March 18,2006
[翻譯]キミが生まれてくる世界

キミが生まれてくる世界
你誕生的這個世界
黒い背表紙に黒い文字で記された物語…
於黑色的書背上以黑色文字記述的故事
今日はいっぱい話そう…
今日細說分明吧…
キミが生まれてくるこの世界のことを…
你誕生的這個世界的故事…
この世界には 終わりはないんだ
這個世界 永無終結之時
変わらぬ想い 数多の時代を
不變的信念 繁多的時代中
戦ってきたんだ そしてこれからも
曾經奔赴戰場 然後從今開始也
戦ってゆくんだ ボクらの歴史を…
要去踏上戰途 為了我們的歷史…… *註1
詩人は死してもなお歌い
詩人逝去然而歌聲依舊不歇
新しい詩で世界を包む
以嶄新的詩環繞這個世界
海も大地も空も夕陽の丘も
海與大地與蒼穹與夕陽之丘
全てキミの…キミの世界になる
全都成為你的…你的世界
詩人の詩 歌姫の歌
詩人之詩 歌姬之歌
薔薇の紋章 雷の紋章
薔薇之紋章 雷之紋章
朱石の首飾り 碧石の首飾り
朱石之首飾 碧石之首飾 *註2
語り継がれてゆく 終わらない物語
傳承的話語 無止境的故事
歴史は次の地平線を探し流れてゆく…
歷史探索著下一個地平線而流去…
クロは全てを裁き…全てを流すのだろうか?
Chro審判一切…促使一切之流動嗎? *註3
ソラはこの世界を…この世界を包むだろうか?
蒼穹將這個世界…包覆了這個世界嗎?
美しきモノも…醜きモノも…
美麗之物…醜惡之物…
賢きモノも…愚かしきモノも…
賢明之物…愚昧之物
強きモノも…弱きモノも…
強悍之物…弱小之物…
変わりゆくモノも…変われざるモノも…
變遷之物…恆久不變之物
今日はいっぱい話そう…もうすぐ
今日就要細說分明了吧…很快地
キミが生まれてくるこの世界のことを…
你誕生的這個世界的故事…
キミは全てを赦し…全てを愛せるだろうか?
你能寬恕一切…愛這一切嗎?
キミはこの世界を…この世界を望むだろうか?
你對這個世界…對於這個世界有所期望嗎?
さぁ早くでておいで…恐がらなくていいんだよ
那麼早日誕生吧…無需畏懼
ボクはこの世界を…ボクはキミを愛してるから…
因為我對這個世界…因為我愛著你… *註4
もうすぐ生まれてくるキミと…ボクとの約束…
與即將誕生的妳…我所做的約定
今度はボクがキミを…絶対ボクがキミを護るから…
這一次我絕對…絕對會保護你的…
歴史は次の地平線を探し流れてゆく…
歷史探索著下一個地平線而流去…
我らは書に拠って 祝福を約束されし者…(I want to way law by chronicle.)
吾等據以書理 祝福命定之人…(I want to way law by chronicle)
彼らは書に拠って 断罪を約束されし者…(Mere repeat way law by chronicle.)
其人據以書理 定罪命定之人…(Mere repeat way law by chronicle)
結局彼女は運命の手から逃がれられませんでした
最終她未能逃離命運之手的掌握
…されど憐れむ必要はないのです
…雖然這並不需要悲哀
ワタシもアナタも誰ひとり逃がれられないのですから…
我也好你也好誰都沒能夠逃離…
めでたし…めでたし…
甚善…甚善…
--
註
1.
這裡看不太懂,一半是猜測…|||
感謝灰羽的指正~
2.
覺得這樣翻好像有點偷懶、反正就是紅色寶石與青色寶石…
3.
“クロ”是取クロニクル的前面…所以這裡的翻譯就直接使用Chronicle的第一個音節
4.
這裡的キミ是在對”世界”說吧…(?
恩...在下有種Rukia就是代表這個世界的感覺
這樣比較浪漫嘛 (喂
--
Chronicle 2nd的tarck.19,booklet裡面的偽ED xD
這一軌翻的有點(?)怪…因為連我是誰你是誰都不是搞的很清楚 Orz
“我”應該是Chronicle沒錯
猜想”你”大概是指Rukia,同時也是這個由預言所誕生世界?
所以Chronicle是個支配欲旺盛的女人、這個世界是她的玩物這樣 (爆
其實在下覺得這首曲子的旋律滿普通的
但是Aramary的神之嗓音就是有辦法讓它變得很迷人
聽聽那個高音、多麼嘹亮卻又不刺耳啊…還有誰能做到這點呢?
(唉…想到就很心酸…
--
ver2.00更正版
感謝連續兩次為在下開新視窗的天罰會議的建言 xD
於黑色的書背上以黑色文字記述的故事
今日はいっぱい話そう…
今日細說分明吧…
キミが生まれてくるこの世界のことを…
你誕生的這個世界的故事…
この世界には 終わりはないんだ
這個世界 永無終結之時
変わらぬ想い 数多の時代を
不變的信念 繁多的時代中
戦ってきたんだ そしてこれからも
曾經奔赴戰場 然後從今開始也
戦ってゆくんだ ボクらの歴史を…
要去踏上戰途 為了我們的歷史…… *註1
詩人は死してもなお歌い
詩人逝去然而歌聲依舊不歇
新しい詩で世界を包む
以嶄新的詩環繞這個世界
海も大地も空も夕陽の丘も
海與大地與蒼穹與夕陽之丘
全てキミの…キミの世界になる
全都成為你的…你的世界
詩人の詩 歌姫の歌
詩人之詩 歌姬之歌
薔薇の紋章 雷の紋章
薔薇之紋章 雷之紋章
朱石の首飾り 碧石の首飾り
朱石之首飾 碧石之首飾 *註2
語り継がれてゆく 終わらない物語
傳承的話語 無止境的故事
歴史は次の地平線を探し流れてゆく…
歷史探索著下一個地平線而流去…
クロは全てを裁き…全てを流すのだろうか?
Chro審判一切…促使一切之流動嗎? *註3
ソラはこの世界を…この世界を包むだろうか?
蒼穹將這個世界…包覆了這個世界嗎?
美しきモノも…醜きモノも…
美麗之物…醜惡之物…
賢きモノも…愚かしきモノも…
賢明之物…愚昧之物
強きモノも…弱きモノも…
強悍之物…弱小之物…
変わりゆくモノも…変われざるモノも…
變遷之物…恆久不變之物
今日はいっぱい話そう…もうすぐ
今日就要細說分明了吧…很快地
キミが生まれてくるこの世界のことを…
你誕生的這個世界的故事…
キミは全てを赦し…全てを愛せるだろうか?
你能寬恕一切…愛這一切嗎?
キミはこの世界を…この世界を望むだろうか?
你對這個世界…對於這個世界有所期望嗎?
さぁ早くでておいで…恐がらなくていいんだよ
那麼早日誕生吧…無需畏懼
ボクはこの世界を…ボクはキミを愛してるから…
因為我對這個世界…因為我愛著你… *註4
もうすぐ生まれてくるキミと…ボクとの約束…
與即將誕生的妳…我所做的約定
今度はボクがキミを…絶対ボクがキミを護るから…
這一次我絕對…絕對會保護你的…
歴史は次の地平線を探し流れてゆく…
歷史探索著下一個地平線而流去…
我らは書に拠って 祝福を約束されし者…(I want to way law by chronicle.)
吾等據以書理 祝福命定之人…(I want to way law by chronicle)
彼らは書に拠って 断罪を約束されし者…(Mere repeat way law by chronicle.)
其人據以書理 定罪命定之人…(Mere repeat way law by chronicle)
結局彼女は運命の手から逃がれられませんでした
最終她未能逃離命運之手的掌握
…されど憐れむ必要はないのです
…雖然這並不需要悲哀
ワタシもアナタも誰ひとり逃がれられないのですから…
我也好你也好誰都沒能夠逃離…
めでたし…めでたし…
甚善…甚善…
--
註
1.
感謝灰羽的指正~
2.
覺得這樣翻好像有點偷懶、反正就是紅色寶石與青色寶石…
3.
“クロ”是取クロニクル的前面…所以這裡的翻譯就直接使用Chronicle的第一個音節
4.
這裡的キミ是在對”世界”說吧…(?
恩...在下有種Rukia就是代表這個世界的感覺
這樣比較浪漫嘛 (喂
--
Chronicle 2nd的tarck.19,booklet裡面的偽ED xD
這一軌翻的有點(?)怪…因為連我是誰你是誰都不是搞的很清楚 Orz
“我”應該是Chronicle沒錯
猜想”你”大概是指Rukia,同時也是這個由預言所誕生世界?
所以Chronicle是個支配欲旺盛的女人、這個世界是她的玩物這樣 (爆
其實在下覺得這首曲子的旋律滿普通的
但是Aramary的神之嗓音就是有辦法讓它變得很迷人
聽聽那個高音、多麼嘹亮卻又不刺耳啊…還有誰能做到這點呢?
(唉…想到就很心酸…
--
ver2.00更正版
感謝連續兩次為在下開新視窗的天罰會議的建言 xD
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1278057
回應文章 
青石指ANGES的故事(父親的信物).......
紅石指アーベルジュ的故事(定情信物).....
這個....
不去仔細看根本不會知道是怎麼回事....Orz
其餘的光看歌名大可猜到...
紅石指アーベルジュ的故事(定情信物).....
這個....
不去仔細看根本不會知道是怎麼回事....Orz
其餘的光看歌名大可猜到...
Posted by tsuya
at March 19,2006 01:19
對喔、是指那兩個...
本來想都沒想就覺得是指紅歌姬和蒼歌姬
現在才想到前面已經有"歌姫の歌"了 xD||
本來想都沒想就覺得是指紅歌姬和蒼歌姬
現在才想到前面已經有"歌姫の歌"了 xD||
Posted by 七色霧
at March 19,2006 10:06