May 13,2006

[翻譯]06 End of Disillusion(=覚醒の終わり)


だれだわん



06 End of Disillusion(=覚醒の終わり)
06 End of Disillusion(=覺醒的終焉)

Ha... 幕が降りてゆく 躊躇う人の声はない
Ha… 布幕降下 再無人聲徘徊

Ha... トドメが許された
Ha… 終於獲得了寬恕 註1

さよなら すべての鎖 ほどけた
再見了 一切的枷鎖 皆被解放

Ha... 殺さなくていい 呼吸を殺す必要(こと)はない
Ha… 無須再殺戮 不必再抹殺生息

Ha... 安眠(ねむり)を手に入れた
Ha… 獲得了安眠

ようやく ホシイ モ ノヲ テ 二 イレ タ…
終於 得到了 想 要 的 東西…





--

1.
トドメ=とどめ,好像是致命一擊的意思(?
對應到這裡的意思很奇怪,所以假設是用來譬喻”最後”的意思
如果有錯誤請不吝指正 m(_ _)m


--
最終曲,彌賽亞的死去似乎也是她自己所期望的
告密的少年事實上是使束縛的枷鎖獲得了解放

很喜歡這首溫柔的旋律

Posted by dtfans at 樂多Roodo! │17:40 │回應(3)引用(0)歌詞&翻譯
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1601546
回應文章
翻完了.恭喜你XD(拍手)

辛苦啦~~~~~
Posted by 同學 at May 13,2006 18:07
你們..好像都知道要取哪抓歌?能否告知我嗎?
Posted by 燁 at May 13,2006 20:18
這片我跟別人討的(挺)
Posted by 同學 at May 13,2006 21:29