掌幾乎讓兩人無法遁逃,在沒有人可以相信的同時,他們只好相信直覺與反抗,逃出正義無用的天羅地網。 ...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多0:12回應(0)引用(0)

2009年01月19日

逝者的行進─《寵物墳場》

《寵物墳場》適合讀者:活著的人

 
我可以閱讀恐怖小說,但是對恐怖電影的忍受力是零,所以我常常跳過電影直接讀翻譯小說,除了電影本身,我只能藉由網路資料了解該片的劇情,結果是錯過了許多經典恐怖片。因為電影資料蒐集不全,以下的文章所附資料是閱讀中譯本與網路搜尋所得,而電影與原著之間必然存在差異,有興趣的讀者閱讀中譯本後可觀看改編電影。    

 寵物墳場 來源    Pet Sematary  來源
新版中譯本封面的黑貓可愛多了...右圖為英文版封面,電影海報就噁了

寵物墳場(Pet Sematary) 曾經改編拍成電影「禁入墳場」,很久以前皇冠書局也曾經出版,封面是一隻邪氣的貓,而2006年《寵物墳場》於誠品網路書店絕版經典網路票選排行第14名,可見史蒂芬金(Stephen King)的小說歷久不衰的影響力,新版《寵物墳場》的封面仍選用貓,貓在鄉野傳說中帶有遊走陰陽兩界的獨特性,所帶的邪氣也被賦予許多靈異故事。新版《寵物墳場》的書腰標語可能給某些對史蒂芬金不熟的讀者一種「
米奇艾爾邦」式勵志小說的感受,但是此書並非《再給我一天》的催淚警醒,此書照舊是史蒂芬金恐怖小說風格。
  ...繼續閱讀

pig0927 發表於 樂多13:17回應(2)引用(0)
 [1]  [2]  [最終頁]